กลับหน้าแรก / Main Menu

 

2 ซามูเอล 22 / 2 Samuel 22

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24]

เพลงสดุดีของดาวิดเรื่องการช่วยให้รอดพ้น
22:1 และดาวิดถวายบรรดาถ้อยคำของเพลงบทนี้แด่พระเยโฮวาห์ในวันที่พระเยโฮวาห์ได้ทรงช่วยดาวิดให้พ้นจากมือของศัตรูทั้งสิ้นของพระองค์ และจากพระหัตถ์ของซาอูล

David's Song of Deliverance
22:1 And David spake unto the LORD the words of this song in the day that the LORD had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:

22:2 และพระองค์ทูลว่า “พระเยโฮวาห์ทรงเป็นศิลาของข้าพเจ้า และทรงเป็นป้อมปราการของข้าพเจ้า และทรงเป็นผู้ช่วยให้รอดพ้นของข้าพเจ้า

22:2 And he said, The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer;

22:3 เป็นพระเจ้าแห่งศิลาของข้าพเจ้า ในพระองค์ข้าพเจ้าจะวางใจ พระองค์ทรงเป็นโล่ของข้าพเจ้าและทรงเป็นเขาแห่งความรอดของข้าพเจ้า ทรงเป็นที่กำบังเข้มแข็งของข้าพเจ้า และทรงเป็นที่ลี้ภัยของข้าพเจ้า ทรงเป็นพระผู้ช่วยให้รอดของข้าพเจ้า พระองค์ทรงช่วยข้าพระองค์ให้รอดพ้นจากความทารุณ

22:3 The God of my rock; in him will I trust: he is my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my saviour; thou savest me from violence.

22:4 ข้าพเจ้าจะร้องทูลต่อพระเยโฮวาห์ ผู้ทรงสมควรแก่การสรรเสริญ ดังนั้นข้าพเจ้าจะได้รับการช่วยให้รอดพ้นจากบรรดาศัตรูของข้าพเจ้า

22:4 I will call on the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.

22:5 เมื่อบรรดาคลื่นแห่งความตายล้อมข้าพเจ้าไว้ กระแสทั้งหลายแห่งคนอธรรมได้ทำให้ข้าพเจ้ากลัว

22:5 When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;

22:6 บรรดาความระทมทุกข์แห่งนรกได้อยู่รอบตัวข้าพเจ้า บ่วงแห่งความตายอยู่ตรงหน้าข้าพเจ้า

22:6 The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me;

22:7 ในยามทุกข์ใจข้าพเจ้าได้ร้องทูลต่อพระเยโฮวาห์ และได้ร้องทูลต่อพระเจ้าของข้าพเจ้า และพระองค์ได้ทรงสดับฟังเสียงของข้าพเจ้าจากพระวิหารของพระองค์ และเสียงร้องของข้าพเจ้าได้เข้าไปในพระกรรณของพระองค์

22:7 In my distress I called upon the LORD, and cried to my God: and he did hear my voice out of his temple, and my cry did enter into his ears.

22:8 แล้วแผ่นดินโลกก็สั่นสะเทือนและโคลงเคลง รากฐานทั้งสิ้นของฟ้าสวรรค์ได้หวั่นไหวและสั่นสะเทือน เพราะพระองค์ทรงพระพิโรธแล้ว

22:8 Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was wroth.

22:9 ควันได้ออกไปจากช่องพระนาสิกของพระองค์ และเพลิงที่ออกไปจากพระโอษฐ์ของพระองค์ได้เผาผลาญ ถ่านก็ถูกจุดให้ลุกโดยเพลิงนั้น

22:9 There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.

22:10 พระองค์ได้ทรงโน้มฟ้าสวรรค์เหล่านั้นลงเช่นกัน และได้เสด็จลงมา และความมืดอยู่ใต้พระบาทของพระองค์

22:10 He bowed the heavens also, and came down; and darkness was under his feet.

22:11 และพระองค์ได้ทรงเครูบตนหนึ่งและทรงเหาะไป และพระองค์ได้ถูกเห็นบนปีกของสายลม

22:11 And he rode upon a cherub, and did fly: and he was seen upon the wings of the wind.

22:12 และพระองค์ได้ทรงกระทำให้ความมืดทึบเป็นเหล่าปะรำอยู่รอบพระองค์ คือน้ำมืดและเมฆหนาทึบแห่งท้องฟ้า

22:12 And he made darkness pavilions round about him, dark waters, and thick clouds of the skies.

22:13 โดยความสว่างที่อยู่ต่อพระพักตร์พระองค์ ถ่านเพลิงทั้งหลายก็ถูกจุดให้ลุก

22:13 Through the brightness before him were coals of fire kindled.

22:14 พระเยโฮวาห์ได้ทรงคำรนกึกก้องจากฟ้าสวรรค์ และองค์ผู้สูงสุดได้ทรงเปล่งพระสุรเสียงของพระองค์

22:14 The LORD thundered from heaven, and the most High uttered his voice.

22:15 และพระองค์ได้ทรงส่งบรรดาลูกธนูออกไป และทรงทำให้พวกเขากระจัดกระจายไป ฟ้าแลบ และทรงทำให้พวกเขาโกลาหล

22:15 And he sent out arrows, and scattered them; lightning, and discomfited them.

22:16 และร่องน้ำทั้งหลายแห่งทะเลได้ปรากฏขึ้น และบรรดารากฐานของแผ่นดินโลกก็ถูกเผยออก เมื่อถูกขนาบโดยพระเยโฮวาห์ เมื่อเจอกับลมที่พวยพุ่งจากช่องพระนาสิกของพระองค์

22:16 And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.

22:17 พระองค์ได้ทรงบัญชาจากที่สูง พระองค์ทรงยึดข้าพเจ้าไว้ พระองค์ได้ทรงดึงข้าพเจ้าออกมาจากน้ำมากหลาย

22:17 He sent from above, he took me; he drew me out of many waters;

22:18 พระองค์ได้ทรงช่วยข้าพเจ้าให้รอดพ้นจากศัตรูที่เข้มแข็งของข้าพเจ้า และจากบรรดาผู้ที่ได้เกลียดชังข้าพเจ้า เพราะว่าพวกเขามีกำลังมากกว่าข้าพเจ้า

22:18 He delivered me from my strong enemy, and from them that hated me: for they were too strong for me.

22:19 พวกเขาได้ขัดขวางข้าพเจ้าในวันแห่งความหายนะของข้าพเจ้า แต่พระเยโฮวาห์ทรงเป็นที่พักพิงของข้าพเจ้า

22:19 They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.

22:20 พระองค์ได้ทรงนำข้าพเจ้าออกมายังที่กว้างใหญ่ด้วย พระองค์ได้ทรงช่วยข้าพเจ้าให้รอดพ้น เพราะว่าพระองค์พอพระทัยในข้าพเจ้า

22:20 He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.

22:21 พระเยโฮวาห์ได้ประทานรางวัลแก่ข้าพเจ้าตามความชอบธรรมของข้าพเจ้า ตามความสะอาดแห่งมือของข้าพเจ้าพระองค์ทรงตอบแทนข้าพเจ้าแล้ว

22:21 The LORD rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.

22:22 เพราะว่าข้าพเจ้าได้รักษาทางทั้งหลายของพระเยโฮวาห์ไว้ และไม่ได้พรากไปเสียจากพระเจ้าของข้าพเจ้าอย่างคนชั่ว

22:22 For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.

22:23 เพราะว่าการตัดสินทั้งสิ้นของพระองค์อยู่ต่อหน้าข้าพเจ้า และสำหรับกฎเกณฑ์ทั้งหลายของพระองค์ ข้าพเจ้าไม่ได้พรากไปเสียจากกฎเกณฑ์เหล่านั้น

22:23 For all his judgments were before me: and as for his statutes, I did not depart from them.

22:24 ข้าพเจ้าก็เที่ยงธรรมต่อพระพักตร์พระองค์ด้วย และได้รักษาตัวไว้ให้พ้นจากความชั่วช้าของข้าพเจ้า

22:24 I was also upright before him, and have kept myself from mine iniquity.

22:25 เพราะฉะนั้นพระเยโฮวาห์จึงได้ทรงตอบแทนข้าพเจ้าตามความชอบธรรมของข้าพเจ้า ตามความสะอาดหมดจดของข้าพเจ้าในสายพระเนตรของพระองค์

22:25 Therefore the LORD hath recompensed me according to my righteousness; according to my cleanness in his eye sight.

22:26 ต่อผู้ที่เมตตา พระองค์จะทรงสำแดงพระองค์ว่าเมตตา และต่อผู้ที่เที่ยงธรรม พระองค์จะทรงสำแดงพระองค์ว่าเที่ยงธรรม

22:26 With the merciful thou wilt shew thyself merciful, and with the upright man thou wilt shew thyself upright.

22:27 ต่อผู้ที่บริสุทธิ์ พระองค์จะทรงสำแดงพระองค์ว่าบริสุทธิ์ และต่อผู้ที่คดโกง พระองค์จะทรงสำแดงพระองค์เป็นปฏิปักษ์

22:27 With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself unsavoury.

22:28 และพระองค์จะทรงช่วยประชากรที่ทุกข์ลำเค็ญให้รอดพ้น แต่พระเนตรของพระองค์อยู่บนผู้ที่หยิ่งยโส เพื่อพระองค์จะทรงฉุดพวกเขาลง

22:28 And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.

22:29 ด้วยว่าพระองค์ทรงเป็นประทีปของข้าพระองค์ โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ และพระเยโฮวาห์จะทรงกระทำให้ความมืดของข้าพระองค์สว่างขึ้น

22:29 For thou art my lamp, O LORD: and the LORD will lighten my darkness.

22:30 ด้วยว่าโดยพระองค์ ข้าพระองค์ตะลุยกองทัพมาแล้ว โดยพระเจ้าของข้าพระองค์ ข้าพระองค์ได้กระโดดข้ามกำแพง

22:30 For by thee I have run through a troop: by my God have I leaped over a wall.

22:31 สำหรับพระเจ้า พระมรรคาของพระองค์บริสุทธิ์หมดจด พระวจนะของพระเยโฮวาห์ถูกพิสูจน์แล้ว พระองค์ทรงเป็นดั้งแก่บรรดาผู้ที่วางใจในพระองค์

22:31 As for God, his way is perfect; the word of the LORD is tried: he is a buckler to all them that trust in him.

22:32 เพราะผู้ใดเล่าเป็นพระเจ้านอกจากพระเยโฮวาห์ และผู้ใดเล่าเป็นศิลานอกจากพระเจ้าของพวกเรา

22:32 For who is God, save the LORD? and who is a rock, save our God?

22:33 พระเจ้าทรงเป็นความเข้มแข็งและเป็นกำลังของข้าพเจ้า และพระองค์ทรงทำให้ทางของข้าพเจ้าดีเลิศทุกประการ

22:33 God is my strength and power: and he maketh my way perfect.

22:34 พระองค์ทรงกระทำให้เท้าของข้าพเจ้าเหมือนอย่างเท้ากวางตัวเมีย และทรงวางข้าพเจ้าไว้บนที่สูงทั้งหลายของข้าพเจ้า

22:34 He maketh my feet like hinds' feet: and setteth me upon my high places.

22:35 พระองค์ทรงสอนมือของข้าพเจ้าให้ทำสงคราม จนคันธนูเหล็กกล้าถูกหักด้วยแขนของข้าพเจ้า

22:35 He teacheth my hands to war; so that a bow of steel is broken by mine arms.

22:36 พระองค์ได้ประทานโล่แห่งความรอดของพระองค์ให้แก่ข้าพระองค์ด้วย และความอ่อนโยนของพระองค์ได้กระทำให้ข้าพระองค์ใหญ่โต

22:36 Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great.

22:37 พระองค์ทรงกระทำให้ย่างก้าวของข้าพระองค์ที่อยู่ใต้ข้าพระองค์กว้างขวางขึ้นแล้ว จนเท้าของข้าพระองค์มิได้ลื่นไถล

22:37 Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip.

22:38 ข้าพระองค์ไล่ตามบรรดาศัตรูของข้าพระองค์ และได้ทำลายพวกเขาเสีย และไม่หันกลับอีกจนกระทั่งข้าพระองค์ได้เผาผลาญพวกเขาเสียสิ้น

22:38 I have pursued mine enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them.

22:39 และข้าพระองค์ได้เผาผลาญพวกเขา และได้ทำให้พวกเขาบาดเจ็บ จนพวกเขาไม่อาจลุกขึ้นอีกได้ ใช่แล้ว พวกเขาได้ล้มลงใต้เท้าของข้าพระองค์

22:39 And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yea, they are fallen under my feet.

22:40 เพราะว่าพระองค์ทรงคาดเอวของข้าพระองค์ไว้ด้วยพละกำลังเพื่อทำการสู้รบ พวกที่ได้ลุกขึ้นต่อสู้ข้าพระองค์ พระองค์ได้ทรงกำราบให้อยู่ใต้ข้าพระองค์

22:40 For thou hast girded me with strength to battle: them that rose up against me hast thou subdued under me.

22:41 พระองค์ได้ประทานคอของเหล่าศัตรูของข้าพระองค์แก่ข้าพระองค์ด้วย เพื่อข้าพระองค์จะทำลายบรรดาผู้ที่เกลียดชังข้าพระองค์เสีย

22:41 Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me.

22:42 พวกเขาได้มองหา แต่ไม่มีใครช่วยให้รอดได้ แม้ได้ร้องทูลต่อพระเยโฮวาห์ แต่พระองค์ก็ไม่ได้ทรงตอบพวกเขา

22:42 They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not.

22:43 แล้วข้าพระองค์ได้ทุบตีพวกเขาจนแหลกละเอียดอย่างผงคลีดิน ข้าพระองค์ได้เหยียบพวกเขาลงดุจโคลนตามถนน และได้กระจายพวกเขาออกไปทั่ว

22:43 Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad.

22:44 พระองค์ได้ทรงช่วยข้าพระองค์ให้รอดพ้นจากการยื้อแย่งของประชากรของข้าพระองค์ด้วย พระองค์ได้ทรงรักษาข้าพระองค์ไว้ให้เป็นหัวหน้าแห่งพวกคนต่างชาติ ชนชาติซึ่งข้าพระองค์ไม่เคยรู้จักจะปรนนิบัติข้าพระองค์

22:44 Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me to be head of the heathen: a people which I knew not shall serve me.

22:45 บรรดาคนแปลกหน้าจะมานบนอบตัวต่อข้าพระองค์ ทันทีที่พวกเขาได้ยิน พวกเขาก็จะเชื่อฟังข้าพระองค์

22:45 Strangers shall submit themselves unto me: as soon as they hear, they shall be obedient unto me.

22:46 เหล่าคนแปลกหน้าจะจางหายไป และพวกเขาจะกลัวออกมาจากบรรดาที่กำบังของพวกเขา

22:46 Strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their close places.

22:47 พระเยโฮวาห์ทรงพระชนม์อยู่ และสาธุการแด่ศิลาของข้าพเจ้า และขอให้พระเจ้าของศิลาแห่งความรอดของข้าพเจ้าเป็นที่เทิดทูน

22:47 The LORD liveth; and blessed be my rock; and exalted be the God of the rock of my salvation.

22:48 พระเจ้าทรงเป็นผู้กระทำการแก้แค้นให้แก่ข้าพเจ้า และทรงนำชนชาติทั้งหลายลงมาอยู่ใต้ข้าพเจ้า

22:48 It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me,

22:49 และทรงนำข้าพเจ้าออกมาจากบรรดาศัตรูของข้าพเจ้า พระองค์ทรงยกชูข้าพระองค์ขึ้นให้อยู่บนที่สูงเหนือบรรดาผู้ที่ได้ลุกขึ้นต่อสู้ข้าพระองค์ด้วย พระองค์ทรงช่วยข้าพระองค์ให้รอดพ้นจากคนทารุณแล้ว

22:49 And that bringeth me forth from mine enemies: thou also hast lifted me up on high above them that rose up against me: thou hast delivered me from the violent man.

22:50 เพราะเหตุนี้ข้าพระองค์จึงจะถวายคำขอบพระคุณแด่พระองค์ โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ในท่ามกลางพวกคนต่างชาติ และข้าพระองค์จะร้องเพลงสรรเสริญแด่พระนามของพระองค์

22:50 Therefore I will give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and I will sing praises unto thy name.

22:51 พระองค์ทรงเป็นป้อมปราการแห่งความรอดสำหรับกษัตริย์ของพระองค์ และทรงสำแดงความเมตตาแก่ผู้ถูกเจิมของพระองค์ แก่ดาวิดและแก่เชื้อสายของท่านเป็นนิตย์”

22:51 He is the tower of salvation for his king: and sheweth mercy to his anointed, unto David, and to his seed for evermore.

 

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version

© 2006 Philip Pope