เพลงสดุดี 36 / Psalms 36 [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[47]
[48]
[49]
[50]
[51]
[52]
[53]
[54]
[55]
[56]
[57]
[58]
[59]
[60]
[61]
[62]
[63]
[64]
[65]
[66]
[67]
[68]
[69]
[70]
[71]
[72]
[73]
[74]
[75]
[76]
[77]
[78]
[79]
[80]
[81]
[82]
[83]
[84]
[85]
[86]
[87]
[88]
[89]
[90]
[91]
[92]
[93]
[94]
[95]
[96]
[97]
[98]
[99]
[100]
[101]
[102]
[103]
[104]
[105]
[106]
[107]
[108]
[109]
[110]
[111]
[112]
[113]
[114]
[115]
[116]
[117]
[118]
[119]
[120]
[121]
[122]
[123]
[124]
[125]
[126]
[127]
[128]
[129]
[130]
[131]
[132]
[133]
[134]
[135]
[136]
[137]
[138]
[139]
[140]
[141]
[142]
[143]
[144]
[145]
[146]
[147]
[148]
[149]
[150]
สภาพของคนอธรรม
ถึงหัวหน้านักร้อง เพลงสดุดีของดาวิด ผู้รับใช้ของพระเยโฮวาห์
36:1 การละเมิดของคนชั่วกล่าวภายในใจของข้าพเจ้าว่า ไม่มีความเกรงกลัวพระเจ้าต่อหน้าสายตาของเขา
Estate of the Wicked
To the chief musician, A psalm of David the servant of the LORD
36:1 The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes.36:2 เพราะเขายกยอตัวเองในสายตาของตน จนได้พบว่าความชั่วช้าของเขาเป็นสิ่งที่น่ารังเกียจ
36:2 For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.36:3 บรรดาถ้อยคำแห่งปากของเขาก็เป็นความชั่วช้าและความหลอกลวง เขาเลิกที่จะเป็นคนมีสติปัญญาและที่จะกระทำความดีไปเสียแล้ว
36:3 The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.36:4 เขาประดิษฐ์ความชั่วร้ายอยู่บนที่นอนของตน เขาตั้งตัวในทางที่ไม่ดี เขาไม่ได้เกลียดชังความชั่วร้าย
36:4 He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.36:5 ความเมตตาของพระองค์ โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ อยู่ในสวรรค์ทั้งหลาย และความสัตย์ซื่อของพระองค์ไปถึงเมฆทั้งหลาย
36:5 Thy mercy, O LORD, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.36:6 ความชอบธรรมของพระองค์เหมือนอย่างภูเขาใหญ่โตทั้งหลาย บรรดาคำตัดสินของพระองค์เหมือนอย่างที่ลึกยิ่ง โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระองค์ทรงสงวนมนุษย์และสัตว์ไว้
36:6 Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.36:7 ความรักกรุณาของพระองค์ล้ำเลิศยิ่งนัก โอ ข้าแต่พระเจ้า เพราะฉะนั้นบุตรทั้งหลายของมนุษย์จึงให้ความไว้วางใจของตนอยู่ใต้ร่มปีกของพระองค์
36:7 How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.36:8 พวกเขาจะอิ่มอย่างบริบูรณ์ด้วยความอ้วนพีแห่งพระนิเวศน์ของพระองค์ และพระองค์จะทรงให้พวกเขาดื่มจากแม่น้ำแห่งความปีติยินดีของพระองค์
36:8 They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.36:9 เพราะน้ำพุแห่งชีวิตอยู่กับพระองค์ ในความสว่างของพระองค์พวกเราจะเห็นความสว่าง
36:9 For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.การทูลขอพระพรจากพระเจ้า
36:10 โอ ขอประทานความรักกรุณาของพระองค์ต่อไปแก่คนเหล่านั้นที่รู้จักพระองค์ และความชอบธรรมของพระองค์แก่คนใจเที่ยงธรรม
Prayer for Favors
36:10 O continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.36:11 ขออย่าให้เท้าแห่งความจองหองมาต่อสู้กับข้าพระองค์ และขออย่าให้มือของคนชั่วขจัดข้าพระองค์ออกไปเสีย
36:11 Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.36:12 บรรดาคนกระทำความชั่วช้าก็ล้มลงอยู่ที่นั่น พวกเขาถูกเหวี่ยงลง และจะไม่สามารถลุกขึ้นได้
36:12 There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.
พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version
© 2006 Philip Pope