ปฐมกาล 35 / Genesis 35 [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[47]
[48]
[49]
[50]
พระเจ้าทรงเรียกยาโคบให้กลับไปยังเบธเอล
35:1 และพระเจ้าตรัสแก่ยาโคบว่า จงลุกขึ้น ขึ้นไปยังเบธเอล และอาศัยอยู่ที่นั่น และทำแท่นบูชาแท่นหนึ่งที่นั่นแด่พระเจ้า ผู้ได้ทรงปรากฏแก่เจ้าเมื่อเจ้าหนีไปจากหน้าเอซาวพี่ชายของเจ้า
God Calls Jacob to Return to Beth-el
35:1 And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.35:2 แล้วยาโคบกล่าวแก่ครอบครัวของตน และแก่ทุกคนที่อยู่ด้วยกันกับเขาว่า จงทิ้งบรรดาพระของคนต่างชาติที่อยู่ท่ามกลางพวกเจ้าเสียให้หมด และชำระตัวให้สะอาด และเปลี่ยนเครื่องนุ่งห่มของพวกเจ้า
35:2 Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments:35:3 และให้พวกเราลุกขึ้น และขึ้นไปยังเบธเอล และที่นั่นข้าจะทำแท่นบูชาแท่นหนึ่งแด่พระเจ้า ผู้ได้ทรงตอบข้าในวันแห่งความทุกข์ใจของข้า และได้ทรงอยู่กับข้าในทางซึ่งข้าได้ไปนั้น
35:3 And let us arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.35:4 และพวกเขาเอาบรรดาพระของคนต่างชาติซึ่งมีอยู่ในมือของพวกเขามาให้ยาโคบ กับบรรดาตุ้มหูของพวกเขาซึ่งอยู่ในหูของพวกเขา และยาโคบซ่อนสิ่งเหล่านั้นไว้ใต้ต้นโอ๊กนั้นซึ่งอยู่ใกล้เมืองเชเคม
35:4 And they gave unto Jacob all the strange gods which were in their hand, and all their earrings which were in their ears; and Jacob hid them under the oak which was by Shechem.35:5 และพวกเขาเดินทางไป และความหวาดกลัวของพระเจ้าอยู่บนนครทั้งหลายที่อยู่รอบข้างพวกเขา และชาวเมืองเหล่านั้นไม่ได้ไล่ตามบรรดาบุตรชายของยาโคบ
35:5 And they journeyed: and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.35:6 แล้วยาโคบได้มาถึงตำบลลูส ซึ่งอยู่ในแผ่นดินคานาอัน คือเบธเอล ตัวเขาและทุกคนที่อยู่กับเขา
35:6 So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him.35:7 และเขาสร้างแท่นบูชาแท่นหนึ่งไว้ที่นั่น และเรียกสถานที่นั้นว่า เอลเบธเอล เพราะว่าที่นั่นพระเจ้าทรงปรากฏแก่เขา ตอนที่เขาหนีไปจากหน้าพี่ชายของเขา
35:7 And he built there an altar, and called the place Elbethel: because there God appeared unto him, when he fled from the face of his brother.35:8 แต่เดโบราห์ พี่เลี้ยงของเรเบคาห์ ถึงแก่ความตาย และนางถูกฝังไว้ด้านล่างเบธเอลใต้ต้นโอ๊ก และชื่อของต้นไม้นั้นถูกเรียกว่า อัลโลนบาคูท
35:8 But Deborah Rebekah's nurse died, and she was buried beneath Bethel under an oak: and the name of it was called Allonbachuth.พระเจ้าทรงอวยพรยาโคบและกล่าวถึงพันธสัญญากับอับราฮัมอีกครั้ง
35:9 และพระเจ้าทรงปรากฏแก่ยาโคบอีกครั้ง เมื่อเขาออกมาจากปัดดานอารัม และทรงอวยพรเขา
God's Blessing on Jacob; Abraham's Covenant Repeated
35:9 And God appeared unto Jacob again, when he came out of Padanaram, and blessed him.35:10 และพระเจ้าตรัสแก่เขาว่า ชื่อของเจ้าคือ ยาโคบ ชื่อของเจ้าจะไม่ถูกเรียกว่า ยาโคบ อีกต่อไป แต่อิสราเอลจะเป็นชื่อของเจ้า และพระองค์ทรงเรียกชื่อของเขาว่า อิสราเอล
35:10 And God said unto him, Thy name is Jacob: thy name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy name: and he called his name Israel.35:11 และพระเจ้าตรัสแก่เขาว่า เราเป็นพระเจ้าผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ จงมีลูกดกและทวีมากขึ้น ประชาชาติหนึ่งและหลายประชาชาติจะเกิดมาจากเจ้า และกษัตริย์หลายองค์จะออกมาจากบั้นเอวของเจ้า
35:11 And God said unto him, I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of thee, and kings shall come out of thy loins;35:12 และแผ่นดินซึ่งเราได้ให้แก่อับราฮัมและอิสอัคแล้ว เราจะให้มันแก่เจ้า และแก่เชื้อสายของเจ้าที่มาภายหลังเจ้าเราจะให้แผ่นดินนี้
35:12 And the land which I gave Abraham and Isaac, to thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the land.35:13 และพระเจ้าเสด็จขึ้นไปจากเขาในสถานที่ที่พระองค์ทรงสนทนากับเขา
35:13 And God went up from him in the place where he talked with him.35:14 และยาโคบตั้งเสาสำคัญต้นหนึ่งไว้ในสถานที่ที่พระองค์ทรงสนทนากับตน คือเสาหิน และเขาเทเครื่องดื่มบูชาลงบนเสานั้น และเขาเทน้ำมันบนเสานั้น
35:14 And Jacob set up a pillar in the place where he talked with him, even a pillar of stone: and he poured a drink offering thereon, and he poured oil thereon.35:15 และยาโคบเรียกชื่อสถานที่ที่พระเจ้าทรงสนทนากับตนว่า เบธเอล
35:15 And Jacob called the name of the place where God spake with him, Bethel.ราเชลเสียชีวิตเมื่อนางคลอดเบนยามิน
35:16 และพวกเขาเดินทางไปจากเบธเอล และมีทางไม่ไกลที่จะมาถึงเอฟราธาห์ และราเชลกำลังจะคลอดบุตร และนางก็เจ็บครรภ์ยิ่งนัก
Rachel Dies Giving Birth to Benjamin
35:16 And they journeyed from Bethel; and there was but a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labour.35:17 และต่อมาเมื่อนางกำลังเจ็บครรภ์ยิ่งนัก หญิงผดุงครรภ์กล่าวแก่นางว่า อย่ากลัวเลย ท่านจะคลอดบุตรชายคนนี้ด้วย
35:17 And it came to pass, when she was in hard labour, that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this son also.35:18 และต่อมาขณะที่ชีวิตของนางกำลังจากไป (เพราะนางถึงแก่ความตาย) นางเรียกชื่อของเขาว่า เบนโอนี แต่บิดาของเขาเรียกเขาว่า เบนยามิน
35:18 And it came to pass, as her soul was in departing, (for she died) that she called his name Benoni: but his father called him Benjamin.35:19 และราเชลก็สิ้นชีวิต และถูกฝังไว้ริมทางที่จะไปบ้านเอฟราธาห์ ซึ่งคือเบธเลเฮม
35:19 And Rachel died, and was buried in the way to Ephrath, which is Bethlehem.35:20 และยาโคบตั้งเสาหินไว้บนหลุมศพของนาง นั่นคือเสาหินแห่งหลุมศพของราเชลจนถึงทุกวันนี้
35:20 And Jacob set a pillar upon her grave: that is the pillar of Rachel's grave unto this day.35:21 และอิสราเอลก็เดินทางไป และกางเต็นท์ของเขาอยู่เลยหอคอยแห่งเอดาร์
35:21 And Israel journeyed, and spread his tent beyond the tower of Edar.35:22 และต่อมาเมื่ออิสราเอลอาศัยอยู่ในแผ่นดินนั้น รูเบนไปและหลับนอนกับบิลฮาห์ ภรรยาน้อยของบิดาของเขา และอิสราเอลก็ได้ยินเรื่องนี้ บัดนี้บุตรชายของยาโคบมีสิบสองคน
35:22 And it came to pass, when Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine: and Israel heard it. Now the sons of Jacob were twelve:บุตรชายสิบสองคนของยาโคบ
35:23 บุตรชายทั้งหลายของเลอาห์คือ รูเบน บุตรหัวปีของยาโคบ และสิเมโอน และเลวี และยูดาห์ และอิสสาคาร์ และเศบูลุน
Twelve Sons of Jacob
35:23 The sons of Leah; Reuben, Jacob's firstborn, and Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Zebulun:35:24 บุตรชายทั้งหลายของราเชลคือ โยเซฟ และเบนยามิน
35:24 The sons of Rachel; Joseph, and Benjamin:35:25 และบุตรชายทั้งหลายของบิลฮาห์ สาวใช้ของราเชลคือ ดาน และนัฟทาลี
35:25 And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali:35:26 และบุตรชายทั้งหลายของศิลปาห์ สาวใช้ของเลอาห์คือ กาด และอาเชอร์ เหล่านี้เป็นบุตรชายทั้งหลายของยาโคบ ซึ่งถูกคลอดให้เขาในปัดดานอารัม
35:26 And the sons of Zilpah, Leah's handmaid; Gad, and Asher: these are the sons of Jacob, which were born to him in Padanaram.อิสอัคเสียชีวิต
35:27 และยาโคบมาหาอิสอัคบิดาของตนที่มัมเร มายังนครอารบาห์ ซึ่งคือเฮโบรน ที่อับราฮัมและอิสอัคเคยอาศัยอยู่
Death of Isaac
35:27 And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre, unto the city of Arbah, which is Hebron, where Abraham and Isaac sojourned.35:28 และวันทั้งหลายของอิสอัคคือหนึ่งร้อยแปดสิบปี
35:28 And the days of Isaac were an hundred and fourscore years.35:29 และอิสอัคก็สิ้นลมหายใจ และสิ้นชีวิต และถูกรวบรวมไปอยู่กับประชากรของท่าน เป็นคนชราและแก่หง่อมมาก และบุตรชายของท่านคือเอซาวกับยาโคบก็ฝังท่าน
35:29 And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him.
พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version
© 2006 Philip Pope