กลับหน้าแรก / Main Menu

 

2 ซามูเอล 24 / 2 Samuel 24

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24]

ความหยิ่งยโสของดาวิดนำพระองค์ไปสู่บาป (1 พศด 21:1-6)
24:1 และพระพิโรธของพระเยโฮวาห์ได้พลุ่งขึ้นต่อคนอิสราเอลอีก และพระองค์ทรงดลใจดาวิดให้ต่อสู้กับพวกเขา โดยตรัสว่า “จงไปนับคนอิสราเอลและคนยูดาห์”

David's Sinful Pride (1 Chr. 21:1-6)
24:1 And again the anger of the LORD was kindled against Israel, and he moved David against them to say, Go, number Israel and Judah.

24:2 ด้วยว่ากษัตริย์ได้ตรัสกับโยอาบแม่ทัพซึ่งอยู่กับพระองค์ว่า “บัดนี้ จงไปทั่วทุกเผ่าของอิสราเอล ตั้งแต่เมืองดานจนถึงเมืองเบเออร์เชบา และพวกท่านจงนับจำนวนประชากร เพื่อเราจะได้ทราบจำนวนรวมของประชากร”

24:2 For the king said to Joab the captain of the host, which was with him, Go now through all the tribes of Israel, from Dan even to Beersheba, and number ye the people, that I may know the number of the people.

24:3 และโยอาบกราบทูลกษัตริย์ว่า “บัดนี้ ขอพระเยโฮวาห์พระเจ้าของพระองค์ทรงเพิ่มจำนวนคนให้แก่ประชากร ไม่ว่าพวกเขามีกี่คนก็ตาม อีกหนึ่งร้อยเท่า และขอพระเนตรของกษัตริย์เจ้านายของข้าพระองค์ทอดพระเนตรเห็นพวกนั้น แต่ทำไมกษัตริย์เจ้านายของข้าพระองค์จึงพอพระทัยในสิ่งนี้”

24:3 And Joab said unto the king, Now the LORD thy God add unto the people, how many soever they be, an hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see it: but why doth my lord the king delight in this thing?

24:4 แต่อย่างไรก็ตาม พระดำรัสของกษัตริย์มีชัยต่อโยอาบและต่อเหล่าผู้บังคับบัญชากองทัพ และโยอาบและเหล่าผู้บังคับบัญชาของกองทัพได้ออกไปจากพระพักตร์กษัตริย์ เพื่อจะนับประชากรอิสราเอล

24:4 Notwithstanding the king's word prevailed against Joab, and against the captains of the host. And Joab and the captains of the host went out from the presence of the king, to number the people of Israel.

24:5 และพวกเขาได้ข้ามแม่น้ำจอร์แดนไป และตั้งเต็นท์ในอาโรเออร์ ทางด้านขวาของนครที่ตั้งอยู่ท่ามกลางแม่น้ำกาด และไปทางยาเซอร์

24:5 And they passed over Jordan, and pitched in Aroer, on the right side of the city that lieth in the midst of the river of Gad, and toward Jazer:

24:6 แล้วพวกเขาได้มายังกิเลอาด และมาถึงแผ่นดินทาห์ทิมโฮดชิ และพวกเขาได้มาถึงเมืองดานยาอัน และอ้อมไปยังเมืองไซดอน

24:6 Then they came to Gilead, and to the land of Tahtimhodshi; and they came to Danjaan, and about to Zidon,

24:7 และมาถึงป้อมปราการแห่งเมืองไทระ และมาถึงนครทุกนครของคนฮีไวต์ และของคนคานาอัน และพวกเขาได้ออกไปยังภาคใต้ของยูดาห์ จนถึงเมืองเบเออร์เชบา

24:7 And came to the strong hold of Tyre, and to all the cities of the Hivites, and of the Canaanites: and they went out to the south of Judah, even to Beersheba.

24:8 ดังนั้นเมื่อพวกเขาไปทั่วแผ่นดินนั้นแล้ว พวกเขาได้มายังกรุงเยรูซาเล็ม เมื่อสิ้นเก้าเดือนกับยี่สิบวัน

24:8 So when they had gone through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.

24:9 และโยอาบได้ถวายจำนวนประชากรแด่กษัตริย์ และในอิสราเอลมีพวกทหารกล้าหาญที่ชักดาบแปดแสนคน และคนยูดาห์มีห้าแสนคน

24:9 And Joab gave up the sum of the number of the people unto the king: and there were in Israel eight hundred thousand valiant men that drew the sword; and the men of Judah were five hundred thousand men.

ดาวิดเลือกการลงโทษจากพระหัตถ์ของพระเยโฮวาห์ (1 พศด 21:7-17)
24:10 และพระทัยของดาวิดก็กล่าวโทษพระองค์หลังจากดาวิดได้นับจำนวนประชากรเสร็จแล้ว และดาวิดกราบทูลต่อพระเยโฮวาห์ว่า “ข้าพระองค์ได้กระทำบาปใหญ่ยิ่งในสิ่งซึ่งข้าพระองค์ได้กระทำนี้ และบัดนี้ ข้าพระองค์ทูลวิงวอนต่อพระองค์ โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงให้อภัยความชั่วช้าของผู้รับใช้ของพระองค์ เพราะข้าพระองค์ได้กระทำการอย่างโง่เขลามาก”

David Chooses God's Hand of Judgment (1 Chr. 21:7-17)
24:10 And David's heart smote him after that he had numbered the people. And David said unto the LORD, I have sinned greatly in that I have done: and now, I beseech thee, O LORD, take away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.

24:11 ด้วยว่าเมื่อดาวิดตื่นบรรทมในตอนเช้า พระวจนะของพระเยโฮวาห์ได้มายังกาดผู้พยากรณ์ผู้ทำนายของดาวิด โดยตรัสว่า

24:11 For when David was up in the morning, the word of the LORD came unto the prophet Gad, David's seer, saying,

24:12 “จงไปและกล่าวแก่ดาวิดว่า พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า ‘เราเสนอเจ้าสามประการ เจ้าจงเลือกเอาประการหนึ่ง เพื่อเราจะได้กระทำอย่างนั้นแก่เจ้า’”

24:12 Go and say unto David, Thus saith the LORD, I offer thee three things; choose thee one of them, that I may do it unto thee.

24:13 ดังนั้นกาดได้เข้าเฝ้าดาวิด และทูลพระองค์ และกราบทูลต่อพระองค์ว่า “จะให้การกันดารอาหารนานเจ็ดปีมาสู่พระองค์ในแผ่นดินของพระองค์หรือ หรือพระองค์จะยอมหลบหนีนานสามเดือนต่อหน้าบรรดาศัตรูของพระองค์ขณะที่พวกเขาไล่ติดตามพระองค์ หรือจะให้โรคระบาดเกิดขึ้นสามวันในแผ่นดินของพระองค์ บัดนี้ขอทรงแจ้งให้ทราบ และดูว่าจะให้ข้าพระองค์นำคำตอบประการใดกลับไปกราบทูลพระองค์ผู้ได้ทรงส่งข้าพระองค์มา”

24:13 So Gad came to David, and told him, and said unto him, Shall seven years of famine come unto thee in thy land? or wilt thou flee three months before thine enemies, while they pursue thee? or that there be three days' pestilence in thy land? now advise, and see what answer I shall return to him that sent me.

24:14 และดาวิดตรัสกับกาดว่า “เราถูกบีบคั้นจริง ๆ บัดนี้ ขอให้พวกเราตกเข้าไปอยู่ในพระหัตถ์ของพระเยโฮวาห์เถิด เพราะบรรดาพระเมตตาของพระองค์ใหญ่ยิ่งนัก และขออย่าให้เราตกเข้าไปอยู่ในมือของมนุษย์เลย”

24:14 And David said unto Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies are great: and let me not fall into the hand of man.

24:15 ดังนั้นพระเยโฮวาห์จึงทรงส่งโรคระบาดอันหนึ่งมาบนอิสราเอล ตั้งแต่เวลาเช้าจนสิ้นเวลาที่กำหนดไว้ และประชากรที่ตายตั้งแต่เมืองดานจนถึงเมืองเบเออร์เชบามีเจ็ดหมื่นคน

24:15 So the LORD sent a pestilence upon Israel from the morning even to the time appointed: and there died of the people from Dan even to Beersheba seventy thousand men.

24:16 และเมื่อทูตสวรรค์องค์นั้นได้ยื่นมือของตนออกเหนือกรุงเยรูซาเล็มเพื่อจะทำลายกรุงนั้น พระเยโฮวาห์ได้ทรงกลับพระทัยจากความร้ายนั้น และตรัสกับทูตสวรรค์ที่ได้ทำลายประชากรนั้นว่า “พอแล้ว ยับยั้งมือของเจ้าไว้” และทูตสวรรค์ของพระเยโฮวาห์ก็อยู่ข้างลานนวดข้าวของอาราวนาห์คนเยบุส

24:16 And when the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it, the LORD repented him of the evil, and said to the angel that destroyed the people, It is enough: stay now thine hand. And the angel of the LORD was by the threshingplace of Araunah the Jebusite.

24:17 และดาวิดทูลต่อพระเยโฮวาห์เมื่อพระองค์ทอดพระเนตรทูตสวรรค์ที่ได้สังหารประชากรนั้น และกราบทูลว่า “ดูเถิด ข้าพระองค์ได้กระทำบาป และข้าพระองค์ได้กระทำชั่วแล้ว แต่บรรดาแกะเหล่านี้ พวกเขาได้กระทำสิ่งใด ขอพระหัตถ์ของพระองค์ ข้าพระองค์ทูลวิงวอนต่อพระองค์ ต่อสู้ข้าพระองค์และต่อสู้วงศ์วานบิดาของข้าพระองค์เถิด”

24:17 And David spake unto the LORD when he saw the angel that smote the people, and said, Lo, I have sinned, and I have done wickedly: but these sheep, what have they done? let thine hand, I pray thee, be against me, and against my father's house.

ดาวิดทรงซื้อลานนวดข้าวของอาราวนาห์ (1 พศด 21:18-30)
24:18 และกาดได้มาเข้าเฝ้าดาวิดวันนั้น และกราบทูลพระองค์ว่า “ขอเสด็จขึ้นไปสร้างแท่นบูชาแท่นหนึ่งถวายแด่พระเยโฮวาห์ในลานนวดข้าวของอาราวนาห์คนเยบุส”

David Buys the Threshing Floor of Araunah (1 Chr. 21:18-30)
24:18 And Gad came that day to David, and said unto him, Go up, rear an altar unto the LORD in the threshingfloor of Araunah the Jebusite.

24:19 และดาวิด ตามถ้อยคำของกาด ได้เสด็จขึ้นไปตามที่พระเยโฮวาห์ได้ทรงบัญชา

24:19 And David, according to the saying of Gad, went up as the LORD commanded.

24:20 และอาราวนาห์มองดู และเห็นกษัตริย์และพวกผู้รับใช้ของพระองค์กำลังมาหาตน และอาราวนาห์ได้ออกไป และถวายบังคมต่อพระพักตร์กษัตริย์โดยซบหน้าของตนลงถึงดิน

24:20 And Araunah looked, and saw the king and his servants coming on toward him: and Araunah went out, and bowed himself before the king on his face upon the ground.

24:21 และอาราวนาห์กราบทูลว่า “เหตุใดกษัตริย์เจ้านายของข้าพระองค์ได้เสด็จมาหาผู้รับใช้ของพระองค์” และดาวิดตรัสว่า “เพื่อซื้อลานนวดข้าวจากเจ้า เพื่อจะสร้างแท่นบูชาแท่นหนึ่งถวายแด่พระเยโฮวาห์ เพื่อโรคระบาดนั้นจะถูกยับยั้งไว้จากประชากร”

24:21 And Araunah said, Wherefore is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshingfloor of thee, to build an altar unto the LORD, that the plague may be stayed from the people.

24:22 และอาราวนาห์กราบทูลดาวิดว่า “ขอกษัตริย์เจ้านายของข้าพระองค์ทรงรับ และถวายสิ่งที่พระองค์ทรงเห็นชอบเถิด ดูเถิด ที่นี่มีพวกวัวตัวผู้สำหรับเครื่องเผาบูชา และพวกเลื่อนนวดข้าวกับเครื่องมืออื่น ๆ ของพวกวัวตัวผู้สำหรับทำฟืน”

24:22 And Araunah said unto David, Let my lord the king take and offer up what seemeth good unto him: behold, here be oxen for burnt sacrifice, and threshing instruments and other instruments of the oxen for wood.

24:23 สิ่งเหล่านี้ทั้งสิ้นอาราวนาห์ดุจกษัตริย์องค์หนึ่งขอถวายแด่กษัตริย์ และอาราวนาห์กราบทูลกษัตริย์ว่า “ขอพระเยโฮวาห์พระเจ้าของพระองค์ทรงโปรดปรานพระองค์เถิด”

24:23 All these things did Araunah, as a king, give unto the king. And Araunah said unto the king, The LORD thy God accept thee.

24:24 และกษัตริย์ตรัสกับอาราวนาห์ว่า “หามิได้ แต่เราจะขอจ่ายเงินซื้อจากเจ้าเป็นแน่ และเราจะไม่ถวายบรรดาเครื่องเผาบูชาแด่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของเราจากสิ่งซึ่งเราไม่เสียค่าอะไรเลย” ดังนั้นดาวิดจึงทรงซื้อลานนวดข้าวกับพวกวัวตัวผู้เป็นเงินห้าสิบเชเขล

24:24 And the king said unto Araunah, Nay; but I will surely buy it of thee at a price: neither will I offer burnt offerings unto the LORD my God of that which doth cost me nothing. So David bought the threshingfloor and the oxen for fifty shekels of silver.

24:25 และดาวิดได้ทรงสร้างแท่นบูชาแท่นหนึ่งที่นั่นถวายแด่พระเยโฮวาห์ และได้ถวายบรรดาเครื่องเผาบูชาและเครื่องสันติบูชาทั้งหลาย ดังนั้นพระเยโฮวาห์จึงทรงสดับฟังคำอธิษฐานเพื่อแผ่นดินนั้น และโรคระบาดนั้นก็ถูกยับยั้งไว้จากอิสราเอล

24:25 And David built there an altar unto the LORD, and offered burnt offerings and peace offerings. So the LORD was intreated for the land, and the plague was stayed from Israel.

 

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version

© 2006 Philip Pope