เพลงสดุดี 106 / Psalms 106 [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[47]
[48]
[49]
[50]
[51]
[52]
[53]
[54]
[55]
[56]
[57]
[58]
[59]
[60]
[61]
[62]
[63]
[64]
[65]
[66]
[67]
[68]
[69]
[70]
[71]
[72]
[73]
[74]
[75]
[76]
[77]
[78]
[79]
[80]
[81]
[82]
[83]
[84]
[85]
[86]
[87]
[88]
[89]
[90]
[91]
[92]
[93]
[94]
[95]
[96]
[97]
[98]
[99]
[100]
[101]
[102]
[103]
[104]
[105]
[106]
[107]
[108]
[109]
[110]
[111]
[112]
[113]
[114]
[115]
[116]
[117]
[118]
[119]
[120]
[121]
[122]
[123]
[124]
[125]
[126]
[127]
[128]
[129]
[130]
[131]
[132]
[133]
[134]
[135]
[136]
[137]
[138]
[139]
[140]
[141]
[142]
[143]
[144]
[145]
[146]
[147]
[148]
[149]
[150]
การกบฏของประชากรและบรรดาพระเมตตาของพระเจ้า
106:1 พวกท่านจงสรรเสริญพระเยโฮวาห์เถิด โอ จงถวายคำขอบพระคุณแด่พระเยโฮวาห์ เพราะพระองค์ประเสริฐ เพราะความเมตตาของพระองค์ดำรงอยู่เป็นนิตย์
The People's Rebellions and God's Mercies
106:1 Praise ye the LORD. O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.106:2 ผู้ใดสามารถกล่าวถึงบรรดาพระราชกิจอันทรงมหิทธิฤทธิ์ของพระเยโฮวาห์ได้ ผู้ใดสามารถแสดงพระเกียรติทั้งสิ้นของพระองค์ได้
106:2 Who can utter the mighty acts of the LORD? who can shew forth all his praise?106:3 บรรดาคนที่รักษาความยุติธรรมและคนที่กระทำความชอบธรรมตลอดเวลาจะได้รับพร
106:3 Blessed are they that keep judgment, and he that doeth righteousness at all times.106:4 ขอทรงจดจำข้าพระองค์ โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ด้วยความโปรดปรานที่พระองค์ทรงมีต่อประชาชนของพระองค์ โอ ขอทรงเยี่ยมเยียนข้าพระองค์ด้วยความรอดของพระองค์
106:4 Remember me, O LORD, with the favour that thou bearest unto thy people: O visit me with thy salvation;106:5 เพื่อข้าพระองค์จะเห็นความดีของบรรดาผู้ถูกเลือกสรรของพระองค์ เพื่อข้าพระองค์จะเปรมปรีดิ์ในความยินดีแห่งประชาชาติของพระองค์ เพื่อข้าพระองค์จะอวดได้พร้อมกับมรดกของพระองค์
106:5 That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.106:6 พวกข้าพระองค์ได้กระทำบาปพร้อมกับบรรพบุรุษของพวกข้าพระองค์แล้ว พวกข้าพระองค์ได้กระทำความชั่วช้า พวกข้าพระองค์ได้กระทำอย่างชั่ว
106:6 We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.106:7 บรรพบุรุษของพวกข้าพระองค์ไม่ได้เข้าใจบรรดาการมหัศจรรย์ของพระองค์ในอียิปต์ พวกท่านไม่ได้ระลึกถึงบรรดาความเมตตาอันอุดมของพระองค์ แต่ได้ยั่วยุพระองค์ที่ทะเล คือที่ทะเลแดง
106:7 Our fathers understood not thy wonders in Egypt; they remembered not the multitude of thy mercies; but provoked him at the sea, even at the Red sea.106:8 แต่อย่างไรก็ตาม พระองค์ยังได้ทรงช่วยพวกท่านให้รอดเพราะเห็นแก่พระนามของพระองค์ เพื่อพระองค์จะกระทำให้ฤทธานุภาพอันใหญ่ยิ่งของพระองค์เป็นที่รู้จัก
106:8 Nevertheless he saved them for his name's sake, that he might make his mighty power to be known.106:9 พระองค์ได้ทรงขนาบทะเลแดงด้วย และมันก็แห้งไป ดังนั้นพระองค์ได้ทรงนำพวกท่านข้ามที่ลึกทั้งหลาย เหมือนอย่างกับผ่านข้ามถิ่นทุรกันดาร
106:9 He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness.106:10 และพระองค์ได้ทรงช่วยพวกท่านให้พ้นจากมือของผู้ที่เกลียดชังพวกท่าน และได้ทรงไถ่พวกท่านจากเงื้อมมือของศัตรู
106:10 And he saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the enemy.106:11 และน้ำเหล่านั้นได้ท่วมบรรดาศัตรูของพวกท่าน ไม่เหลือสักคนเดียวในพวกเขา
106:11 And the waters covered their enemies: there was not one of them left.106:12 แล้วพวกท่านได้เชื่อบรรดาพระวจนะของพระองค์ พวกท่านได้ร้องเพลงสรรเสริญพระองค์
106:12 Then believed they his words; they sang his praise.106:13 แต่ไม่ช้าพวกท่านได้ลืมพระราชกิจทั้งหลายของพระองค์เสีย พวกท่านไม่ได้คอยพระดำรัสปรึกษาของพระองค์
106:13 They soon forgat his works; they waited not for his counsel:106:14 แต่ได้มีความอยากอย่างรุนแรงในถิ่นทุรกันดารนั้น และได้ทดลองพระเจ้าในทะเลทราย
106:14 But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.106:15 และพระองค์ได้ประทานสิ่งที่พวกท่านทูลขอ แต่ทรงส่งความผ่ายผอมเข้ามาในจิตใจของพวกท่าน
106:15 And he gave them their request; but sent leanness into their soul.106:16 พวกท่านได้อิจฉาโมเสสในค่ายด้วย ทั้งอาโรนวิสุทธิชนของพระเยโฮวาห์
106:16 They envied Moses also in the camp, and Aaron the saint of the LORD.106:17 แผ่นดินได้อ้าปากและกลืนดาธานเข้าไป และกลบคณะของอาบีรัม
106:17 The earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram.106:18 และไฟได้ถูกจุดขึ้นในคณะของพวกท่าน เปลวเพลิงได้ผลาญคนชั่วเสีย
106:18 And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.106:19 พวกท่านได้สร้างลูกวัวในโฮเรบและนมัสการรูปเคารพหล่อนั้น
106:19 They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image.106:20 ดังนั้น พวกท่านได้เปลี่ยนสง่าราศีของตนให้กลายเป็นรูปเหมือนของวัวตัวผู้ที่กินหญ้า
106:20 Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.106:21 พวกท่านลืมพระเจ้า พระผู้ช่วยให้รอดของพวกท่าน ผู้ซึ่งได้ทรงกระทำบรรดาพระราชกิจใหญ่โตในอียิปต์
106:21 They forgat God their saviour, which had done great things in Egypt;106:22 บรรดาพระราชกิจอันมหัศจรรย์ในแผ่นดินฮาม และสิ่งน่าคร้ามกลัวทั้งหลายข้างทะเลแดง
106:22 Wondrous works in the land of Ham, and terrible things by the Red sea.106:23 เพราะฉะนั้น พระองค์จึงตรัสว่า พระองค์จะทรงทำลายพวกท่านเสีย ถ้าหากว่าโมเสสผู้เลือกสรรของพระองค์มิได้มายืนต่อพระพักตร์พระองค์ในช่องนั้น เพื่อหันพระพิโรธของพระองค์ไปเสีย เกรงว่าพระองค์จะทรงทำลายพวกท่าน
106:23 Therefore he said that he would destroy them, had not Moses his chosen stood before him in the breach, to turn away his wrath, lest he should destroy them.106:24 ใช่แล้ว พวกท่านได้รังเกียจแผ่นดินอันร่มรื่นนั้น พวกท่านไม่เชื่อพระวจนะของพระองค์
106:24 Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word:106:25 แต่ได้บ่นอยู่ในเต็นท์ทั้งหลายของพวกท่าน และไม่ตั้งใจฟังพระสุรเสียงของพระเยโฮวาห์
106:25 But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD.106:26 เพราะฉะนั้น พระองค์จึงได้ทรงยกพระหัตถ์ของพระองค์ต่อสู้พวกท่าน เพื่อจะกระทำให้พวกท่านล้มตายในถิ่นทุรกันดาร
106:26 Therefore he lifted up his hand against them, to overthrow them in the wilderness:106:27 เพื่อจะคว่ำเชื้อสายของพวกท่านท่ามกลางบรรดาประชาชาติด้วย และเพื่อจะกระจายพวกท่านไปทั่วแผ่นดินทั้งหลาย
106:27 To overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands.106:28 พวกท่านไปเข้าส่วนกับพระบาอัลเปโอร์ด้วย และรับประทานบรรดาเครื่องสัตวบูชาที่บูชาพระตาย
106:28 They joined themselves also unto Baalpeor, and ate the sacrifices of the dead.106:29 ดังนั้น พวกท่านได้ยั่วยุพระองค์ให้กริ้วด้วยสิ่งประดิษฐ์ทั้งหลายของพวกท่าน และโรคระบาดได้เกิดขึ้นท่ามกลางพวกท่าน
106:29 Thus they provoked him to anger with their inventions: and the plague brake in upon them.106:30 แล้วฟีเนหัสได้ยืนขึ้น และจัดการลงโทษ และโรคระบาดนั้นจึงถูกยับยั้งเสีย
106:30 Then stood up Phinehas, and executed judgment: and so the plague was stayed.106:31 และการกระทำนั้นทรงถูกนับว่าเป็นความชอบธรรมแก่เขาตลอดทุกชั่วอายุสืบต่อไปเป็นนิตย์
106:31 And that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore.106:32 พวกท่านได้ทำให้พระองค์กริ้วที่น้ำทั้งหลายแห่งการโต้เถียงด้วย จนโมเสสพลอยได้รับผลร้ายเพราะเหตุพวกท่าน
106:32 They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes:106:33 เพราะพวกท่านได้ยั่วยุจิตวิญญาณของโมเสส ท่านจึงพูดอย่างหุนหันด้วยริมฝีปากของท่าน
106:33 Because they provoked his spirit, so that he spake unadvisedly with his lips.106:34 พวกท่านไม่ได้ทำลายประชาชาติเหล่านั้น ตามที่พระเยโฮวาห์ได้ทรงบัญชาพวกท่านไว้
106:34 They did not destroy the nations, concerning whom the LORD commanded them:106:35 แต่ได้ปะปนท่ามกลางพวกคนต่างชาติ และเรียนรู้การงานต่าง ๆ ของพวกเขา
106:35 But were mingled among the heathen, and learned their works.106:36 และพวกท่านได้ปรนนิบัติบรรดารูปเคารพของพวกเขา ซึ่งเป็นบ่วงดักแก่พวกท่าน
106:36 And they served their idols: which were a snare unto them.106:37 ใช่แล้ว พวกท่านได้ถวายบรรดาบุตรชายของพวกท่านและบุตรสาวทั้งหลายของพวกท่านเป็นเครื่องบูชาแก่พวกผีปีศาจ
106:37 Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils,106:38 และได้เทโลหิตที่ไร้ผิดออกมา คือโลหิตของบรรดาบุตรชายของพวกท่านและบุตรสาวทั้งหลายของพวกท่าน ผู้ซึ่งพวกท่านได้ถวายเป็นเครื่องบูชาแก่บรรดารูปเคารพแห่งคานาอัน และแผ่นดินนั้นถูกทำให้เป็นมลทินไปด้วยโลหิต
106:38 And shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan: and the land was polluted with blood.106:39 ดังนั้น พวกท่านจึงถูกทำให้เป็นมลทินไปด้วยการงานทั้งหลายของพวกท่าน และประพฤติเยี่ยงโสเภณีด้วยสิ่งประดิษฐ์ทั้งหลายของพวกท่าน
106:39 Thus were they defiled with their own works, and went a whoring with their own inventions.106:40 เหตุฉะนั้น ความกริ้วของพระเยโฮวาห์จึงพลุ่งขึ้นต่อประชากรของพระองค์ จนถึงขนาดที่ว่าพระองค์ทรงรังเกียจมรดกของพระองค์เอง
106:40 Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.106:41 และพระองค์ได้ทรงมอบพวกท่านไว้ในมือพวกคนต่างชาติ และคนเหล่านั้นที่เกลียดชังพวกท่านได้ปกครองเหนือพวกท่าน
106:41 And he gave them into the hand of the heathen; and they that hated them ruled over them.106:42 บรรดาศัตรูของพวกท่านได้บีบบังคับพวกท่านด้วย และพวกท่านตกไปอยู่ใต้อำนาจแห่งมือของพวกเขา
106:42 Their enemies also oppressed them, and they were brought into subjection under their hand.106:43 พระองค์ทรงช่วยพวกท่านให้พ้นหลายครั้ง แต่พวกท่านได้ยั่วยุพระองค์ด้วยคำปรึกษาของพวกท่าน และถูกเหยียดลงเพราะเหตุความชั่วช้าของพวกท่าน
106:43 Many times did he deliver them; but they provoked him with their counsel, and were brought low for their iniquity.106:44 แต่อย่างไรก็ตาม พระองค์ทรงสนพระทัยในความทุกข์ใจของพวกท่าน เมื่อพระองค์สดับฟังเสียงร้องทูลของพวกท่าน
106:44 Nevertheless he regarded their affliction, when he heard their cry:106:45 และพระองค์ได้ทรงจดจำพันธสัญญาของพระองค์เพื่อพวกท่าน และทรงหันกลับตามบรรดาความเมตตาอันอุดมของพระองค์
106:45 And he remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his mercies.106:46 พระองค์ทรงกระทำให้พวกท่านได้รับความสงสารจากบรรดาคนที่จับพวกท่านไปเป็นเชลยด้วย
106:46 He made them also to be pitied of all those that carried them captives.106:47 ขอทรงช่วยพวกข้าพระองค์ให้รอด โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของพวกข้าพระองค์ และขอทรงรวบรวมพวกข้าพระองค์จากท่ามกลางพวกคนต่างชาติ เพื่อจะถวายการขอบพระคุณแด่พระนามอันบริสุทธิ์ของพระองค์ และเพื่อจะเริงโลดในการสรรเสริญพระองค์
106:47 Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks unto thy holy name, and to triumph in thy praise.106:48 สาธุการแด่พระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลแต่นิรันดร์กาลจนถึงนิรันดร์กาล และขอประชาชนทั้งปวงกล่าวว่า เอเมน พวกท่านจงสรรเสริญพระเยโฮวาห์เถิด
106:48 Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye the LORD.
พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version
© 2006 Philip Pope