เพลงสดุดี 86 / Psalms 86 [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[47]
[48]
[49]
[50]
[51]
[52]
[53]
[54]
[55]
[56]
[57]
[58]
[59]
[60]
[61]
[62]
[63]
[64]
[65]
[66]
[67]
[68]
[69]
[70]
[71]
[72]
[73]
[74]
[75]
[76]
[77]
[78]
[79]
[80]
[81]
[82]
[83]
[84]
[85]
[86]
[87]
[88]
[89]
[90]
[91]
[92]
[93]
[94]
[95]
[96]
[97]
[98]
[99]
[100]
[101]
[102]
[103]
[104]
[105]
[106]
[107]
[108]
[109]
[110]
[111]
[112]
[113]
[114]
[115]
[116]
[117]
[118]
[119]
[120]
[121]
[122]
[123]
[124]
[125]
[126]
[127]
[128]
[129]
[130]
[131]
[132]
[133]
[134]
[135]
[136]
[137]
[138]
[139]
[140]
[141]
[142]
[143]
[144]
[145]
[146]
[147]
[148]
[149]
[150]
ดาวิดไว้ใจในพระเมตตาของพระเจ้า
คำอธิษฐานของดาวิด
86:1 โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงเงี่ยพระกรรณสดับฟังข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์ยากจนและขัดสน
David Relies on God's Mercy
A prayer of David
86:1 Bow down thine ear, O LORD, hear me: for I am poor and needy.86:2 ขอทรงสงวนชีวิตของข้าพระองค์ไว้เพราะข้าพระองค์บริสุทธิ์ โอ ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ ขอทรงช่วยผู้รับใช้ของพระองค์ผู้วางใจในพระองค์ให้รอด
86:2 Preserve my soul; for I am holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.86:3 ขอทรงพระเมตตาแก่ข้าพระองค์ โอ ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า เพราะข้าพระองค์ร้องทูลต่อพระองค์วันยังค่ำ
86:3 Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily.86:4 ขอทรงให้จิตใจของผู้รับใช้ของพระองค์เปรมปรีดิ์ โอ ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า เพราะว่าข้าพระองค์ขอถวายจิตใจของข้าพระองค์แด่พระองค์
86:4 Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.86:5 ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า เพราะพระองค์ประเสริฐและทรงพร้อมที่จะประทานอภัย และอุดมด้วยความเมตตาต่อบรรดาคนที่ร้องทูลต่อพระองค์
86:5 For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.86:6 โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงเงี่ยพระกรรณสดับฟังคำทูลอธิษฐานของข้าพระองค์ และขอทรงใส่พระทัยต่อบรรดาเสียงร้องทูลวิงวอนของข้าพระองค์
86:6 Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.86:7 ในวันแห่งความลำบากของข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะร้องทูลต่อพระองค์ เพราะพระองค์จะทรงตอบข้าพระองค์
86:7 In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me.86:8 ในท่ามกลางบรรดาพระไม่มีผู้ใดเหมือนอย่างพระองค์ โอ ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า และไม่มีกิจการใด ๆ เหมือนอย่างบรรดาพระราชกิจของพระองค์
86:8 Among the gods there is none like unto thee, O Lord; neither are there any works like unto thy works.86:9 บรรดาประชาชาติที่พระองค์ได้ทรงสร้างจะมาและนมัสการต่อพระพักตร์พระองค์ โอ ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า และจะถวายสง่าราศีแด่พระนามของพระองค์
86:9 All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name.86:10 เพราะพระองค์ใหญ่ยิ่งและทรงกระทำบรรดาสิ่งมหัศจรรย์ พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าแต่องค์เดียว
86:10 For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.86:11 ขอทรงสอนพระมรรคาของพระองค์แก่ข้าพระองค์ โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ข้าพระองค์จะดำเนินในความจริงของพระองค์ ขอทรงรวมใจของข้าพระองค์ให้ยำเกรงพระนามของพระองค์
86:11 Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.86:12 ข้าพระองค์จะสรรเสริญพระองค์ โอ ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าของข้าพระองค์ ด้วยสิ้นสุดใจของข้าพระองค์ และข้าพระองค์จะยกย่องพระนามของพระองค์เป็นนิตย์
86:12 I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.86:13 เพราะความเมตตาของพระองค์ที่ทรงมีต่อข้าพระองค์นั้นใหญ่ยิ่งนัก และพระองค์ได้ทรงช่วยจิตใจของข้าพระองค์ให้รอดพ้นจากนรกที่ลึกที่สุด
86:13 For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.86:14 โอ ข้าแต่พระเจ้า พวกคนหยิ่งยโสได้ลุกขึ้นต่อสู้ข้าพระองค์ และบรรดาชุมนุมชนของคนทารุณได้เสาะหาชีวิตของข้าพระองค์ และไม่ได้ตั้งพระองค์ไว้ตรงหน้าพวกเขา
86:14 O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them.86:15 โอ ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า แต่พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าผู้เปี่ยมด้วยพระกรุณาและพระคุณ กริ้วช้า และอุดมด้วยความเมตตา และความจริง
86:15 But thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious, longsuffering, and plenteous in mercy and truth.86:16 โอ ขอทรงหันมายังข้าพระองค์ และขอทรงเมตตาข้าพระองค์ ขอประทานกำลังของพระองค์แก่ผู้รับใช้ของพระองค์ และขอทรงช่วยบุตรชายของหญิงคนใช้ของพระองค์ให้รอด
86:16 O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.86:17 ขอสำแดงหมายสำคัญแห่งความดีแก่ข้าพระองค์ เพื่อบรรดาคนซึ่งเกลียดชังข้าพระองค์จะได้เห็นหมายสำคัญนั้น และอับอาย ข้าแต่พระเยโฮวาห์ เพราะพระองค์ทรงช่วยข้าพระองค์และทรงปลอบประโลมข้าพระองค์แล้ว
86:17 Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me.
พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version
© 2006 Philip Pope