เพลงสดุดี 109 / Psalms 109 [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[47]
[48]
[49]
[50]
[51]
[52]
[53]
[54]
[55]
[56]
[57]
[58]
[59]
[60]
[61]
[62]
[63]
[64]
[65]
[66]
[67]
[68]
[69]
[70]
[71]
[72]
[73]
[74]
[75]
[76]
[77]
[78]
[79]
[80]
[81]
[82]
[83]
[84]
[85]
[86]
[87]
[88]
[89]
[90]
[91]
[92]
[93]
[94]
[95]
[96]
[97]
[98]
[99]
[100]
[101]
[102]
[103]
[104]
[105]
[106]
[107]
[108]
[109]
[110]
[111]
[112]
[113]
[114]
[115]
[116]
[117]
[118]
[119]
[120]
[121]
[122]
[123]
[124]
[125]
[126]
[127]
[128]
[129]
[130]
[131]
[132]
[133]
[134]
[135]
[136]
[137]
[138]
[139]
[140]
[141]
[142]
[143]
[144]
[145]
[146]
[147]
[148]
[149]
[150]
ดาวิดบ่นเรื่องพวกศัตรูที่พูดให้ร้ายใส่ท่าน
ถึงหัวหน้านักร้อง เพลงสดุดีของดาวิด
109:1 ขอพระองค์อย่าทรงนิ่งเสีย โอ ข้าแต่พระเจ้าแห่งคำสรรเสริญของข้าพระองค์
David Complains of His Slanderous Enemies
To the chief musician, A psalm of David
109:1 Hold not thy peace, O God of my praise;109:2 เพราะว่าปากของคนชั่วและปากของคนหลอกลวงอ้าใส่ข้าพระองค์อยู่แล้ว พวกเขาได้พูดปรักปรำข้าพระองค์ด้วยลิ้นมุสา
109:2 For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue.109:3 พวกเขาได้ล้อมข้าพระองค์ไว้ด้วยบรรดาถ้อยคำแห่งความเกลียดชัง และได้ต่อสู้กับข้าพระองค์โดยไม่มีเหตุ
109:3 They compassed me about also with words of hatred; and fought against me without a cause.109:4 เพราะเหตุความรักของข้าพระองค์ พวกเขาเป็นพวกปฏิปักษ์ต่อข้าพระองค์ แต่ข้าพระองค์มอบตัวเองไว้กับการอธิษฐาน
109:4 For my love they are my adversaries: but I give myself unto prayer.109:5 และพวกเขาได้ตอบแทนข้าพระองค์ด้วยความชั่วแทนความดี และความเกลียดชังแทนความรักของข้าพระองค์
109:5 And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.109:6 ขอพระองค์ทรงตั้งคนชั่วให้อยู่เหนือเขา และขอให้ซาตานยืนอยู่ที่มือขวาของเขา
109:6 Set thou a wicked man over him: and let Satan stand at his right hand.109:7 เมื่อเขาจะถูกตัดสินความ ขอให้เขาปรากฏว่าเป็นผู้กระทำผิด และขอให้คำอธิษฐานของเขากลายเป็นบาป
109:7 When he shall be judged, let him be condemned: and let his prayer become sin.109:8 ขอให้วันทั้งหลายของเขาน้อย และขอให้อีกคนหนึ่งมายึดตำแหน่งของเขา
109:8 Let his days be few; and let another take his office.109:9 ขอให้ลูก ๆ ของเขากำพร้าพ่อ และภรรยาของเขาเป็นม่าย
109:9 Let his children be fatherless, and his wife a widow.109:10 ขอให้ลูก ๆ ของเขาต้องเร่ร่อนเรื่อยไปและขอทาน ขอให้พวกเขาแสวงหาอาหารของพวกเขาจากสถานที่รกร้างของพวกเขาด้วย
109:10 Let his children be continually vagabonds, and beg: let them seek their bread also out of their desolate places.109:11 ขอให้ผู้ทำกรรโชกมายึดเอาของทั้งสิ้นที่เขามีอยู่ และขอให้คนแปลกหน้าทั้งหลายมาปล้นผลงานของเขาไป
109:11 Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.109:12 ขออย่าให้ผู้ใดแสดงความเมตตาต่อเขา และอย่าให้ผู้ใดโปรดปรานบรรดาลูกกำพร้าพ่อของเขา
109:12 Let there be none to extend mercy unto him: neither let there be any to favour his fatherless children.109:13 ขอให้ชนรุ่นหลังของเขาถูกตัดออก และในคนชั่วอายุต่อมาก็ขอให้ชื่อของพวกเขาถูกลบออกเสีย
109:13 Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.109:14 ขอให้ความชั่วช้าแห่งบรรพบุรุษของเขายังเป็นที่จดจำอยู่ต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ และขออย่าให้บาปแห่งมารดาของเขาถูกลบออกไป
109:14 Let the iniquity of his fathers be remembered with the LORD; and let not the sin of his mother be blotted out.109:15 ขอให้บาปเหล่านั้นอยู่ต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์เสมอไป เพื่อพระองค์จะทรงตัดการระลึกถึงเขาเหล่านั้นเสียจากแผ่นดินโลก
109:15 Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth.109:16 เพราะเหตุเขาไม่ได้จดจำที่จะแสดงความเมตตา แต่ได้ข่มเหงคนยากจนและคนขัดสน เพื่อเขาจะได้ฆ่าแม้แต่คนที่ใจสลาย
109:16 Because that he remembered not to shew mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken in heart.109:17 เขาได้รักการสาปแช่งฉันใด ขอให้การสาปแช่งมายังเขาฉันนั้น เขาไม่ได้ชื่นชมยินดีในการให้พรฉันใด ขอให้พรอยู่ห่างไกลจากเขาฉันนั้น
109:17 As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.109:18 เขาได้ห่มกายด้วยการสาปแช่งเหมือนอย่างเสื้อผ้าของตนฉันใด ขอให้การสาปแช่งเข้าไปภายในตัวเขาเหมือนอย่างน้ำ และเข้าไปในกระดูกทั้งหลายของเขาเหมือนอย่างน้ำมันฉันนั้น
109:18 As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.109:19 ขอให้การสาปแช่งเป็นแก่เขาเหมือนเครื่องแต่งกายที่คลุมเขาอยู่ และเหมือนเข็มขัดที่คาดเอวของเขาไว้เสมอ
109:19 Let it be unto him as the garment which covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually.109:20 ขอให้การสาปแช่งนี้เป็นบำเหน็จแก่พวกปฏิปักษ์ของข้าพระองค์จากพระเยโฮวาห์ และแก่คนเหล่านั้นที่กล่าวชั่วร้ายต่อชีวิตของข้าพระองค์
109:20 Let this be the reward of mine adversaries from the LORD, and of them that speak evil against my soul.109:21 แต่ขอพระองค์ทรงกระทำเพื่อข้าพระองค์ โอ ข้าแต่พระเจ้าคือองค์พระผู้เป็นเจ้า เพราะเห็นแก่พระนามของพระองค์ เพราะว่าความเมตตาของพระองค์นั้นประเสริฐ ขอพระองค์ทรงช่วยข้าพระองค์ให้พ้น
109:21 But do thou for me, O GOD the Lord, for thy name's sake: because thy mercy is good, deliver thou me.109:22 เพราะข้าพระองค์ยากจนและขัดสน และใจของข้าพระองค์ก็ได้รับบาดแผลอยู่ภายในข้าพระองค์
109:22 For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.109:23 ข้าพระองค์หายไปเหมือนอย่างเงาเมื่อมันลดต่ำลง ข้าพระองค์ถูกโยนขึ้นลงเหมือนอย่างตั๊กแตน
109:23 I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.109:24 เข่าของข้าพระองค์ก็อ่อนเปลี้ยเพราะเหตุการอดอาหาร และเนื้อหนังของข้าพระองค์ก็ขาดความอ้วนพี
109:24 My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness.109:25 ข้าพระองค์ได้กลายเป็นที่ติเตียนแก่พวกเขาด้วย เมื่อพวกเขามองดูข้าพระองค์ พวกเขาก็สั่นศีรษะของตน
109:25 I became also a reproach unto them: when they looked upon me they shaked their heads.109:26 ขอทรงช่วยเหลือข้าพระองค์ โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของข้าพระองค์ โอ ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้รอดตามความเมตตาของพระองค์
109:26 Help me, O LORD my God: O save me according to thy mercy:109:27 เพื่อพวกเขาจะทราบว่าการนี้เป็นฝีพระหัตถ์ของพระองค์ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ว่าพระองค์ได้ทรงกระทำการนี้
109:27 That they may know that this is thy hand; that thou, LORD, hast done it.109:28 ให้พวกเขาสาปแช่งไป แต่ขอพระองค์ทรงอวยพร เมื่อพวกเขาลุกขึ้น ขอให้พวกเขาอับอาย แต่ขอให้ผู้รับใช้ของพระองค์ปีติยินดี
109:28 Let them curse, but bless thou: when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice.109:29 ขอให้พวกปฏิปักษ์ของข้าพระองค์ถูกคลุมกายด้วยความอับอาย และขอให้พวกเขาห่มตัวเองด้วยความสับสนของตน เหมือนอย่างเสื้อคลุม
109:29 Let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.109:30 ข้าพเจ้าจะสรรเสริญพระเยโฮวาห์เป็นอย่างมากด้วยปากของข้าพเจ้า ใช่แล้ว ข้าพเจ้าจะสรรเสริญพระองค์ท่ามกลางคนมากหลาย
109:30 I will greatly praise the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.109:31 เพราะพระองค์จะประทับข้างขวามือของคนขัดสน เพื่อจะทรงช่วยเขาให้พ้นจากบรรดาคนที่ปรับโทษจิตใจของเขานั้น
109:31 For he shall stand at the right hand of the poor, to save him from those that condemn his soul.
พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version
© 2006 Philip Pope