เพลงสดุดี 84 / Psalms 84 [1] 
[2] 
[3] 
[4] 
[5] 
[6] 
[7] 
[8] 
[9] 
[10] 
[11] 
[12] 
[13] 
[14] 
[15] 
[16] 
[17] 
[18] 
[19] 
[20] 
[21] 
[22] 
[23] 
[24] 
[25] 
[26] 
[27] 
[28] 
[29] 
[30] 
[31] 
[32] 
[33] 
[34] 
[35] 
[36] 
[37] 
[38] 
[39] 
[40] 
[41] 
[42] 
[43] 
[44] 
[45] 
[46] 
[47] 
[48] 
[49] 
[50] 
[51] 
[52] 
[53] 
[54] 
[55] 
[56] 
[57] 
[58] 
[59] 
[60] 
[61] 
[62] 
[63] 
[64] 
[65] 
[66] 
[67] 
[68] 
[69] 
[70] 
[71] 
[72] 
[73] 
[74] 
[75] 
[76] 
[77] 
[78] 
[79] 
[80] 
[81] 
[82] 
[83] 
[84] 
[85] 
[86] 
[87] 
[88] 
[89] 
[90] 
[91] 
[92] 
[93] 
[94] 
[95] 
[96] 
[97] 
[98] 
[99] 
[100] 
[101] 
[102] 
[103] 
[104] 
[105] 
[106] 
[107] 
[108] 
[109] 
[110] 
[111] 
[112] 
[113] 
[114] 
[115] 
[116] 
[117] 
[118] 
[119] 
[120] 
[121] 
[122] 
[123] 
[124] 
[125] 
[126] 
[127] 
[128] 
[129] 
[130] 
[131] 
[132] 
[133] 
[134] 
[135] 
[136] 
[137] 
[138] 
[139] 
[140] 
[141] 
[142] 
[143] 
[144] 
[145] 
[146] 
[147] 
[148] 
[149] 
[150] 
ความปรารถนาเข้าไปนมัสการในพระวิหาร
ถึงหัวหน้านักร้อง ตามทำนองกิททีธ เพลงสดุดีของคณะโคราห์
84:1 บรรดาที่ประทับของพระองค์เป็นที่รักจริง ๆ โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์จอมโยธา
Longing for the Communion of the Temple
To the chief musician upon Gittith, A psalm for the sons of Korah
84:1 How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!84:2 จิตใจของข้าพระองค์ปรารถนา ใช่แล้ว คืออาลัยหาบริเวณทั้งหลายแห่งพระนิเวศน์ของพระเยโฮวาห์ ใจของข้าพระองค์และร่างกายของข้าพระองค์ร้องเรียกหาพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่
84:2 My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.84:3 ใช่แล้ว นกกระจอกก็หาบ้านได้ และนกกระเรียนหารังสำหรับตัวมันได้ ที่ที่มันจะตกฟองออกลูกของมัน คือที่บรรดาแท่นบูชาของพระองค์ โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์จอมโยธา กษัตริย์ของข้าพระองค์และพระเจ้าของข้าพระองค์
84:3 Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.84:4 คนทั้งหลายที่อาศัยอยู่ในพระนิเวศน์ของพระองค์จะได้รับพร พวกเขาจะยังร้องเพลงสรรเสริญพระองค์เสมอไป เซลาห์
84:4 Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.84:5 บุคคลที่กำลังของเขาอยู่ในพระองค์จะได้รับพร ซึ่งในพระทัยของพระองค์คือทางทั้งหลายของพวกเขา
84:5 Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them.84:6 ผู้ซึ่งกำลังผ่านไปตามหว่างเขาแห่งบาคา จะกระทำให้หว่างเขานั้นเป็นบ่อน้ำ ฝนต้นฤดูก็ทำให้บรรดาสระน้ำเต็มด้วย
84:6 Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.84:7 พวกเขาไปด้วยมีกำลังเพิ่มมากขึ้น ๆ พวกเขาทุกคนในศิโยนเข้าเฝ้าต่อพระพักตร์พระเจ้า
84:7 They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God.การทูลขอให้เข้าไปอยู่ในพระวิหาร
84:8 โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์พระเจ้าจอมโยธา ขอทรงสดับฟังคำอธิษฐานของข้าพระองค์ ขอทรงเงี่ยพระกรรณ โอ ข้าแต่พระเจ้าของยาโคบ เซลาห์
Prayer to Dwell Therein
84:8 O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah.84:9 ขอทอดพระเนตร โอ ข้าแต่พระเจ้าโล่ของพวกข้าพระองค์ และขอทรงมองดูใบหน้าของผู้ถูกเจิมของพระองค์
84:9 Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.84:10 เพราะวันเดียวในบรรดาบริเวณแห่งพระนิเวศน์ของพระองค์ก็ดีกว่าหนึ่งพันวัน ข้าพระองค์จะขอเป็นคนเฝ้าประตูในพระนิเวศน์ของพระเจ้าของข้าพระองค์มากกว่าที่จะอยู่ในบรรดาเต็นท์แห่งความชั่ว
84:10 For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.84:11 เพราะพระเยโฮวาห์พระเจ้าทรงเป็นดวงอาทิตย์และเป็นโล่ พระเยโฮวาห์จะประทานพระคุณและเกียรติ พระองค์จะมิได้ทรงหวงของดีอันใดไว้เลยจากคนเหล่านั้นที่ดำเนินอย่างเที่ยงธรรม
84:11 For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.84:12 โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์จอมโยธา บุคคลที่วางใจในพระองค์จะได้รับพร
84:12 O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version
© 2006 Philip Pope