เพลงสดุดี 139 / Psalms 139 [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[47]
[48]
[49]
[50]
[51]
[52]
[53]
[54]
[55]
[56]
[57]
[58]
[59]
[60]
[61]
[62]
[63]
[64]
[65]
[66]
[67]
[68]
[69]
[70]
[71]
[72]
[73]
[74]
[75]
[76]
[77]
[78]
[79]
[80]
[81]
[82]
[83]
[84]
[85]
[86]
[87]
[88]
[89]
[90]
[91]
[92]
[93]
[94]
[95]
[96]
[97]
[98]
[99]
[100]
[101]
[102]
[103]
[104]
[105]
[106]
[107]
[108]
[109]
[110]
[111]
[112]
[113]
[114]
[115]
[116]
[117]
[118]
[119]
[120]
[121]
[122]
[123]
[124]
[125]
[126]
[127]
[128]
[129]
[130]
[131]
[132]
[133]
[134]
[135]
[136]
[137]
[138]
[139]
[140]
[141]
[142]
[143]
[144]
[145]
[146]
[147]
[148]
[149]
[150]
ดาวิดสรรเสริญพระเจ้าและทูลขอความจริงใจ
ถึงหัวหน้านักร้อง เพลงสดุดีของดาวิด
139:1 โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระองค์ได้ทรงค้นดูข้าพระองค์แล้ว และได้ทรงรู้จักข้าพระองค์
David Praises God and Prays for Sincerity
To the chief musician, A psalm of David
139:1 O LORD, thou hast searched me, and known me.139:2 พระองค์ทรงรู้จักการนั่งลงของข้าพระองค์และการลุกขึ้นของข้าพระองค์ พระองค์ทรงเข้าใจความคิดของข้าพระองค์ได้แต่ไกล
139:2 Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off.139:3 พระองค์ทรงอยู่รอบวิถีของข้าพระองค์และการนอนของข้าพระองค์ และทรงคุ้นเคยกับทางทั้งสิ้นของข้าพระองค์
139:3 Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.139:4 เพราะไม่มีคำใด ๆ ในลิ้นของข้าพระองค์ แต่ ดูเถิด โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระองค์ก็ทรงทราบความเสียหมดแล้ว
139:4 For there is not a word in my tongue, but, lo, O LORD, thou knowest it altogether.139:5 พระองค์ทรงล้อมข้าพระองค์อยู่ทั้งข้างหลังและข้างหน้า และได้ทรงวางพระหัตถ์ของพระองค์บนข้าพระองค์
139:5 Thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me.139:6 ความรู้อย่างนี้มหัศจรรย์เกินสำหรับข้าพระองค์ มันสูงนัก ข้าพระองค์เอื้อมไม่ถึงความรู้นั้น
139:6 Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain unto it.139:7 ข้าพระองค์จะไปไหนให้พ้นจากพระวิญญาณของพระองค์ได้ หรือข้าพระองค์จะหนีไปไหนให้พ้นจากพระพักตร์พระองค์
139:7 Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?139:8 ถ้าข้าพระองค์ขึ้นไปยังสวรรค์ พระองค์ทรงสถิตอยู่ที่นั่น ถ้าข้าพระองค์ทำที่นอนของข้าพระองค์ไว้ในนรก ดูเถิด พระองค์ทรงสถิตอยู่ที่นั่น
139:8 If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there.139:9 ถ้าข้าพระองค์ติดปีกแห่งแสงอรุณ และอาศัยอยู่ที่ส่วนไกลโพ้นทั้งหลายของทะเล
139:9 If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;139:10 แม้ถึงที่นั่น พระหัตถ์ของพระองค์จะนำข้าพระองค์ และพระหัตถ์ขวาของพระองค์จะยึดข้าพระองค์ไว้
139:10 Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me.139:11 ถ้าข้าพระองค์กล่าวว่า แน่นอนความมืดจะปกคลุมข้าพระองค์ไว้ แม้กลางคืนก็จะเป็นความสว่างอยู่รอบข้าพระองค์
139:11 If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.139:12 ใช่แล้ว ความมืดก็มิได้ซ่อนอะไรไว้จากพระองค์ แต่กลางคืนก็แจ้งเหมือนอย่างกลางวัน ความมืดและความสว่างนั้น สำหรับพระองค์ทั้งสองก็เหมือนกัน
139:12 Yea, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light are both alike to thee.139:13 เพราะพระองค์ทรงสร้างส่วนภายในของข้าพระองค์ พระองค์ทรงคลุมข้าพระองค์ไว้ในครรภ์มารดาของข้าพระองค์
139:13 For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb.139:14 ข้าพระองค์จะสรรเสริญพระองค์ เพราะข้าพระองค์ถูกสร้างมาอย่างน่าเกรงขามและน่าพิศวง บรรดาพระราชกิจของพระองค์นั้นมหัศจรรย์ และจิตใจของข้าพระองค์ทราบเรื่องนี้อย่างดี
139:14 I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well.139:15 โครงร่างของข้าพระองค์ไม่ถูกปิดบังไว้จากพระองค์ เมื่อข้าพระองค์ได้ถูกสร้างขึ้นในที่ลับลี้ และถูกประดิษฐ์ขึ้นมาอย่างละเอียดในที่ลึกทั้งหลายแห่งแผ่นดินโลก
139:15 My substance was not hid from thee, when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth.139:16 พระเนตรของพระองค์เห็นส่วนประกอบของข้าพระองค์ ถึงแม้ว่ายังไม่สมบูรณ์ และในหนังสือของพระองค์ อวัยวะทั้งหมดของข้าพระองค์ก็ถูกจารึกไว้ ซึ่งได้ถูกก่อร่างขึ้นอย่างต่อเนื่อง เมื่อครั้งยังไม่มีอวัยวะเหล่านั้นเลยสักชิ้น
139:16 Thine eyes did see my substance, yet being unperfect; and in thy book all my members were written, which in continuance were fashioned, when as yet there was none of them.139:17 บรรดาพระดำริของพระองค์ประเสริฐแก่ข้าพระองค์จริง ๆ ด้วย โอ ข้าแต่พระเจ้า จำนวนรวมแห่งพระดำริเหล่านั้นก็ไพศาลนักหนา
139:17 How precious also are thy thoughts unto me, O God! how great is the sum of them!139:18 ถ้าข้าพระองค์จะนับพระดำริเหล่านั้นได้ พระดำริเหล่านั้นก็มากกว่าจำนวนเม็ดทราย เมื่อข้าพระองค์ตื่นขึ้น ข้าพระองค์ก็ยังอยู่กับพระองค์
139:18 If I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with thee.139:19 แน่นอนพระองค์จะทรงสังหารคนชั่วเสีย โอ ข้าแต่พระเจ้า ดังนั้น พวกเจ้า คนกระหายเลือดเอ๋ย จงไปเสียให้พ้นจากข้าเถิด
139:19 Surely thou wilt slay the wicked, O God: depart from me therefore, ye bloody men.139:20 เพราะพวกเขากล่าวต่อต้านพระองค์อย่างชั่ว และพวกศัตรูของพระองค์ใช้พระนามของพระองค์อย่างไร้สาระ
139:20 For they speak against thee wickedly, and thine enemies take thy name in vain.139:21 โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ข้าพระองค์มิได้เกลียดชังคนทั้งหลายที่เกลียดชังพระองค์หรือ และข้าพระองค์มิได้ทุกข์ใจเพราะคนเหล่านั้นที่ลุกขึ้นต่อสู้พระองค์หรือ
139:21 Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?139:22 ข้าพระองค์เกลียดชังพวกเขาด้วยความเกลียดชังอย่างที่สุด ข้าพระองค์นับว่าพวกเขาเป็นบรรดาศัตรูของข้าพระองค์
139:22 I hate them with perfect hatred: I count them mine enemies.139:23 ขอทรงค้นดูข้าพระองค์ โอ ข้าแต่พระเจ้า และทรงทราบใจของข้าพระองค์ ขอทรงลองดูข้าพระองค์ และทรงทราบความคิดทั้งหลายของข้าพระองค์
139:23 Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts:139:24 และทอดพระเนตรว่ามีทางชั่วใด ๆ ในข้าพระองค์หรือไม่ และขอทรงนำข้าพระองค์ไปในมรรคานิรันดร์นั้น
139:24 And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.
พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version
© 2006 Philip Pope