เพลงสดุดี 63 / Psalms 63 [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[47]
[48]
[49]
[50]
[51]
[52]
[53]
[54]
[55]
[56]
[57]
[58]
[59]
[60]
[61]
[62]
[63]
[64]
[65]
[66]
[67]
[68]
[69]
[70]
[71]
[72]
[73]
[74]
[75]
[76]
[77]
[78]
[79]
[80]
[81]
[82]
[83]
[84]
[85]
[86]
[87]
[88]
[89]
[90]
[91]
[92]
[93]
[94]
[95]
[96]
[97]
[98]
[99]
[100]
[101]
[102]
[103]
[104]
[105]
[106]
[107]
[108]
[109]
[110]
[111]
[112]
[113]
[114]
[115]
[116]
[117]
[118]
[119]
[120]
[121]
[122]
[123]
[124]
[125]
[126]
[127]
[128]
[129]
[130]
[131]
[132]
[133]
[134]
[135]
[136]
[137]
[138]
[139]
[140]
[141]
[142]
[143]
[144]
[145]
[146]
[147]
[148]
[149]
[150]
ดาวิดกระหายหาพระเจ้า
เพลงสดุดีของดาวิด เมื่อท่านอยู่ในถิ่นทุรกันดารแห่งยูดาห์
63:1 โอ ข้าแต่พระเจ้า พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะแสวงหาพระองค์แต่เช้า จิตใจของข้าพระองค์กระหายหาพระองค์ เนื้อหนังของข้าพระองค์กระเสือกกระสนหาพระองค์ในดินแดนที่แห้งและกระหายน้ำ ที่ที่ไม่มีน้ำ
David's Thirst for God
A psalm of David, when he was in the wilderness of Judah
63:1 O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;63:2 เพื่อจะได้เห็นฤทธานุภาพของพระองค์และสง่าราศีของพระองค์ เหมือนอย่างที่ข้าพระองค์ได้เคยเห็นพระองค์ในสถานบริสุทธิ์
63:2 To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary.63:3 เพราะว่าความรักกรุณาของพระองค์ดีกว่าชีวิต ริมฝีปากของข้าพระองค์จะสรรเสริญพระองค์
63:3 Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.63:4 ดังนั้นแหละ ข้าพระองค์จะสรรเสริญพระองค์ขณะที่ข้าพระองค์มีชีวิตอยู่ ข้าพระองค์จะยกมือของข้าพระองค์ขึ้นในพระนามของพระองค์
63:4 Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.63:5 จิตใจของข้าพระองค์จะอิ่มหนำเหมือนอย่างกับไขกระดูกและไขมัน และปากของข้าพระองค์จะสรรเสริญพระองค์ด้วยริมฝีปากที่ชื่นบาน
63:5 My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips:63:6 เมื่อข้าพระองค์ระลึกถึงพระองค์บนที่นอนของข้าพระองค์ และตรึกตรองถึงพระองค์ในทุก ๆ ยามแห่งเวลากลางคืน
63:6 When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.63:7 เพราะเหตุว่าพระองค์ทรงเป็นผู้ช่วยเหลือของข้าพระองค์ ฉะนั้นข้าพระองค์จึงจะเปรมปรีดิ์อยู่ในร่มแห่งปีกของพระองค์
63:7 Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.63:8 จิตใจของข้าพระองค์ติดตามพระองค์อยู่อย่างใกล้ชิด พระหัตถ์ขวาของพระองค์ชูข้าพระองค์ไว้
63:8 My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.ดาวิดมั่นใจว่าพวกศัตรูจะถูกทำลาย
63:9 แต่บรรดาคนที่แสวงหาชีวิตของข้าพระองค์เพื่อทำลายมันเสีย จะลงไปในบรรดาที่ลึกแห่งแผ่นดินโลก
Confident of His Enemies' Destruction
63:9 But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.63:10 พวกเขาจะล้มลงโดยดาบ พวกเขาจะเป็นส่วนสำหรับบรรดาสุนัขจิ้งจอก
63:10 They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.63:11 แต่กษัตริย์จะทรงเปรมปรีดิ์ในพระเจ้า ทุกคนที่ปฏิญาณโดยพระนามของพระองค์จะถวายสง่าราศี แต่ปากของคนเหล่านั้นที่พูดคำมุสาทั้งหลายจะถูกปิด
63:11 But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.
พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version
© 2006 Philip Pope