เพลงสดุดี 132 / Psalms 132 [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[47]
[48]
[49]
[50]
[51]
[52]
[53]
[54]
[55]
[56]
[57]
[58]
[59]
[60]
[61]
[62]
[63]
[64]
[65]
[66]
[67]
[68]
[69]
[70]
[71]
[72]
[73]
[74]
[75]
[76]
[77]
[78]
[79]
[80]
[81]
[82]
[83]
[84]
[85]
[86]
[87]
[88]
[89]
[90]
[91]
[92]
[93]
[94]
[95]
[96]
[97]
[98]
[99]
[100]
[101]
[102]
[103]
[104]
[105]
[106]
[107]
[108]
[109]
[110]
[111]
[112]
[113]
[114]
[115]
[116]
[117]
[118]
[119]
[120]
[121]
[122]
[123]
[124]
[125]
[126]
[127]
[128]
[129]
[130]
[131]
[132]
[133]
[134]
[135]
[136]
[137]
[138]
[139]
[140]
[141]
[142]
[143]
[144]
[145]
[146]
[147]
[148]
[149]
[150]
คำอธิษฐานเมื่อย้ายหีบพันธสัญญา
บทเพลงใช้แห่ขึ้น
132:1 ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงระลึกถึงดาวิดและความทุกข์ลำบากทั้งสิ้นของท่าน
Prayer at the Removing of the Ark
A song of degrees
132:1 LORD, remember David, and all his afflictions:132:2 ว่า ท่านได้ปฏิญาณต่อพระเยโฮวาห์อย่างไร และได้ปฏิญาณตัวไว้ต่อพระเจ้าผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ของยาโคบ
132:2 How he sware unto the LORD, and vowed unto the mighty God of Jacob;132:3 แน่นอน ข้าพระองค์จะไม่เข้ามาในกระโจมแห่งบ้านของข้าพระองค์ หรือขึ้นไปยังที่นอนของข้าพระองค์
132:3 Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;132:4 ข้าพระองค์จะไม่ให้นัยน์ตาของข้าพระองค์หลับ หรือให้หนังตาของข้าพระองค์เคลิ้มไป
132:4 I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids,132:5 จนกว่าข้าพระองค์จะหาสถานที่สำหรับพระเยโฮวาห์ได้ คือที่ประทับสำหรับพระเจ้าผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ของยาโคบ
132:5 Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty God of Jacob.132:6 ดูเถิด พวกเราได้ยินเรื่องนี้ที่เอฟราธาห์ พวกเราได้พบสิ่งนี้ในบรรดาทุ่งแห่งป่าไม้
132:6 Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.132:7 พวกเราจะเข้าไปในพลับพลาทั้งหลายของพระองค์ พวกเราจะนมัสการที่แท่นรองพระบาทของพระองค์
132:7 We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.132:8 โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงลุกขึ้นเสด็จไปยังที่พำนักของพระองค์เถิด ทั้งพระองค์และหีบแห่งอานุภาพของพระองค์
132:8 Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.132:9 ขอให้บรรดาปุโรหิตของพระองค์ห่มตัวด้วยความชอบธรรม และให้วิสุทธิชนทั้งหลายของพระองค์โห่ร้องด้วยความชื่นบาน
132:9 Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.132:10 เพราะเห็นแก่ดาวิดผู้รับใช้ของพระองค์ ขออย่าทรงหันหน้าของผู้ถูกเจิมของพระองค์ไปเสีย
132:10 For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed.132:11 พระเยโฮวาห์ทรงปฏิญาณในความจริงต่อดาวิดแล้ว พระองค์จะไม่ทรงหันกลับจากคำปฏิญาณนั้น เราจะตั้งผลแห่งกายของเจ้าไว้บนพระที่นั่งของเจ้า
132:11 The LORD hath sworn in truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.132:12 ถ้าบรรดาบุตรของเจ้าจะรักษาพันธสัญญาของเรา และพระโอวาทของเราที่เราจะสอนพวกเขา บรรดาบุตรของพวกเขาจะนั่งบนพระที่นั่งของเจ้าเป็นนิตย์ด้วย
132:12 If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon thy throne for evermore.132:13 เพราะพระเยโฮวาห์ทรงเลือกศิโยนแล้ว พระองค์ทรงปรารถนามันเพื่อเป็นที่ประทับของพระองค์
132:13 For the LORD hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation.132:14 นี่เป็นที่พำนักของเราเป็นนิตย์ เราจะอาศัยอยู่ที่นี่ เพราะเราปรารถนามันแล้ว
132:14 This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.132:15 เราจะอำนวยพรอย่างมากมายแก่เสบียงของเมืองนี้ เราจะให้คนยากจนของเมืองนี้อิ่มด้วยขนมปัง
132:15 I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.132:16 เราจะห่มตัวบรรดาปุโรหิตของเมืองนั้นด้วยความรอดเช่นกัน และวิสุทธิชนทั้งหลายของเมืองนั้นจะโห่ร้องด้วยความชื่นบาน
132:16 I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.132:17 ณ ที่นั้นเราจะทำให้เขาของดาวิดงอกขึ้น เราได้กำหนดประทีปดวงหนึ่งไว้สำหรับผู้ที่ถูกเจิมของเรา
132:17 There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.132:18 บรรดาศัตรูของท่านเราจะห่มด้วยความอับอาย แต่บนตัวท่านเองมงกุฎของท่านจะเจริญรุ่งเรือง
132:18 His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.
พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version
© 2006 Philip Pope