เพลงสดุดี 9 / Psalms 9 [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[47]
[48]
[49]
[50]
[51]
[52]
[53]
[54]
[55]
[56]
[57]
[58]
[59]
[60]
[61]
[62]
[63]
[64]
[65]
[66]
[67]
[68]
[69]
[70]
[71]
[72]
[73]
[74]
[75]
[76]
[77]
[78]
[79]
[80]
[81]
[82]
[83]
[84]
[85]
[86]
[87]
[88]
[89]
[90]
[91]
[92]
[93]
[94]
[95]
[96]
[97]
[98]
[99]
[100]
[101]
[102]
[103]
[104]
[105]
[106]
[107]
[108]
[109]
[110]
[111]
[112]
[113]
[114]
[115]
[116]
[117]
[118]
[119]
[120]
[121]
[122]
[123]
[124]
[125]
[126]
[127]
[128]
[129]
[130]
[131]
[132]
[133]
[134]
[135]
[136]
[137]
[138]
[139]
[140]
[141]
[142]
[143]
[144]
[145]
[146]
[147]
[148]
[149]
[150]
การสรรเสริญพระเจ้าเนื่องด้วยการพิพากษาของพระองค์
ถึงหัวหน้านักร้องตามทำนองมุธลับเบน เพลงสดุดีของดาวิด
9:1 ข้าพระองค์จะสรรเสริญพระองค์ โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ด้วยสิ้นสุดใจของข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะกล่าวถึงการมหัศจรรย์ทั้งสิ้นของพระองค์
Praise of God for Executing Judgment
To the chief Musician according to Muthlabben, A psalm of David
9:1 I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.9:2 ข้าพระองค์จะยินดีและปลาบปลื้มใจในพระองค์ ข้าพระองค์จะร้องเพลงสรรเสริญแด่พระนามของพระองค์ โอ ข้าแต่องค์ผู้สูงสุด
9:2 I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High.9:3 เมื่อพวกศัตรูของข้าพระองค์หันกลับ พวกเขาจะล้มลงและพินาศไปต่อพระพักตร์พระองค์
9:3 When mine enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence.9:4 เพราะพระองค์ทรงรักษาความยุติธรรมของข้าพระองค์และความเที่ยงตรงของข้าพระองค์ไว้ พระองค์ประทับบนพระที่นั่งประทานการพิพากษาอันชอบธรรม
9:4 For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right.9:5 พระองค์ได้ทรงขนาบพวกคนต่างชาติ พระองค์ได้ทรงทำลายคนชั่วเสีย พระองค์ได้ทรงลบชื่อของพวกเขาออกเสียเป็นนิตย์
9:5 Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.9:6 โอ เจ้า ศัตรูเอ๋ย ความพินาศทั้งหลายได้สำเร็จเป็นนิตย์ และพระองค์ทรงทำลายนครต่าง ๆ ที่ระลึกของพวกเขาก็พินาศพร้อมกับพวกเขา
9:6 O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.9:7 แต่พระเยโฮวาห์จะทรงยืนยงอยู่เป็นนิตย์ พระองค์ได้ทรงเตรียมบัลลังก์ของพระองค์เพื่อการพิพากษา
9:7 But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.9:8 และพระองค์จะทรงพิพากษาโลกในความชอบธรรม พระองค์จะทรงพิพากษาประชาชนด้วยความเที่ยงธรรม
9:8 And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.9:9 พระเยโฮวาห์จะทรงเป็นที่ลี้ภัยของคนที่ถูกกดขี่ด้วย ทรงเป็นที่ลี้ภัยในเวลาแห่งความยากลำบาก
9:9 The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.9:10 และพวกเขาที่รู้จักพระนามของพระองค์จะให้ความไว้วางใจของตนอยู่ในพระองค์ เพราะว่าพระองค์ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ไม่ได้ทรงทอดทิ้งคนเหล่านั้นที่แสวงหาพระองค์
9:10 And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, LORD, hast not forsaken them that seek thee.9:11 จงร้องเพลงสรรเสริญแด่พระเยโฮวาห์ ผู้ซึ่งประทับในศิโยน จงประกาศในท่ามกลางประชาชนถึงพระราชกิจทั้งหลายของพระองค์
9:11 Sing praises to the LORD, which dwelleth in Zion: declare among the people his doings.9:12 เมื่อพระองค์ทรงไต่สวนเรื่องโลหิต พระองค์ทรงจำพวกเขาไว้ พระองค์ไม่ได้ทรงลืมคำร้องทุกข์ของผู้ถ่อมตัวลง
9:12 When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.9:13 ขอทรงพระเมตตาแก่ข้าพระองค์ โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงพิจารณาความทุกข์ยากของข้าพระองค์ซึ่งข้าพระองค์ยอมทนเพราะเหตุคนทั้งหลายที่เกลียดชังข้าพระองค์ พระองค์ผู้ทรงยกข้าพระองค์ขึ้นจากประตูทั้งหลายแห่งความตาย
9:13 Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:9:14 เพื่อข้าพระองค์จะกล่าวถึงการสรรเสริญทั้งสิ้นของพระองค์ในประตูทั้งหลายแห่งธิดาของศิโยน ข้าพระองค์จะเปรมปรีดิ์ในการช่วยให้รอดของพระองค์
9:14 That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.9:15 พวกคนต่างชาติจมลงในหลุมที่พวกเขาได้ทำไว้ ในตาข่ายซึ่งพวกเขาได้ซ่อนดักไว้ เท้าของพวกเขาเองก็ติดอยู่
9:15 The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.9:16 พระเยโฮวาห์ทรงเป็นที่รู้จักโดยการพิพากษาซึ่งพระองค์ได้ทรงกระทำ คนชั่วถูกดักในกิจการแห่งมือของเขาเอง ฮิกเกอัน เซลาห์
9:16 The LORD is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.9:17 คนชั่วจะถูกหันเข้าไปในนรก และประชาชาติทั้งมวลที่ลืมพระเจ้า
9:17 The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God.9:18 เพราะคนขัดสนจะไม่ถูกลืมเสมอไป ความคาดหวังของคนยากจนจะไม่พินาศไปเป็นนิตย์
9:18 For the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.9:19 ขอทรงลุกขึ้น โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ อย่าให้มนุษย์มีชัยได้ แต่ให้พวกคนต่างชาติถูกพิพากษาในสายพระเนตรของพระองค์
9:19 Arise, O LORD; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight.9:20 ขอทรงทำให้พวกเขาเกรงกลัว โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ เพื่อบรรดาประชาชาติจะทราบว่า พวกเขาเป็นเพียงแต่มนุษย์เท่านั้น เซลาห์
9:20 Put them in fear, O LORD: that the nations may know themselves to be but men. Selah.
พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version
© 2006 Philip Pope