กลับหน้าแรก / Main Menu

 

ปฐมกาล 40 / Genesis 40

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50]

พระเจ้าทรงแปลความหมายของความฝัน
40:1 และต่อมาภายหลังเหตุการณ์เหล่านี้ คนเชิญถ้วยเสวยของกษัตริย์แห่งอียิปต์ และคนทำขนมปังของพระองค์ได้ทำให้เจ้านายของตนขุ่นเคือง คือกษัตริย์แห่งอียิปต์

Joseph Has God's Help to Interpret Dreams
40:1 And it came to pass after these things, that the butler of the king of Egypt and his baker had offended their lord the king of Egypt.

40:2 และฟาโรห์ทรงพระพิโรธต่อข้าราชการของพระองค์ทั้งสองนั้น ต่อหัวหน้าพนักงานเชิญถ้วยเสวย และต่อหัวหน้าพนักงานทำขนมปัง

40:2 And Pharaoh was wroth against two of his officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.

40:3 และพระองค์ทรงให้เขาทั้งสองถูกจองจำอยู่ในคุกที่บ้านของผู้บัญชาการทหารรักษาพระองค์ ในคุกนั้นซึ่งเป็นสถานที่ที่โยเซฟถูกจองจำอยู่

40:3 And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound.

40:4 และผู้บัญชาการทหารรักษาพระองค์กำชับโยเซฟให้รับใช้สองคนนั้น และโยเซฟก็ปรนนิบัติพวกเขา และเขาทั้งสองติดคุกอยู่ระยะหนึ่ง

40:4 And the captain of the guard charged Joseph with them, and he served them: and they continued a season in ward.

40:5 และเขาทั้งสองนั้นฝันความฝันหนึ่ง แต่ละคนฝันความฝันของตนในคืนหนึ่ง แต่ละคนตามความหมายของความฝันของตน คือคนเชิญถ้วยเสวยและคนทำขนมปังของกษัตริย์แห่งอียิปต์ ซึ่งถูกจองจำอยู่ในคุกนั้น

40:5 And they dreamed a dream both of them, each man his dream in one night, each man according to the interpretation of his dream, the butler and the baker of the king of Egypt, which were bound in the prison.

40:6 และโยเซฟเข้ามายังพวกเขาในเวลาเช้า และมองดูเขาทั้งสอง และดูเถิด เขาทั้งสองโศกเศร้าอยู่

40:6 And Joseph came in unto them in the morning, and looked upon them, and, behold, they were sad.

40:7 และเขาถามข้าราชการทั้งสองของฟาโรห์ที่อยู่กับเขาในคุกที่บ้านนายของตน โดยกล่าวว่า “ทำไมท่านทั้งสองจึงดูเศร้าหมองไปวันนี้”

40:7 And he asked Pharaoh's officers that were with him in the ward of his lord's house, saying, Wherefore look ye so sadly to day?

40:8 และเขาทั้งสองกล่าวแก่เขาว่า “เราทั้งสองฝันความฝันหนึ่ง และไม่มีผู้ใดจะแปลความหมายมันได้” และโยเซฟกล่าวแก่เขาทั้งสองว่า “การแปลความหมายทั้งหลายเป็นของพระเจ้ามิใช่หรือ ขอเล่าความฝันเหล่านั้นให้ข้าพเจ้าฟังเถิด ข้าพเจ้าขอร้องท่านทั้งสอง”

40:8 And they said unto him, We have dreamed a dream, and there is no interpreter of it. And Joseph said unto them, Do not interpretations belong to God? tell me them, I pray you.

40:9 และหัวหน้าพนักงานเชิญถ้วยเสวยก็เล่าความฝันของตนให้โยเซฟฟัง และกล่าวแก่เขาว่า “ในความฝันของเรา ดูเถิด เถาองุ่นเถาหนึ่งอยู่ตรงหน้าเรา

40:9 And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;

40:10 และในเถาองุ่นนั้นมีสามกิ่ง และดูเหมือนว่าแต่ละกิ่งนั้นมีดอกตูมงอกออกมา และพวกดอกของมันก็บานออก และพวงเหล่านั้นของมันออกลูกองุ่นสุกหลายลูก

40:10 And in the vine were three branches: and it was as though it budded, and her blossoms shot forth; and the clusters thereof brought forth ripe grapes:

40:11 และถ้วยของฟาโรห์อยู่ในมือของเรา และเราเก็บลูกองุ่นเหล่านั้น และบีบพวกมันให้น้ำองุ่นนั้นลงในถ้วยของฟาโรห์ และเราได้ถวายถ้วยนั้นไว้ในพระหัตถ์ของฟาโรห์”

40:11 And Pharaoh's cup was in my hand: and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the cup into Pharaoh's hand.

40:12 และโยเซฟกล่าวแก่เขาว่า “นี้คือการแปลความหมายของความฝันนั้น สามกิ่งนั้นคือสามวัน

40:12 And Joseph said unto him, This is the interpretation of it: The three branches are three days:

40:13 ภายในสามวันฟาโรห์จะทรงยกศีรษะของท่านขึ้น และจะทรงตั้งท่านไว้ในตำแหน่งเดิมของท่าน และท่านจะถวายถ้วยของฟาโรห์ไว้ในพระหัตถ์ของพระองค์ ตามที่ได้กระทำมาแต่ก่อนเมื่อท่านเป็นคนเชิญถ้วยเสวยของพระองค์

40:13 Yet within three days shall Pharaoh lift up thine head, and restore thee unto thy place: and thou shalt deliver Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler.

40:14 แต่ขอให้ระลึกถึงข้าพเจ้าเมื่อมีสิ่งดี ๆ เกิดกับท่านแล้ว และโปรดแสดงความกรุณาต่อข้าพเจ้า ข้าพเจ้าขอร้องท่าน และช่วยทูลเรื่องข้าพเจ้าต่อฟาโรห์ และให้ข้าพเจ้าได้ออกจากเรือนนี้

40:14 But think on me when it shall be well with thee, and shew kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me unto Pharaoh, and bring me out of this house:

40:15 เพราะอันที่จริงข้าพเจ้าถูกลักพาออกมาจากแผ่นดินของคนฮีบรู และที่นี่ก็เหมือนกันข้าพเจ้าไม่ได้ทำผิดอะไรที่พวกเขาควรให้ข้าพเจ้าอยู่ในคุกใต้ดินนี้”

40:15 For indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.

40:16 เมื่อหัวหน้าพนักงานทำขนมปังเห็นว่า การแปลความหมายนั้นดี เขาจึงกล่าวแก่โยเซฟว่า “เราก็อยู่ในความฝันของเราด้วย และดูเถิด เรามีตะกร้าสีขาวสามใบตั้งอยู่บนศีรษะของเรา

40:16 When the chief baker saw that the interpretation was good, he said unto Joseph, I also was in my dream, and, behold, I had three white baskets on my head:

40:17 และในตะกร้าใบบนสุดนั้นมีขนมปังนานาชนิดสำหรับฟาโรห์ และฝูงนกได้มากินขนมปังเหล่านั้นจากตะกร้านั้นที่อยู่บนศีรษะของเรา”

40:17 And in the uppermost basket there was of all manner of bakemeats for Pharaoh; and the birds did eat them out of the basket upon my head.

40:18 และโยเซฟตอบและกล่าวว่า “นี้คือการแปลความหมายของความฝันนั้น ตะกร้าสามใบนั้นคือสามวัน

40:18 And Joseph answered and said, This is the interpretation thereof: The three baskets are three days:

40:19 ภายในสามวันฟาโรห์จะทรงยกศีรษะของท่านขึ้นให้พ้นตัวท่าน และจะแขวนท่านไว้บนต้นไม้ต้นหนึ่ง และฝูงนกจะมากินเนื้อของท่านออกจากตัวของท่าน”

40:19 Yet within three days shall Pharaoh lift up thy head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds shall eat thy flesh from off thee.

40:20 และต่อมาวันที่สาม ซึ่งเป็นวันเฉลิมพระชนมพรรษาของฟาโรห์ พระองค์ได้ประทานงานเลี้ยงฉลองแก่บรรดาข้าราชการของพระองค์ และพระองค์ทรงยกศีรษะของหัวหน้าพนักงานเชิญถ้วยเสวย และของหัวหน้าพนักงานทำขนมปังในท่ามกลางเหล่าข้าราชการของพระองค์

40:20 And it came to pass the third day, which was Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants: and he lifted up the head of the chief butler and of the chief baker among his servants.

40:21 และพระองค์ทรงให้หัวหน้าพนักงานเชิญถ้วยเสวยกลับคืนสู่ตำแหน่งเดิมของเขาอีก และเขาได้ถวายถ้วยในพระหัตถ์ของฟาโรห์

40:21 And he restored the chief butler unto his butlership again; and he gave the cup into Pharaoh's hand:

40:22 แต่พระองค์ทรงแขวนคอหัวหน้าพนักงานทำขนมปังนั้น ตามที่โยเซฟได้แปลความหมายแก่เขาทั้งสอง

40:22 But he hanged the chief baker: as Joseph had interpreted to them.

40:23 ถึงอย่างนั้นหัวหน้าพนักงานเชิญถ้วยเสวยนั้นก็ไม่ได้ระลึกถึงโยเซฟ แต่ลืมเขาเสีย

40:23 Yet did not the chief butler remember Joseph, but forgat him.

 

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version

© 2006 Philip Pope