สุภาษิต 23 / Proverbs 23 [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
การตักเตือนเรื่องความตะกละ การสมาคมกับคนชั่ว การละเลยต่อการตีสอนบุตร หญิงโสเภณีและการดื่มสุรา
23:1 เมื่อเจ้านั่งลงเพื่อรับประทานกับผู้ครอบครองคนหนึ่ง จงพิจารณาให้ดีว่าอะไรอยู่ตรงหน้าเจ้า
Warnings against Gluttony, Bad Company, Uncorrected Children, the Harlot and Drink
23:1 When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what is before thee:23:2 และจงจ่อมีดไว้ที่คอของเจ้า ถ้าเจ้าเป็นคนชอบกิน
23:2 And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite.23:3 อย่าปรารถนาบรรดาของโอชะของท่าน เพราะพวกมันเป็นอาหารที่หลอกลวง
23:3 Be not desirous of his dainties: for they are deceitful meat.23:4 อย่าทำงานเพื่อมั่งมี จงเลิกพึ่งสติปัญญาของตนเอง
23:4 Labour not to be rich: cease from thine own wisdom.23:5 เจ้าจะเพ่งตาของเจ้าอยู่ที่ของไร้สาระหรือ เพราะแน่นอนทีเดียวทรัพย์สมบัติทำปีกสำหรับตนเอง มันบินไปเหมือนอย่างนกอินทรีบินไปสู่ฟ้าสวรรค์
23:5 Wilt thou set thine eyes upon that which is not? for riches certainly make themselves wings; they fly away as an eagle toward heaven.23:6 เจ้าอย่ากินอาหารของคนที่มีแววตาชั่วร้าย ทั้งอย่าปรารถนาบรรดาของโอชะของเขา
23:6 Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats:23:7 เพราะเขาคิดในใจของตนอย่างไร เขาก็เป็นอย่างนั้น เขาพูดกับเจ้าว่า จงกินและดื่มเถิด แต่ใจของเขาไม่ได้อยู่กับเจ้า
23:7 For as he thinketh in his heart, so is he: Eat and drink, saith he to thee; but his heart is not with thee.23:8 อาหารชิ้นนั้นซึ่งเจ้าได้กินเข้าไปแล้ว เจ้าจะต้องสำรอกออกมา และเสียถ้อยคำอ่อนหวานของเจ้าเปล่า ๆ
23:8 The morsel which thou hast eaten shalt thou vomit up, and lose thy sweet words.23:9 อย่าพูดในหูของคนโง่ เพราะเขาจะเหยียดหยามสติปัญญาแห่งบรรดาถ้อยคำของเจ้า
23:9 Speak not in the ears of a fool: for he will despise the wisdom of thy words.23:10 อย่าโยกย้ายหลักเขตเก่าแก่ และอย่าเข้าไปในบรรดาทุ่งนาของลูกกำพร้าพ่อ
23:10 Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless:23:11 เพราะพระผู้ไถ่ของพวกเขาทรงเปี่ยมด้วยอานุภาพ พระองค์จะทรงว่าความของพวกเขาต่อสู้เจ้า
23:11 For their redeemer is mighty; he shall plead their cause with thee.23:12 จงเอาใจของเจ้าเข้าหาคำสั่งสอน และเอาหูของเจ้าเข้าหาบรรดาถ้อยคำแห่งความรู้
23:12 Apply thine heart unto instruction, and thine ears to the words of knowledge.23:13 อย่ายับยั้งการตีสอนเสียจากเด็ก เพราะถ้าเจ้าตีเขาด้วยไม้เรียว เขาจะไม่ตาย
23:13 Withhold not correction from the child: for if thou beatest him with the rod, he shall not die.23:14 เจ้าจะตีเขาด้วยไม้เรียว และจะช่วยชีวิตของเขาให้รอดจากนรก
23:14 Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell.23:15 บุตรชายของเราเอ๋ย ถ้าใจของเจ้ามีสติปัญญา ใจของเราเองก็จะเปรมปรีดิ์ คือของเราเอง
23:15 My son, if thine heart be wise, my heart shall rejoice, even mine.23:16 ใช่แล้ว ส่วนภายในของเราจะเปรมปรีดิ์ เมื่อริมฝีปากของเจ้าพูดสิ่งต่าง ๆ ที่ถูกต้อง
23:16 Yea, my reins shall rejoice, when thy lips speak right things.23:17 อย่าให้ใจของเจ้าริษยาพวกคนบาป แต่เจ้าจงอยู่ในความยำเกรงพระเยโฮวาห์วันยังค่ำ
23:17 Let not thine heart envy sinners: but be thou in the fear of the LORD all the day long.23:18 เพราะแน่นอนทีเดียวจะมีที่สิ้นสุด และความคาดหวังของเจ้าจะไม่ได้ถูกตัดออก
23:18 For surely there is an end; and thine expectation shall not be cut off.23:19 บุตรชายของเราเอ๋ย เจ้าจงฟัง และจงมีสติปัญญาเถิด และนำใจของเจ้าไปในทางนั้น
23:19 Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way.23:20 อย่าอยู่ท่ามกลางคนดื่มเหล้าองุ่น ท่ามกลางคนตะกละที่กินเนื้อ
23:20 Be not among winebibbers; among riotous eaters of flesh:23:21 เพราะคนขี้เมาและคนตะกละจะมาถึงความยากจน และความง่วงเหงาจะเอาผ้าขี้ริ้วห่มคน ๆ นั้น
23:21 For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.23:22 จงตั้งใจฟังบิดาของเจ้าที่ให้กำเนิดเจ้า และอย่าดูหมิ่นมารดาของเจ้าเมื่อนางชราแล้ว
23:22 Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.23:23 จงซื้อความจริงและอย่าขายความจริงนั้นไปเสีย เช่นเดียวกันจงซื้อสติปัญญา คำสั่งสอน และความเข้าใจ
23:23 Buy the truth, and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding.23:24 บิดาของคนชอบธรรมจะเปรมปรีดิ์อย่างยิ่ง และคนที่ให้กำเนิดบุตรที่มีสติปัญญาจะมีความชื่นบานเพราะเขา
23:24 The father of the righteous shall greatly rejoice: and he that begetteth a wise child shall have joy of him.23:25 บิดาของเจ้าและมารดาของเจ้าจะยินดี และนางที่คลอดเจ้าก็จะเปรมปรีดิ์
23:25 Thy father and thy mother shall be glad, and she that bare thee shall rejoice.23:26 บุตรชายของเราเอ๋ย จงให้ใจของเจ้าแก่เราเถิด และให้ตาของเจ้าสังเกตดูทางทั้งหลายของเรา
23:26 My son, give me thine heart, and let thine eyes observe my ways.23:27 เพราะหญิงโสเภณีเป็นคูลึก และหญิงชั่วเป็นหลุมแคบ
23:27 For a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit.23:28 นางหมอบคอยอยู่เหมือนอย่างคอยเหยื่อด้วย และเพิ่มบรรดาคนละเมิดขึ้นท่ามกลางมนุษย์
23:28 She also lieth in wait as for a prey, and increaseth the transgressors among men.23:29 ใครที่มีความวิบัติ ใครที่มีความโศกเศร้า ใครที่มีการทะเลาะวิวาท ใครที่มีการพูดจาไม่รู้เรื่อง ใครที่มีบาดแผลโดยปราศจากเหตุ ใครที่มีตาแดงก่ำ
23:29 Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?23:30 บรรดาคนที่นั่งแช่อยู่กับเหล้าองุ่น บรรดาคนที่ไปแสวงหาเหล้าองุ่นผสม
23:30 They that tarry long at the wine; they that go to seek mixed wine.23:31 อย่ามองดูเหล้าองุ่นเมื่อมันเป็นสีแดง เมื่อมันออกสีของมันในถ้วย เมื่อมันเคลื่อนไหวอย่างถูกต้อง
23:31 Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth his colour in the cup, when it moveth itself aright.23:32 ในที่สุดมันกัดเหมือนอย่างงู และฝังเขี้ยวเหมือนอย่างงูพิษ
23:32 At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.23:33 ตาของเจ้าจะมองดูหญิงชั่วทั้งหลาย และใจของเจ้าจะเอ่ยบรรดาสิ่งที่วิปริต
23:33 Thine eyes shall behold strange women, and thine heart shall utter perverse things.23:34 ใช่แล้ว เจ้าจะเป็นเหมือนอย่างคนที่นอนอยู่ในท่ามกลางทะเล หรือเหมือนอย่างคนที่นอนอยู่ข้างบนเสาเรือ
23:34 Yea, thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, or as he that lieth upon the top of a mast.23:35 เจ้าจะกล่าวว่า พวกเขาตีข้าแล้ว และข้าก็ไม่ป่วย พวกเขาได้ทุบตีข้า และข้าไม่ได้รู้สึกถึงการทุบตีนั้น ข้าจะตื่นเมื่อไรหนอ ข้าจะแสวงหามันอีกที
23:35 They have stricken me, shalt thou say, and I was not sick; they have beaten me, and I felt it not: when shall I awake? I will seek it yet again.
พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version
© 2006 Philip Pope