เพลงสดุดี 61 / Psalms 61 [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[47]
[48]
[49]
[50]
[51]
[52]
[53]
[54]
[55]
[56]
[57]
[58]
[59]
[60]
[61]
[62]
[63]
[64]
[65]
[66]
[67]
[68]
[69]
[70]
[71]
[72]
[73]
[74]
[75]
[76]
[77]
[78]
[79]
[80]
[81]
[82]
[83]
[84]
[85]
[86]
[87]
[88]
[89]
[90]
[91]
[92]
[93]
[94]
[95]
[96]
[97]
[98]
[99]
[100]
[101]
[102]
[103]
[104]
[105]
[106]
[107]
[108]
[109]
[110]
[111]
[112]
[113]
[114]
[115]
[116]
[117]
[118]
[119]
[120]
[121]
[122]
[123]
[124]
[125]
[126]
[127]
[128]
[129]
[130]
[131]
[132]
[133]
[134]
[135]
[136]
[137]
[138]
[139]
[140]
[141]
[142]
[143]
[144]
[145]
[146]
[147]
[148]
[149]
[150]
ดาวิดร้องทูลต่อพระเจ้า
ถึงหัวหน้านักร้องใช้เครื่องสาย เพลงสดุดีของดาวิด
61:1 ขอทรงสดับฟังเสียงร้องทูลของข้าพระองค์ โอ ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงใส่พระทัยต่อคำอธิษฐานของข้าพระองค์
David Cries to God
To the chief musician upon Neginah, A psalm of David
61:1 Hear my cry, O God; attend unto my prayer.61:2 ตั้งแต่ที่สุดปลายแผ่นดินโลก ข้าพระองค์จะร้องทูลต่อพระองค์ เมื่อใจของข้าพระองค์ท่วมท้นแล้ว ขอทรงนำข้าพระองค์มาถึงศิลาที่สูงกว่าข้าพระองค์
61:2 From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.61:3 เพราะพระองค์ทรงเป็นที่ลี้ภัยสำหรับข้าพระองค์ และเป็นหอคอยเข้มแข็งที่ประจันหน้าศัตรู
61:3 For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.61:4 ข้าพระองค์จะอาศัยอยู่ในพลับพลาของพระองค์เป็นนิตย์ ข้าพระองค์จะวางใจในที่กำบังแห่งปีกของพระองค์ เซลาห์
61:4 I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.61:5 เพราะพระองค์ โอ ข้าแต่พระเจ้า ทรงสดับฟังคำปฏิญาณทั้งหลายของข้าพระองค์ พระองค์ประทานมรดกของบรรดาคนที่เกรงกลัวพระนามของพระองค์แก่ข้าพระองค์แล้ว
61:5 For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.61:6 พระองค์จะทรงยืดพระชนม์ของกษัตริย์ และให้ปีทั้งหลายของท่านยืนนานไปหลายชั่วอายุคน
61:6 Thou wilt prolong the king's life: and his years as many generations.61:7 ท่านจะคอยเฝ้าต่อพระพักตร์พระเจ้าเป็นนิตย์ โอ ขอทรงตระเตรียมความเมตตาและความจริงไว้ ซึ่งสามารถคุ้มครองท่าน
61:7 He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him.61:8 ดังนั้น ข้าพระองค์จะร้องเพลงสรรเสริญแด่พระนามของพระองค์เสมอ เพื่อข้าพระองค์จะสามารถกระทำตามบรรดาคำปฏิญาณประจำวันของข้าพระองค์
61:8 So will I sing praise unto thy name for ever, that I may daily perform my vows.
พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version
© 2006 Philip Pope