กลับหน้าแรก / Main Menu

 

พระราชบัญญัติ 13 / Deuteronomy 13

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34]

คำตักเตือนเรื่องผู้พยากรณ์เท็จ
13:1 “ถ้าในท่ามกลางพวกท่านมีผู้พยากรณ์เกิดขึ้น หรือผู้ฝันเห็นความฝันทั้งหลาย และสำแดงหมายสำคัญหรือการมหัศจรรย์แก่ท่าน

Warning against False Prophets
13:1 If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and giveth thee a sign or a wonder,

13:2 และหมายสำคัญหรือการมหัศจรรย์ซึ่งเขาบอกท่านนั้นเกิดขึ้นจริง โดยกล่าวว่า ‘ให้พวกเราไปติดตามพระอื่น ๆ กันเถิด’ ซึ่งท่านไม่เคยรู้จัก ‘และให้พวกเราปรนนิบัติพระเหล่านั้น’

13:2 And the sign or the wonder come to pass, whereof he spake unto thee, saying, Let us go after other gods, which thou hast not known, and let us serve them;

13:3 ท่านต้องไม่ตั้งใจฟังบรรดาคำของผู้พยากรณ์นั้นหรือผู้ฝันเห็นความฝันทั้งหลายคนนั้น เพราะพระเยโฮวาห์พระเจ้าของพวกท่านกำลังพิสูจน์พวกท่าน เพื่อที่จะทราบว่า พวกท่านรักพระเยโฮวาห์พระเจ้าของพวกท่านด้วยสุดใจของพวกท่าน และด้วยสุดจิตของพวกท่านหรือไม่

13:3 Thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams: for the LORD your God proveth you, to know whether ye love the LORD your God with all your heart and with all your soul.

13:4 พวกท่านต้องดำเนินตามพระเยโฮวาห์พระเจ้าของพวกท่าน และเกรงกลัวพระองค์ และรักษาพระบัญญัติทั้งหลายของพระองค์ และเชื่อฟังพระสุรเสียงของพระองค์ และพวกท่านต้องปรนนิบัติพระองค์ และติดสนิทอยู่กับพระองค์

13:4 Ye shall walk after the LORD your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and ye shall serve him, and cleave unto him.

13:5 และผู้พยากรณ์คนนั้นหรือผู้ฝันเห็นความฝันทั้งหลายคนนั้นต้องถูกประหารชีวิต เพราะว่าเขาได้พูดให้พวกท่านหันไปจากพระเยโฮวาห์พระเจ้าของพวกท่าน ผู้ได้ทรงนำพวกท่านออกมาจากแผ่นดินอียิปต์ และได้ทรงไถ่พวกท่านออกมาจากเรือนแห่งการเป็นทาส เพื่อจะผลักดันท่านออกไปจากทางนั้นซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านได้บัญชาท่านให้ดำเนินในนั้น ดังนั้นท่านต้องกำจัดความชั่วร้ายนี้ออกเสียจากท่ามกลางท่าน

13:5 And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken to turn you away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put the evil away from the midst of thee.

13:6 ถ้าพี่ชายน้องชายของท่าน ผู้เป็นบุตรชายมารดาของท่าน หรือบุตรชายของท่าน หรือบุตรสาวของท่าน หรือภรรยาที่อยู่ในอ้อมอกของท่าน หรือมิตรสหายของท่าน ซึ่งเป็นเหมือนจิตใจของท่านเอง ชักชวนท่านอย่างลับ ๆ โดยกล่าวว่า ‘ให้พวกเราไปและปรนนิบัติพระอื่น ๆ กันเถิด’ ซึ่งท่านไม่เคยรู้จัก ตัวท่านหรือบรรพบุรุษของท่าน

13:6 If thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend, which is as thine own soul, entice thee secretly, saying, Let us go and serve other gods, which thou hast not known, thou, nor thy fathers;

13:7 คือเป็นพระต่าง ๆ ของชนชาติทั้งหลายซึ่งอยู่ล้อมรอบพวกท่าน ที่อยู่ใกล้ท่านหรืออยู่ห่างไกลจากท่าน จากสุดปลายแผ่นดินโลกข้างหนึ่งจนถึงที่สุดปลายแผ่นดินโลกอีกข้างหนึ่ง

13:7 Namely, of the gods of the people which are round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the one end of the earth even unto the other end of the earth;

13:8 ท่านต้องไม่ยอมตามเขา หรือตั้งใจฟังเขา และนัยน์ตาของท่านต้องไม่สงสารเขา และท่านต้องไม่ไว้ชีวิตเขา และท่านต้องไม่ซ่อนเขาไว้เลย

13:8 Thou shalt not consent unto him, nor hearken unto him; neither shall thine eye pity him, neither shalt thou spare, neither shalt thou conceal him:

13:9 แต่ท่านต้องประหารชีวิตเขาเสียเป็นแน่ มือของท่านต้องลงบนเขาก่อนเพื่อประหารชีวิตเขา และหลังจากนั้นมือของประชากรทั้งหมด

13:9 But thou shalt surely kill him; thine hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.

13:10 และท่านต้องเอาหินหลายก้อนขว้างเขาให้เขาตาย เพราะว่าเขาพยายามที่จะผลักดันท่านไปจากพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่าน ผู้ได้ทรงนำท่านออกมาจากแผ่นดินอียิปต์ จากเรือนแห่งการเป็นทาส

13:10 And thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to thrust thee away from the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.

13:11 และคนอิสราเอลทั้งปวงจะได้ยิน และเกรงกลัว และจะไม่กระทำความชั่วเช่นนี้ท่ามกลางพวกท่านอีกเลย

13:11 And all Israel shall hear, and fear, and shall do no more any such wickedness as this is among you.

13:12 ถ้าท่านจะได้ยินในเมืองหนึ่งเมืองใดของท่าน ซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านได้ประทานให้ท่านอาศัยอยู่นั้น โดยกล่าวว่า

13:12 If thou shalt hear say in one of thy cities, which the LORD thy God hath given thee to dwell there, saying,

13:13 บางคน ลูกทั้งหลายของเบลีอัล ได้ออกไปจากท่ามกลางพวกท่าน และได้ชักนำชาวเมืองของพวกเขาออกไปแล้ว โดยกล่าวว่า ‘ให้พวกเราไปและปรนนิบัติพระอื่น ๆ กันเถิด’ ซึ่งพวกท่านไม่เคยรู้จัก

13:13 Certain men, the children of Belial, are gone out from among you, and have withdrawn the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known;

13:14 แล้วท่านต้องสืบสวน และค้นหา และไต่ถามอย่างขยันขันแข็ง และดูเถิด ถ้ามันเป็นความจริง และเรื่องนั้นเป็นที่แน่นอนว่า สิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนเช่นนั้นถูกกระทำกันในท่ามกลางพวกท่าน

13:14 Then shalt thou enquire, and make search, and ask diligently; and, behold, if it be truth, and the thing certain, that such abomination is wrought among you;

13:15 ท่านต้องฆ่าชาวเมืองนั้นเสียด้วยคมดาบ โดยทำลายนครนั้นเสียให้สิ้นซาก และบรรดาสิ่งที่อยู่ในนั้น และฝูงสัตว์ของนครนั้นด้วยคมดาบ

13:15 Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.

13:16 และท่านต้องเก็บรวบรวมสิ่งของทั้งสิ้นในนครนั้นไว้ท่ามกลางถนนของนครนั้น และต้องเผานครนั้นเสียด้วยไฟ และบรรดาสิ่งของทั้งสิ้นของนครนั้น เพื่อพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่าน และนครนั้นจะเป็นกองทับถมกันอยู่เป็นนิตย์ นครนั้นต้องไม่ถูกสร้างขึ้นมาใหม่อีกเลย

13:16 And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, for the LORD thy God: and it shall be an heap for ever; it shall not be built again.

13:17 และอย่าให้สิ่งใดจากของที่ถูกสาปแช่งนั้นติดพันมือของท่านเลย เพื่อว่าพระเยโฮวาห์จะทรงหันจากความดุเดือดแห่งพระพิโรธของพระองค์ และทรงสำแดงพระเมตตาต่อท่าน และทรงมีความกรุณาต่อท่าน และให้ท่านทวีมากขึ้น ตามที่พระองค์ได้ทรงปฏิญาณไว้กับบรรพบุรุษของท่าน

13:17 And there shall cleave nought of the cursed thing to thine hand: that the LORD may turn from the fierceness of his anger, and shew thee mercy, and have compassion upon thee, and multiply thee, as he hath sworn unto thy fathers;

13:18 เมื่อท่านจะตั้งใจฟังพระสุรเสียงของพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่าน ที่จะรักษาพระบัญญัติทั้งสิ้นของพระองค์ ซึ่งข้าพเจ้าบัญชาท่านวันนี้ ที่จะกระทำสิ่งซึ่งถูกต้องในสายพระเนตรของพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่าน”

13:18 When thou shalt hearken to the voice of the LORD thy God, to keep all his commandments which I command thee this day, to do that which is right in the eyes of the LORD thy God.

 

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version

© 2006 Philip Pope