เพลงสดุดี 12 / Psalms 12 [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[47]
[48]
[49]
[50]
[51]
[52]
[53]
[54]
[55]
[56]
[57]
[58]
[59]
[60]
[61]
[62]
[63]
[64]
[65]
[66]
[67]
[68]
[69]
[70]
[71]
[72]
[73]
[74]
[75]
[76]
[77]
[78]
[79]
[80]
[81]
[82]
[83]
[84]
[85]
[86]
[87]
[88]
[89]
[90]
[91]
[92]
[93]
[94]
[95]
[96]
[97]
[98]
[99]
[100]
[101]
[102]
[103]
[104]
[105]
[106]
[107]
[108]
[109]
[110]
[111]
[112]
[113]
[114]
[115]
[116]
[117]
[118]
[119]
[120]
[121]
[122]
[123]
[124]
[125]
[126]
[127]
[128]
[129]
[130]
[131]
[132]
[133]
[134]
[135]
[136]
[137]
[138]
[139]
[140]
[141]
[142]
[143]
[144]
[145]
[146]
[147]
[148]
[149]
[150]
ดาวิดมั่นใจในพระสัญญาของพระเจ้า
ถึงหัวหน้านักร้องตามทำนองเชมินิท เพลงสดุดีของดาวิด
12:1 ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอโปรดช่วยเพราะคนที่ตามทางของพระเจ้าไม่มีอีกแล้ว เพราะคนสัตย์ซื่อได้อันตรธานไปจากท่ามกลางบุตรทั้งหลายของมนุษย์
David's Confidence in God's Tried Promises
To the chief musician upon Sheminith, A psalm of David
12:1 Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.12:2 พวกเขาทุกคนกล่าวคำไร้สาระกับเพื่อนบ้านของตน พวกเขาพูดด้วยริมฝีปากที่ป้อยอและด้วยสองจิตสองใจ
12:2 They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.12:3 พระเยโฮวาห์จะทรงตัดริมฝีปากที่ป้อยอออกเสียสิ้น และลิ้นที่พูดบรรดาสิ่งที่เย่อหยิ่ง
12:3 The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things:12:4 ผู้ที่ได้กล่าวว่า พวกเราจะชนะด้วยลิ้นของพวกเรา ริมฝีปากของพวกเราก็อยู่ฝ่ายพวกเรา ใครจะเป็นเจ้าเป็นนายเหนือพวกเราเล่า
12:4 Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?12:5 เพราะเหตุการบีบบังคับคนยากจน เพราะเหตุคร่ำครวญของคนขัดสน บัดนี้ เราจะลุกขึ้น พระเยโฮวาห์ตรัสว่า เราจะตั้งเขาไว้ในที่ปลอดภัยจากคนที่พ่นความร้ายใส่เขา
12:5 For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.12:6 ถ้อยคำเหล่านั้นของพระเยโฮวาห์เป็นถ้อยคำบริสุทธิ์ ดุจเงินที่ถูกหลอมให้บริสุทธิ์ในเตาไฟที่ทำจากดิน คือถูกทำให้บริสุทธิ์แล้วเจ็ดครั้ง
12:6 The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.12:7 พระองค์จะทรงรักษาพวกเขาไว้ โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระองค์จะทรงสงวนพวกเขาไว้จากชั่วอายุนี้เสมอไปเป็นนิตย์
12:7 Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.12:8 คนชั่วก็เดินเพ่นพ่านไปมาอยู่ทุกด้าน ขณะเมื่อคนที่เลวทรามที่สุดได้รับการยกย่อง
12:8 The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.
พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version
© 2006 Philip Pope