เพลงสดุดี 19 / Psalms 19 [1] 
[2] 
[3] 
[4] 
[5] 
[6] 
[7] 
[8] 
[9] 
[10] 
[11] 
[12] 
[13] 
[14] 
[15] 
[16] 
[17] 
[18] 
[19] 
[20] 
[21] 
[22] 
[23] 
[24] 
[25] 
[26] 
[27] 
[28] 
[29] 
[30] 
[31] 
[32] 
[33] 
[34] 
[35] 
[36] 
[37] 
[38] 
[39] 
[40] 
[41] 
[42] 
[43] 
[44] 
[45] 
[46] 
[47] 
[48] 
[49] 
[50] 
[51] 
[52] 
[53] 
[54] 
[55] 
[56] 
[57] 
[58] 
[59] 
[60] 
[61] 
[62] 
[63] 
[64] 
[65] 
[66] 
[67] 
[68] 
[69] 
[70] 
[71] 
[72] 
[73] 
[74] 
[75] 
[76] 
[77] 
[78] 
[79] 
[80] 
[81] 
[82] 
[83] 
[84] 
[85] 
[86] 
[87] 
[88] 
[89] 
[90] 
[91] 
[92] 
[93] 
[94] 
[95] 
[96] 
[97] 
[98] 
[99] 
[100] 
[101] 
[102] 
[103] 
[104] 
[105] 
[106] 
[107] 
[108] 
[109] 
[110] 
[111] 
[112] 
[113] 
[114] 
[115] 
[116] 
[117] 
[118] 
[119] 
[120] 
[121] 
[122] 
[123] 
[124] 
[125] 
[126] 
[127] 
[128] 
[129] 
[130] 
[131] 
[132] 
[133] 
[134] 
[135] 
[136] 
[137] 
[138] 
[139] 
[140] 
[141] 
[142] 
[143] 
[144] 
[145] 
[146] 
[147] 
[148] 
[149] 
[150] 
สิ่งทั้งปวงที่พระเจ้าทรงสร้างแล้วประกาศสง่าราศีของพระองค์
ถึงหัวหน้านักร้อง เพลงสดุดีของดาวิด
19:1 ฟ้าสวรรค์ทั้งหลายประกาศสง่าราศีของพระเจ้า และภาคพื้นฟ้าสำแดงพระหัตถกิจของพระองค์
Creation Shows God's Glory
To the chief musician, A psalm of David
19:1 The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork.19:2 วันเอ่ยถ้อยคำให้แก่วัน และคืนสำแดงความรู้ให้แก่คืน
19:2 Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.19:3 ไม่มีสำเนียงหรือภาษาใด ๆ ที่ไม่ได้ยินเสียงของพวกมัน
19:3 There is no speech nor language, where their voice is not heard.19:4 เส้นทางของพวกมันก็ออกไปทั่วแผ่นดินโลก และบรรดาถ้อยคำของพวกมันก็ออกไปถึงที่สุดปลายของพิภพ ในที่เหล่านั้นพระองค์ทรงตั้งพลับพลาไว้สำหรับดวงอาทิตย์
19:4 Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,19:5 ซึ่งเหมือนอย่างเจ้าบ่าวที่ออกมาจากห้องโถงของเขา และชื่นบานเหมือนอย่างคนแข็งแรงที่จะวิ่งในการแข่งขัน
19:5 Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race.19:6 การเคลื่อนที่ของดวงอาทิตย์มาจากที่สุดปลายของฟ้าสวรรค์ข้างหนึ่ง และวงโคจรของดวงอาทิตย์ก็ไปถึงที่สุดปลายอีกข้างหนึ่ง และไม่มีสิ่งใดสามารถซ่อนให้พ้นจากความร้อนของมันได้
19:6 His going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.19:7 พระราชบัญญัติของพระเยโฮวาห์นั้นดีพร้อม ฟื้นฟูจิตใจ พระโอวาทของพระเยโฮวาห์นั้นแน่นอน กระทำให้คนรู้น้อยมีปัญญา
19:7 The law of the LORD is perfect, converting the soul: the testimony of the LORD is sure, making wise the simple.19:8 บรรดากฎเกณฑ์ของพระเยโฮวาห์นั้นถูกต้อง กระทำให้ใจเปรมปรีดิ์ พระบัญญัติของพระเยโฮวาห์นั้นบริสุทธิ์ กระทำให้ดวงตากระจ่างแจ้ง
19:8 The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes.19:9 ความยำเกรงพระเยโฮวาห์นั้นสะอาดหมดจด ยั่งยืนอยู่เป็นนิตย์ คำตัดสินทั้งหลายของพระเยโฮวาห์ก็เป็นความจริงและชอบธรรมทั้งสิ้น
19:9 The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments of the LORD are true and righteous altogether.19:10 สิ่งเหล่านี้น่าปรารถนามากกว่าทองคำ ใช่แล้ว ยิ่งกว่าทองคำเนื้อดีมากนัก หวานยิ่งกว่าน้ำผึ้งและรวงผึ้งด้วย
19:10 More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.19:11 ยิ่งกว่านั้น โดยสิ่งเหล่านี้ผู้รับใช้ของพระองค์ได้รับคำเตือน และโดยการรักษาสิ่งเหล่านี้ก็มีบำเหน็จอันใหญ่ยิ่ง
19:11 Moreover by them is thy servant warned: and in keeping of them there is great reward.ดาวิดทูลขอพระคุณ
19:12 ผู้ใดเล่าสามารถเข้าใจความผิดพลาดทั้งหลายของตนได้ ขอพระองค์ทรงชำระข้าพระองค์ให้พ้นจากบรรดาความผิดที่ซ่อนเร้นอยู่
David's Prayer for Grace
19:12 Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults.19:13 ขอทรงยับยั้งผู้รับใช้ของพระองค์ให้พ้นจากบาปทั้งหลายที่ทำโดยความตั้งใจด้วยเถิด ขออย่าให้พวกมันมีอำนาจเหนือข้าพระองค์เลย แล้วข้าพระองค์จะเที่ยงตรง และข้าพระองค์จะไม่มีความผิดเนื่องด้วยการละเมิดที่ใหญ่โตนั้น
19:13 Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.19:14 ขอให้บรรดาถ้อยคำจากปากของข้าพระองค์ และการตรึกตรองแห่งใจของข้าพระองค์ เป็นที่พอพระทัยในสายพระเนตรของพระองค์เถิด โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ กำลังของข้าพระองค์และพระผู้ไถ่ของข้าพระองค์
19:14 Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer.
พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version
© 2006 Philip Pope