เพลงสดุดี 10 / Psalms 10 [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[47]
[48]
[49]
[50]
[51]
[52]
[53]
[54]
[55]
[56]
[57]
[58]
[59]
[60]
[61]
[62]
[63]
[64]
[65]
[66]
[67]
[68]
[69]
[70]
[71]
[72]
[73]
[74]
[75]
[76]
[77]
[78]
[79]
[80]
[81]
[82]
[83]
[84]
[85]
[86]
[87]
[88]
[89]
[90]
[91]
[92]
[93]
[94]
[95]
[96]
[97]
[98]
[99]
[100]
[101]
[102]
[103]
[104]
[105]
[106]
[107]
[108]
[109]
[110]
[111]
[112]
[113]
[114]
[115]
[116]
[117]
[118]
[119]
[120]
[121]
[122]
[123]
[124]
[125]
[126]
[127]
[128]
[129]
[130]
[131]
[132]
[133]
[134]
[135]
[136]
[137]
[138]
[139]
[140]
[141]
[142]
[143]
[144]
[145]
[146]
[147]
[148]
[149]
[150]
ดาวิดร้องทุกข์ต่อพระเจ้า
10:1 เหตุไฉนพระองค์ประทับยืนอยู่แต่ไกล โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ เหตุไฉนพระองค์ทรงซ่อนพระองค์เองเสียในเวลาแห่งความยากลำบาก
David's Complaint to God
10:1 Why standest thou afar off, O LORD? why hidest thou thyself in times of trouble?10:2 คนชั่วเพราะเหตุความทะนงของตนข่มเหงคนยากจน ขอให้พวกเขาถูกจับในอุบายเหล่านั้นที่พวกเขาคิดขึ้นนั้น
10:2 The wicked in his pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.10:3 เพราะคนชั่วอวดอ้างถึงความปรารถนาแห่งใจของเขา และอวยพรคนที่โลภ ผู้ซึ่งพระเยโฮวาห์ทรงเกลียดชัง
10:3 For the wicked boasteth of his heart's desire, and blesseth the covetous, whom the LORD abhorreth.10:4 คนชั่วโดยความเย่อหยิ่งแห่งสีหน้าของตนจะไม่แสวงหาพระเจ้า พระเจ้าไม่ได้อยู่ในความคิดทั้งสิ้นของเขาเลย
10:4 The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts.10:5 ทางทั้งหลายของเขาก็ร้ายแรงอยู่เสมอ การพิพากษาทั้งหลายของพระองค์อยู่สูงพ้นสายตาของเขา สำหรับบรรดาศัตรูของเขา เขาก็พ่นลมใส่พวกเขา
10:5 His ways are always grievous; thy judgments are far above out of his sight: as for all his enemies, he puffeth at them.10:6 เขาได้พูดในใจของเขาว่า ข้าจะไม่หวั่นไหว เพราะข้าจะไม่พบความยากลำบากเลย
10:6 He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.10:7 ปากของเขาเต็มไปด้วยการแช่งด่า และการหลอกลวง และการคดโกง ใต้ลิ้นของเขามีการประทุษร้ายและความไร้สาระ
10:7 His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue is mischief and vanity.10:8 เขานั่งในที่ซุ่มคอยของหมู่บ้านต่าง ๆ ในที่เร้นลับ เขากระทำฆาตกรรมคนไร้ผิดเสีย ตาของเขาจ้องทำร้ายคนยากจนอยู่อย่างลับ ๆ
10:8 He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.10:9 เขาซุ่มคอยอยู่อย่างลับ ๆ เหมือนอย่างสิงโตอยู่ในถ้ำของมัน เขาซุ่มคอยอยู่เพื่อจับคนยากจน เขาจับคนยากจนจริง ๆ เมื่อเขาดึงคนยากจนนั้นเข้ามาในตาข่ายของเขา
10:9 He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.10:10 เขาหมอบลงและถ่อมตัวลง เพื่อคนยากจนจะล้มลงโดยพวกที่แข็งแรงของเขา
10:10 He croucheth, and humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones.10:11 เขาได้พูดในใจของตนว่า พระเจ้าทรงลืมแล้ว พระองค์ทรงซ่อนพระพักตร์พระองค์ไว้ พระองค์จะไม่ทรงเห็นเลย
10:11 He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it.การทูลขอให้แก้ไขสถานการณ์
10:12 ขอทรงลุกขึ้น โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ โอ ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงชูพระหัตถ์ของพระองค์ขึ้น ขออย่าทรงลืมคนที่ถ่อมใจ
Prayer for Remedy
10:12 Arise, O LORD; O God, lift up thine hand: forget not the humble.10:13 เหตุไฉนคนชั่วจึงประณามพระเจ้า เขาได้พูดในใจของตนว่า พระองค์จะไม่ทรงเอาเรื่องเอาราว
10:13 Wherefore doth the wicked contemn God? he hath said in his heart, Thou wilt not require it.10:14 พระองค์ทรงเห็นสิ่งนั้นแล้ว เพราะพระองค์ทอดพระเนตรการประทุษร้ายและเจตนาร้าย เพื่อจะทรงตอบสนองสิ่งนั้นด้วยพระหัตถ์ของพระองค์ คนยากจนมอบตัวไว้กับพระองค์ พระองค์ทรงเป็นผู้ช่วยเหลือลูกกำพร้าพ่อ
10:14 Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless.10:15 ขอพระองค์ทรงหักแขนของคนชั่วและคนกระทำสิ่งชั่วร้าย ขอทรงค้นหาความชั่วของเขาออกมาจนพระองค์ไม่พบอีกเลย
10:15 Break thou the arm of the wicked and the evil man: seek out his wickedness till thou find none.10:16 พระเยโฮวาห์ทรงเป็นพระมหากษัตริย์อยู่เป็นนิตย์และเป็นนิตย์ พวกคนต่างชาติได้พินาศไปเสียจากแผ่นดินของพระองค์
10:16 The LORD is King for ever and ever: the heathen are perished out of his land.10:17 ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระองค์ได้ทรงสดับฟังความปรารถนาของคนที่ถ่อมใจ พระองค์จะทรงเตรียมใจของพวกเขาไว้ พระองค์จะทรงเงี่ยพระกรรณของพระองค์สดับฟัง
10:17 LORD, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear:10:18 เพื่อประทานความยุติธรรมแก่ลูกกำพร้าพ่อและคนที่ถูกบีบบังคับ เพื่อคนแห่งแผ่นดินโลกจะไม่บีบบังคับอีกต่อไป
10:18 To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.
พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version
© 2006 Philip Pope