กลับหน้าแรก / Main Menu

 

ปฐมกาล 35 / Genesis 35

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50]

พระเจ้าทรงเรียกยาโคบให้กลับไปยังเบธเอล
35:1 และพระเจ้าตรัสแก่ยาโคบว่า “จงลุกขึ้น ขึ้นไปยังเบธเอล และอาศัยอยู่ที่นั่น และทำแท่นบูชาแท่นหนึ่งที่นั่นแด่พระเจ้า ผู้ได้ทรงปรากฏแก่เจ้าเมื่อเจ้าหนีไปจากหน้าเอซาวพี่ชายของเจ้า”

God Calls Jacob to Return to Beth-el
35:1 And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.

35:2 แล้วยาโคบกล่าวแก่ครอบครัวของตน และแก่ทุกคนที่อยู่ด้วยกันกับเขาว่า “จงทิ้งบรรดาพระของคนต่างชาติที่อยู่ท่ามกลางพวกเจ้าเสียให้หมด และชำระตัวให้สะอาด และเปลี่ยนเครื่องนุ่งห่มของพวกเจ้า

35:2 Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments:

35:3 และให้พวกเราลุกขึ้น และขึ้นไปยังเบธเอล และที่นั่นข้าจะทำแท่นบูชาแท่นหนึ่งแด่พระเจ้า ผู้ได้ทรงตอบข้าในวันแห่งความทุกข์ใจของข้า และได้ทรงอยู่กับข้าในทางซึ่งข้าได้ไปนั้น”

35:3 And let us arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.

35:4 และพวกเขาเอาบรรดาพระของคนต่างชาติซึ่งมีอยู่ในมือของพวกเขามาให้ยาโคบ กับบรรดาตุ้มหูของพวกเขาซึ่งอยู่ในหูของพวกเขา และยาโคบซ่อนสิ่งเหล่านั้นไว้ใต้ต้นโอ๊กนั้นซึ่งอยู่ใกล้เมืองเชเคม

35:4 And they gave unto Jacob all the strange gods which were in their hand, and all their earrings which were in their ears; and Jacob hid them under the oak which was by Shechem.

35:5 และพวกเขาเดินทางไป และความหวาดกลัวของพระเจ้าอยู่บนนครทั้งหลายที่อยู่รอบข้างพวกเขา และชาวเมืองเหล่านั้นไม่ได้ไล่ตามบรรดาบุตรชายของยาโคบ

35:5 And they journeyed: and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.

35:6 แล้วยาโคบได้มาถึงตำบลลูส ซึ่งอยู่ในแผ่นดินคานาอัน คือเบธเอล ตัวเขาและทุกคนที่อยู่กับเขา

35:6 So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him.

35:7 และเขาสร้างแท่นบูชาแท่นหนึ่งไว้ที่นั่น และเรียกสถานที่นั้นว่า เอลเบธเอล เพราะว่าที่นั่นพระเจ้าทรงปรากฏแก่เขา ตอนที่เขาหนีไปจากหน้าพี่ชายของเขา

35:7 And he built there an altar, and called the place Elbethel: because there God appeared unto him, when he fled from the face of his brother.

35:8 แต่เดโบราห์ พี่เลี้ยงของเรเบคาห์ ถึงแก่ความตาย และนางถูกฝังไว้ด้านล่างเบธเอลใต้ต้นโอ๊ก และชื่อของต้นไม้นั้นถูกเรียกว่า อัลโลนบาคูท

35:8 But Deborah Rebekah's nurse died, and she was buried beneath Bethel under an oak: and the name of it was called Allonbachuth.

พระเจ้าทรงอวยพรยาโคบและกล่าวถึงพันธสัญญากับอับราฮัมอีกครั้ง
35:9 และพระเจ้าทรงปรากฏแก่ยาโคบอีกครั้ง เมื่อเขาออกมาจากปัดดานอารัม และทรงอวยพรเขา

God's Blessing on Jacob; Abraham's Covenant Repeated
35:9 And God appeared unto Jacob again, when he came out of Padanaram, and blessed him.

35:10 และพระเจ้าตรัสแก่เขาว่า “ชื่อของเจ้าคือ ยาโคบ ชื่อของเจ้าจะไม่ถูกเรียกว่า ยาโคบ อีกต่อไป แต่อิสราเอลจะเป็นชื่อของเจ้า” และพระองค์ทรงเรียกชื่อของเขาว่า อิสราเอล

35:10 And God said unto him, Thy name is Jacob: thy name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy name: and he called his name Israel.

35:11 และพระเจ้าตรัสแก่เขาว่า “เราเป็นพระเจ้าผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ จงมีลูกดกและทวีมากขึ้น ประชาชาติหนึ่งและหลายประชาชาติจะเกิดมาจากเจ้า และกษัตริย์หลายองค์จะออกมาจากบั้นเอวของเจ้า

35:11 And God said unto him, I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of thee, and kings shall come out of thy loins;

35:12 และแผ่นดินซึ่งเราได้ให้แก่อับราฮัมและอิสอัคแล้ว เราจะให้มันแก่เจ้า และแก่เชื้อสายของเจ้าที่มาภายหลังเจ้าเราจะให้แผ่นดินนี้”

35:12 And the land which I gave Abraham and Isaac, to thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the land.

35:13 และพระเจ้าเสด็จขึ้นไปจากเขาในสถานที่ที่พระองค์ทรงสนทนากับเขา

35:13 And God went up from him in the place where he talked with him.

35:14 และยาโคบตั้งเสาสำคัญต้นหนึ่งไว้ในสถานที่ที่พระองค์ทรงสนทนากับตน คือเสาหิน และเขาเทเครื่องดื่มบูชาลงบนเสานั้น และเขาเทน้ำมันบนเสานั้น

35:14 And Jacob set up a pillar in the place where he talked with him, even a pillar of stone: and he poured a drink offering thereon, and he poured oil thereon.

35:15 และยาโคบเรียกชื่อสถานที่ที่พระเจ้าทรงสนทนากับตนว่า เบธเอล

35:15 And Jacob called the name of the place where God spake with him, Bethel.

ราเชลเสียชีวิตเมื่อนางคลอดเบนยามิน
35:16 และพวกเขาเดินทางไปจากเบธเอล และมีทางไม่ไกลที่จะมาถึงเอฟราธาห์ และราเชลกำลังจะคลอดบุตร และนางก็เจ็บครรภ์ยิ่งนัก

Rachel Dies Giving Birth to Benjamin
35:16 And they journeyed from Bethel; and there was but a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labour.

35:17 และต่อมาเมื่อนางกำลังเจ็บครรภ์ยิ่งนัก หญิงผดุงครรภ์กล่าวแก่นางว่า “อย่ากลัวเลย ท่านจะคลอดบุตรชายคนนี้ด้วย”

35:17 And it came to pass, when she was in hard labour, that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this son also.

35:18 และต่อมาขณะที่ชีวิตของนางกำลังจากไป (เพราะนางถึงแก่ความตาย) นางเรียกชื่อของเขาว่า เบนโอนี แต่บิดาของเขาเรียกเขาว่า เบนยามิน

35:18 And it came to pass, as her soul was in departing, (for she died) that she called his name Benoni: but his father called him Benjamin.

35:19 และราเชลก็สิ้นชีวิต และถูกฝังไว้ริมทางที่จะไปบ้านเอฟราธาห์ ซึ่งคือเบธเลเฮม

35:19 And Rachel died, and was buried in the way to Ephrath, which is Bethlehem.

35:20 และยาโคบตั้งเสาหินไว้บนหลุมศพของนาง นั่นคือเสาหินแห่งหลุมศพของราเชลจนถึงทุกวันนี้

35:20 And Jacob set a pillar upon her grave: that is the pillar of Rachel's grave unto this day.

35:21 และอิสราเอลก็เดินทางไป และกางเต็นท์ของเขาอยู่เลยหอคอยแห่งเอดาร์

35:21 And Israel journeyed, and spread his tent beyond the tower of Edar.

35:22 และต่อมาเมื่ออิสราเอลอาศัยอยู่ในแผ่นดินนั้น รูเบนไปและหลับนอนกับบิลฮาห์ ภรรยาน้อยของบิดาของเขา และอิสราเอลก็ได้ยินเรื่องนี้ บัดนี้บุตรชายของยาโคบมีสิบสองคน

35:22 And it came to pass, when Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine: and Israel heard it. Now the sons of Jacob were twelve:

บุตรชายสิบสองคนของยาโคบ
35:23 บุตรชายทั้งหลายของเลอาห์คือ รูเบน บุตรหัวปีของยาโคบ และสิเมโอน และเลวี และยูดาห์ และอิสสาคาร์ และเศบูลุน

Twelve Sons of Jacob
35:23 The sons of Leah; Reuben, Jacob's firstborn, and Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Zebulun:

35:24 บุตรชายทั้งหลายของราเชลคือ โยเซฟ และเบนยามิน

35:24 The sons of Rachel; Joseph, and Benjamin:

35:25 และบุตรชายทั้งหลายของบิลฮาห์ สาวใช้ของราเชลคือ ดาน และนัฟทาลี

35:25 And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali:

35:26 และบุตรชายทั้งหลายของศิลปาห์ สาวใช้ของเลอาห์คือ กาด และอาเชอร์ เหล่านี้เป็นบุตรชายทั้งหลายของยาโคบ ซึ่งถูกคลอดให้เขาในปัดดานอารัม

35:26 And the sons of Zilpah, Leah's handmaid; Gad, and Asher: these are the sons of Jacob, which were born to him in Padanaram.

อิสอัคเสียชีวิต
35:27 และยาโคบมาหาอิสอัคบิดาของตนที่มัมเร มายังนครอารบาห์ ซึ่งคือเฮโบรน ที่อับราฮัมและอิสอัคเคยอาศัยอยู่

Death of Isaac
35:27 And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre, unto the city of Arbah, which is Hebron, where Abraham and Isaac sojourned.

35:28 และวันทั้งหลายของอิสอัคคือหนึ่งร้อยแปดสิบปี

35:28 And the days of Isaac were an hundred and fourscore years.

35:29 และอิสอัคก็สิ้นลมหายใจ และสิ้นชีวิต และถูกรวบรวมไปอยู่กับประชากรของท่าน เป็นคนชราและแก่หง่อมมาก และบุตรชายของท่านคือเอซาวกับยาโคบก็ฝังท่าน

35:29 And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him.

 

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version

© 2006 Philip Pope