เพลงสดุดี 31 / Psalms 31 [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[47]
[48]
[49]
[50]
[51]
[52]
[53]
[54]
[55]
[56]
[57]
[58]
[59]
[60]
[61]
[62]
[63]
[64]
[65]
[66]
[67]
[68]
[69]
[70]
[71]
[72]
[73]
[74]
[75]
[76]
[77]
[78]
[79]
[80]
[81]
[82]
[83]
[84]
[85]
[86]
[87]
[88]
[89]
[90]
[91]
[92]
[93]
[94]
[95]
[96]
[97]
[98]
[99]
[100]
[101]
[102]
[103]
[104]
[105]
[106]
[107]
[108]
[109]
[110]
[111]
[112]
[113]
[114]
[115]
[116]
[117]
[118]
[119]
[120]
[121]
[122]
[123]
[124]
[125]
[126]
[127]
[128]
[129]
[130]
[131]
[132]
[133]
[134]
[135]
[136]
[137]
[138]
[139]
[140]
[141]
[142]
[143]
[144]
[145]
[146]
[147]
[148]
[149]
[150]
ดาวิดไว้วางใจในพระเจ้า
ถึงหัวหน้านักร้อง เพลงสดุดีของดาวิด
31:1 โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ข้าพระองค์ให้ความไว้วางใจของข้าพระองค์อยู่ในพระองค์ ขออย่าให้ข้าพระองค์ได้อับอายเลย ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้พ้นในความชอบธรรมของพระองค์
David's Confidence in God
To the chief musician, A psalm of David
31:1 In thee, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.31:2 ขอทรงเงี่ยพระกรรณของพระองค์ให้แก่ข้าพระองค์ ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้พ้นอย่างรวดเร็วเถิด ขอพระองค์ทรงเป็นศิลาอันเข้มแข็งของข้าพระองค์ เป็นเรือนแห่งการป้องกันที่จะช่วยข้าพระองค์ให้รอด
31:2 Bow down thine ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for an house of defence to save me.31:3 เพราะพระองค์ทรงเป็นศิลาของข้าพระองค์และเป็นป้อมปราการของข้าพระองค์ เพราะฉะนั้นด้วยเห็นแก่พระนามของพระองค์ขอทรงนำข้าพระองค์และชี้นำข้าพระองค์ไป
31:3 For thou art my rock and my fortress; therefore for thy name's sake lead me, and guide me.31:4 ขอทรงปลดข้าพระองค์ออกจากข่ายที่พวกเขาวางไว้อย่างลับ ๆ เพื่อดักข้าพระองค์ เพราะพระองค์ทรงเป็นพละกำลังของข้าพระองค์
31:4 Pull me out of the net that they have laid privily for me: for thou art my strength.31:5 ข้าพระองค์มอบจิตวิญญาณของข้าพระองค์ไว้ในพระหัตถ์ของพระองค์ พระองค์ได้ทรงไถ่ข้าพระองค์แล้ว โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งความจริง
31:5 Into thine hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, O LORD God of truth.31:6 ข้าพระองค์ได้เกลียดชังบรรดาผู้ที่เอาใจใส่สิ่งไร้สาระต่าง ๆ อันเทียมเท็จ แต่ข้าพระองค์วางใจในพระเยโฮวาห์
31:6 I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.31:7 ข้าพระองค์จะยินดีและเปรมปรีดิ์ในความเมตตาของพระองค์ เพราะพระองค์ได้ทรงพิจารณาความทุกข์ใจของข้าพระองค์ พระองค์ได้ทรงทราบจิตใจของข้าพระองค์ในความทุกข์ยากต่าง ๆ
31:7 I will be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast considered my trouble; thou hast known my soul in adversities;31:8 และมิได้ทรงมอบข้าพระองค์ไว้ในมือของศัตรู พระองค์ได้ทรงวางเท้าของข้าพระองค์ไว้ในห้องที่กว้างขวาง
31:8 And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.31:9 ขอทรงพระเมตตาแก่ข้าพระองค์เถิด โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ เพราะข้าพระองค์กำลังประสบความทุกข์ยาก นัยน์ตาของข้าพระองค์ก็ถูกผลาญไปด้วยความระทม ใช่แล้ว ทั้งจิตใจและส่วนภายในของข้าพระองค์
31:9 Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly.31:10 เพราะชีวิตของข้าพระองค์ก็ร่อยหรอไปด้วยความเศร้าโศก และปีทั้งหลายของข้าพระองค์ก็หมดไปด้วยการถอนหายใจ กำลังของข้าพระองค์อ่อนลงเพราะเหตุความชั่วช้าของข้าพระองค์ และกระดูกทั้งหลายของข้าพระองค์ก็ถูกผลาญไป
31:10 For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.31:11 ข้าพระองค์ได้เป็นที่ตำหนิท่ามกลางศัตรูทั้งสิ้นของข้าพระองค์ แต่โดยเฉพาะท่ามกลางพวกเพื่อนบ้านของข้าพระองค์ และเป็นที่น่าครั่นคร้ามของผู้ที่คุ้นเคย คนทั้งหลายที่ได้เห็นข้าพระองค์อยู่ข้างนอกก็หนีไปจากข้าพระองค์เสีย
31:11 I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.31:12 ข้าพระองค์ถูกลืมไปเสียจากความคิดเหมือนอย่างคนที่ตายแล้ว ข้าพระองค์เหมือนอย่างภาชนะที่แตก
31:12 I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.31:13 เพราะข้าพระองค์ได้ยินการใส่ร้ายของคนเป็นอันมาก ความสยดสยองอยู่ทุกด้าน ขณะเมื่อพวกเขาร่วมกันคิดแผนการต่อสู้ข้าพระองค์ พวกเขาปองร้ายที่จะเอาชีวิตของข้าพระองค์ไปเสีย
31:13 For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.31:14 แต่ข้าพระองค์ได้วางใจในพระองค์ โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ข้าพระองค์ได้ทูลแล้วว่า พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของข้าพระองค์
31:14 But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou art my God.31:15 วันเวลาของข้าพระองค์อยู่ในพระหัตถ์ของพระองค์ ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้พ้นจากมือของบรรดาศัตรูของข้าพระองค์ และจากคนทั้งหลายที่ข่มเหงข้าพระองค์
31:15 My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.31:16 ขอให้พระพักตร์พระองค์ทอแสงบนผู้รับใช้ของพระองค์ ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้รอดด้วยเห็นแก่ความเมตตาของพระองค์
31:16 Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies' sake.31:17 ขออย่าให้ข้าพระองค์ได้อับอาย โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ เพราะข้าพระองค์ได้ร้องทูลต่อพระองค์ ขอให้บรรดาคนชั่วได้อับอาย และขอให้พวกเขาเงียบอยู่ในแดนคนตาย
31:17 Let me not be ashamed, O LORD; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave.31:18 ขอให้บรรดาริมฝีปากที่มุสาเป็นใบ้ ซึ่งพูดเรื่องสลดใจอย่างหยิ่งทะนงและอย่างดูถูกต่อคนชอบธรรม
31:18 Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.ดาวิดสรรเสริญพระเจ้าเพราะความดีเลิศของพระองค์
31:19 โอ ความดีของพระองค์ยิ่งใหญ่สักเท่าใด ซึ่งพระองค์ได้ทรงสะสมไว้สำหรับบรรดาผู้ที่เกรงกลัวพระองค์ ซึ่งพระองค์ได้ทรงกระทำเพื่อบรรดาคนที่วางใจในพระองค์ ต่อหน้าบุตรทั้งหลายของมนุษย์
David Praises God for His Goodness
31:19 Oh how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee; which thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men!31:20 พระองค์จะทรงซ่อนพวกเขาไว้ในความลึกลับแห่งเบื้องพระพักตร์พระองค์ให้พ้นจากการหยิ่งยโสของมนุษย์ พระองค์จะทรงรักษาพวกเขาไว้อย่างลึกลับในปะรำแห่งหนึ่งให้พ้นจากการทะเลาะวิวาทของลิ้นทั้งหลาย
31:20 Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.31:21 สาธุการแด่พระเยโฮวาห์ เพราะพระองค์ได้ทรงสำแดงความกรุณาอันมหัศจรรย์ของพระองค์แก่ข้าพระองค์ในนครที่เข้มแข็ง
31:21 Blessed be the LORD: for he hath shewed me his marvellous kindness in a strong city.31:22 เพราะข้าพระองค์ได้กล่าวด้วยความรีบร้อนของข้าพระองค์ว่า ข้าพระองค์ถูกตัดขาดไปพ้นสายพระเนตรของพระองค์แล้ว แต่อย่างไรก็ตาม พระองค์ทรงได้ยินเสียงแห่งคำวิงวอนทั้งหลายของข้าพระองค์ เมื่อข้าพระองค์ได้ร้องทูลขอต่อพระองค์
31:22 For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.31:23 โอ จงรักพระเยโฮวาห์ พวกท่าน วิสุทธิชนทั้งสิ้นของพระองค์เอ๋ย เพราะพระเยโฮวาห์ทรงพิทักษ์รักษาคนสัตย์ซื่อไว้ และทรงสนองผู้กระทำอหังการอย่างเต็มขนาด
31:23 O love the LORD, all ye his saints: for the LORD preserveth the faithful, and plentifully rewardeth the proud doer.31:24 จงมีความกล้าหาญเถิด และพระองค์จะทรงเสริมกำลังให้ใจของพวกท่าน พวกท่านทุกคนที่หวังใจในพระเยโฮวาห์
31:24 Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the LORD.
พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version
© 2006 Philip Pope