เพลงสดุดี 8 / Psalms 8 [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[47]
[48]
[49]
[50]
[51]
[52]
[53]
[54]
[55]
[56]
[57]
[58]
[59]
[60]
[61]
[62]
[63]
[64]
[65]
[66]
[67]
[68]
[69]
[70]
[71]
[72]
[73]
[74]
[75]
[76]
[77]
[78]
[79]
[80]
[81]
[82]
[83]
[84]
[85]
[86]
[87]
[88]
[89]
[90]
[91]
[92]
[93]
[94]
[95]
[96]
[97]
[98]
[99]
[100]
[101]
[102]
[103]
[104]
[105]
[106]
[107]
[108]
[109]
[110]
[111]
[112]
[113]
[114]
[115]
[116]
[117]
[118]
[119]
[120]
[121]
[122]
[123]
[124]
[125]
[126]
[127]
[128]
[129]
[130]
[131]
[132]
[133]
[134]
[135]
[136]
[137]
[138]
[139]
[140]
[141]
[142]
[143]
[144]
[145]
[146]
[147]
[148]
[149]
[150]
พระราชกิจและความรักของพระเจ้ายกย่องสง่าราศีของพระองค์
ถึงหัวหน้านักร้องตามทำนองกิททีธ เพลงสดุดีของดาวิด
8:1 โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ องค์พระผู้เป็นเจ้าของพวกข้าพระองค์ พระนามของพระองค์สูงส่งยิ่งนักทั่วทั้งแผ่นดินโลก ผู้ทรงตั้งสง่าราศีของพระองค์ไว้เหนือฟ้าสวรรค์ทั้งหลาย
God's Glory Magnified by His Works and Love
To the chief musician upon Gittith, A psalm of David
8:1 O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.8:2 จากปากของพวกเด็กทารกและพวกเด็กที่ยังดูดนม พระองค์ทรงตั้งกำลังเพราะเหตุบรรดาศัตรูของพระองค์ เพื่อพระองค์จะทรงระงับยับยั้งศัตรูและผู้ทำการแก้แค้น
8:2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.8:3 เมื่อข้าพระองค์พิจารณาดูฟ้าสวรรค์ทั้งหลายของพระองค์ เป็นผลงานแห่งนิ้วพระหัตถ์ของพระองค์ ดวงจันทร์และดวงดาวต่าง ๆ ซึ่งพระองค์ได้ทรงสถาปนาไว้
8:3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;8:4 มนุษย์เป็นผู้ใดเล่าที่พระองค์ทรงสนพระทัยในเขา และบุตรมนุษย์เป็นผู้ใดที่พระองค์ทรงเยี่ยมเยียนเขา
8:4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?8:5 เพราะพระองค์ทรงทำให้เขาต่ำกว่าพวกทูตสวรรค์แต่หน่อยเดียว และประทานสง่าราศีกับเกียรติเป็นมงกุฎให้แก่เขา
8:5 For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.8:6 พระองค์ได้ทรงทำให้เขาครอบครองเหนือบรรดาผลงานแห่งพระหัตถ์ของพระองค์ พระองค์ทรงให้สิ่งทั้งปวงอยู่ใต้ฝ่าเท้าของเขาแล้ว
8:6 Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:8:7 ฝูงแกะและฝูงวัวตัวผู้ทั้งสิ้น ใช่แล้ว และบรรดาสัตว์ป่าแห่งท้องทุ่ง
8:7 All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;8:8 บรรดานกแห่งอากาศและปลาแห่งทะเล และสิ่งใดก็ตามที่ผ่านเข้าในวิถีเหล่านั้นแห่งทะเลทั้งหลาย
8:8 The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.8:9 โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ องค์พระผู้เป็นเจ้าของพวกข้าพระองค์ พระนามของพระองค์สูงส่งยิ่งนักทั่วทั้งแผ่นดินโลก
8:9 O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version
© 2006 Philip Pope