เพลงสดุดี 29 / Psalms 29 [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[47]
[48]
[49]
[50]
[51]
[52]
[53]
[54]
[55]
[56]
[57]
[58]
[59]
[60]
[61]
[62]
[63]
[64]
[65]
[66]
[67]
[68]
[69]
[70]
[71]
[72]
[73]
[74]
[75]
[76]
[77]
[78]
[79]
[80]
[81]
[82]
[83]
[84]
[85]
[86]
[87]
[88]
[89]
[90]
[91]
[92]
[93]
[94]
[95]
[96]
[97]
[98]
[99]
[100]
[101]
[102]
[103]
[104]
[105]
[106]
[107]
[108]
[109]
[110]
[111]
[112]
[113]
[114]
[115]
[116]
[117]
[118]
[119]
[120]
[121]
[122]
[123]
[124]
[125]
[126]
[127]
[128]
[129]
[130]
[131]
[132]
[133]
[134]
[135]
[136]
[137]
[138]
[139]
[140]
[141]
[142]
[143]
[144]
[145]
[146]
[147]
[148]
[149]
[150]
ดาวิดเตือนสติบรรดาประมุขให้ถวายสง่าราศีแด่พระเยโฮวาห์
เพลงสดุดีของดาวิด
29:1 จงถวายแด่พระเยโฮวาห์เถิด โอ พวกท่าน ผู้มีอำนาจ จงถวายสง่าราศีและพระกำลังแด่พระเยโฮวาห์
David Exhorts Princes to Give Glory to God
A psalm of David
29:1 Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.29:2 จงถวายแด่พระเยโฮวาห์ซึ่งสง่าราศีอันสมควรแก่พระนามของพระองค์ จงนมัสการพระเยโฮวาห์ในความสง่างามแห่งความบริสุทธิ์
29:2 Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.29:3 พระสุรเสียงของพระเยโฮวาห์อยู่บนน้ำทั้งหลาย พระเจ้าแห่งสง่าราศีทรงแผดเสียง พระเยโฮวาห์ทรงอยู่บนน้ำทั้งหลาย
29:3 The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.29:4 พระสุรเสียงของพระเยโฮวาห์ทรงฤทธานุภาพ พระสุรเสียงของพระเยโฮวาห์เต็มไปด้วยความเกรียงไกร
29:4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.29:5 พระสุรเสียงของพระเยโฮวาห์หักต้นสนซีดาร์ทั้งหลาย ใช่แล้ว พระเยโฮวาห์ทรงหักบรรดาต้นสนซีดาร์แห่งเลบานอน
29:5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.29:6 พระองค์ทรงกระทำให้พวกมันกระโดดเหมือนอย่างลูกวัว เลบานอนและสีรีออนเหมือนอย่างม้ายูนิคอนหนุ่ม
29:6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.29:7 พระสุรเสียงของพระเยโฮวาห์แยกเปลวเพลิงออกจากกัน
29:7 The voice of the LORD divideth the flames of fire.29:8 พระสุรเสียงของพระเยโฮวาห์สั่นถิ่นทุรกันดาร พระเยโฮวาห์ทรงสั่นถิ่นทุรกันดารแห่งเมืองคาเดช
29:8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.29:9 พระสุรเสียงของพระเยโฮวาห์กระทำให้กวางตัวเมียตกลูก และทำให้ป่าดงทั้งหลายโหรงเหรง และในพระวิหารของพระองค์ทุกคนกล่าวถึงสง่าราศีของพระองค์
29:9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.29:10 พระเยโฮวาห์ประทับบนน้ำท่วม ใช่แล้ว พระเยโฮวาห์ประทับเป็นกษัตริย์เป็นนิตย์
29:10 The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.29:11 พระเยโฮวาห์จะประทานกำลังแก่ประชากรของพระองค์ พระเยโฮวาห์จะทรงอวยพรประชากรของพระองค์ด้วยสันติภาพ
29:11 The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.
พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version
© 2006 Philip Pope