อิสยาห์ 42 / Isaiah 42 [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[47]
[48]
[49]
[50]
[51]
[52]
[53]
[54]
[55]
[56]
[57]
[58]
[59]
[60]
[61]
[62]
[63]
[64]
[65]
[66]
ผู้รับใช้ของพระเยโฮวาห์ (มธ 12:18-21; ฟป 2:5-8)
42:1 ดูเถิด ผู้รับใช้ของเรา ผู้ซึ่งเราเชิดชู ผู้เลือกสรรของเรา ผู้ซึ่งจิตใจของเราชื่นชมยินดี เราได้เอาวิญญาณของเราสวมท่านไว้ ท่านจะนำการพิพากษาออกมาสู่พวกคนต่างชาติ
The Lord's Servant (Matt. 12:18-21; Phil. 2:5-8)
42:1 Behold my servant, whom I uphold; mine elect, in whom my soul delighteth; I have put my spirit upon him: he shall bring forth judgment to the Gentiles.42:2 ท่านจะไม่ร้อง หรือเปล่งเสียง หรือกระทำให้เสียงของท่านถูกได้ยินตามถนน
42:2 He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street.42:3 ไม้อ้อช้ำแล้วท่านจะไม่หัก และไส้ตะเกียงเป็นควันแล้วท่านจะไม่ดับ ท่านจะนำการพิพากษาออกมาสู่ความจริง
42:3 A bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall he not quench: he shall bring forth judgment unto truth.42:4 ท่านจะไม่ล้มเหลวหรือท้อแท้ จนกว่าท่านได้สถาปนาการพิพากษาไว้ในแผ่นดินโลกแล้ว และเกาะทั้งหลายจะรอคอยพระราชบัญญัติของท่าน
42:4 He shall not fail nor be discouraged, till he have set judgment in the earth: and the isles shall wait for his law.42:5 พระเจ้า คือพระเยโฮวาห์ ผู้ได้ทรงสร้างฟ้าสวรรค์ทั้งหลายและทรงขึงพวกมัน ผู้ได้ทรงแผ่แผ่นดินโลกออก และสิ่งซึ่งบังเกิดออกมาจากแผ่นดินโลก ผู้ประทานลมหายใจแก่ประชาชนที่อยู่บนแผ่นดินโลก และจิตวิญญาณแก่คนทั้งหลายที่ดำเนินอยู่ในแผ่นดินโลก ตรัสดังนี้ว่า
42:5 Thus saith God the LORD, he that created the heavens, and stretched them out; he that spread forth the earth, and that which cometh out of it; he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein:42:6 เราเป็นพระเยโฮวาห์ ได้เรียกเจ้าในความชอบธรรม และจะยึดมือของเจ้า และจะรักษาเจ้าไว้ และจะให้เจ้าเป็นพันธสัญญาหนึ่งของประชาชนนั้น เป็นความสว่างหนึ่งแก่พวกคนต่างชาติ
42:6 I the LORD have called thee in righteousness, and will hold thine hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;42:7 เพื่อเปิดตาที่บอด เพื่อนำพวกนักโทษออกมาจากคุก และนำคนเหล่านั้นที่นั่งในความมืดออกมาจากเรือนจำ
42:7 To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, and them that sit in darkness out of the prison house.อิสราเอลจะได้กลับไปอยู่ในแผ่นดินของตน
42:8 เราเป็นพระเยโฮวาห์ นั่นเป็นนามของเรา และสง่าราศีของเรา เราจะไม่ให้แก่ผู้อื่น หรือให้คำที่สรรเสริญเราแก่รูปเคารพแกะสลักทั้งหลาย
Israel to Be Restored
42:8 I am the LORD: that is my name: and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.42:9 ดูเถิด บรรดาสิ่งดังเดิมนั้นก็สำเร็จแล้ว และบรรดาสิ่งใหม่ ๆ เราก็แจ้งให้ทราบ ก่อนที่สิ่งเหล่านั้นเกิดขึ้นเราก็บอกเจ้าทั้งหลายถึงสิ่งเหล่านั้น
42:9 Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.42:10 จงร้องเพลงบทใหม่ถวายแด่พระเยโฮวาห์ และจงสรรเสริญพระองค์จากที่สุดปลายแห่งแผ่นดินโลก พวกเจ้าที่ลงไปยังทะเลเอ๋ย และบรรดาสิ่งที่อยู่ในนั้น เกาะทั้งหลายและบรรดาชาวเกาะทั้งหลายนั้น
42:10 Sing unto the LORD a new song, and his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof.42:11 จงให้ถิ่นทุรกันดารและนครต่าง ๆ ในนั้นเปล่งเสียงของพวกมัน หมู่บ้านทั้งหลายที่เคดาร์อาศัยอยู่ จงให้บรรดาชาวศิลาร้องเพลง ให้พวกเขาโห่ร้องมาจากยอดภูเขาทั้งหลาย
42:11 Let the wilderness and the cities thereof lift up their voice, the villages that Kedar doth inhabit: let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains.42:12 จงให้พวกเขาถวายสง่าราศีแด่พระเยโฮวาห์ และประกาศคำสรรเสริญพระองค์ในเกาะทั้งหลาย
42:12 Let them give glory unto the LORD, and declare his praise in the islands.อิสราเอลจะถูกลงโทษ
42:13 พระเยโฮวาห์จะเสด็จออกไปอย่างชายฉกรรจ์ พระองค์จะทรงเร้าความหึงหวงขึ้นอย่างนักรบ พระองค์จะทรงร้อง ใช่แล้ว จะทรงคำราม พระองค์จะทรงมีชัยต่อศัตรูทั้งหลายของพระองค์
Israel to Be Chastened
42:13 The LORD shall go forth as a mighty man, he shall stir up jealousy like a man of war: he shall cry, yea, roar; he shall prevail against his enemies.42:14 เราได้นิ่งอยู่นานแล้ว เราเงียบอยู่และรั้งตนเองไว้ บัดนี้เราจะร้องออกมาเหมือนผู้หญิงที่กำลังคลอดบุตร เราจะทำลายและเผาผลาญทันที
42:14 I have long time holden my peace; I have been still, and refrained myself: now will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once.42:15 เราจะทำบรรดาภูเขาและเนินเขาทั้งหลายให้ร้าง และให้บรรดาพืชผักบนนั้นแห้งไป และเราจะทำให้บรรดาแม่น้ำกลายเป็นเกาะทั้งหลาย และเราจะให้สระทั้งหลายแห้งไป
42:15 I will make waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers islands, and I will dry up the pools.42:16 และเราจะจูงคนตาบอดไปในทางหนึ่งที่เขาทั้งหลายไม่เคยรู้จัก เราจะนำพวกเขาไปในหนทางทั้งหลายที่พวกเขาไม่เคยรู้จัก เราจะทำให้ความมืดเป็นความสว่างต่อหน้าพวกเขา และบรรดาสิ่งที่คดให้ตรง สิ่งเหล่านี้เราจะกระทำแก่พวกเขา และจะไม่ละทิ้งพวกเขา
42:16 And I will bring the blind by a way that they knew not; I will lead them in paths that they have not known: I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things will I do unto them, and not forsake them.42:17 เขาทั้งหลายจะหันกลับ พวกเขาจะขายหน้าอย่างที่สุด ผู้ที่วางใจในบรรดารูปเคารพแกะสลัก ผู้ที่กล่าวแก่บรรดารูปเคารพหล่อว่า ท่านทั้งหลายเป็นพวกพระของเราทั้งหลาย
42:17 They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.42:18 ฟังซิ พวกเจ้าผู้หูหนวกเอ๋ย และมองซิ พวกเจ้าผู้ตาบอดเอ๋ย เพื่อพวกเจ้าจะเห็นได้
42:18 Hear, ye deaf; and look, ye blind, that ye may see.42:19 ใครเป็นคนตาบอด นอกจากผู้รับใช้ของเรา หรือหูหนวก อย่างกับผู้ส่งข่าวของเราที่เราได้ส่งไป ใครตาบอดเหมือนอย่างผู้ที่สมบูรณ์แล้ว และตาบอดเหมือนอย่างผู้รับใช้ของพระเยโฮวาห์
42:19 Who is blind, but my servant? or deaf, as my messenger that I sent? who is blind as he that is perfect, and blind as the LORD'S servant?42:20 ซึ่งเห็นหลายสิ่ง แต่เจ้าก็ไม่สังเกต ซึ่งเปิดหูแล้ว แต่เขาไม่ได้ยิน
42:20 Seeing many things, but thou observest not; opening the ears, but he heareth not.42:21 พระเยโฮวาห์ทรงพอพระทัยเพราะเห็นแก่ความชอบธรรมของพระองค์ พระองค์จะทรงเชิดชูพระราชบัญญัติ และกระทำให้พระราชบัญญัตินั้นมีเกียรติ
42:21 The LORD is well pleased for his righteousness' sake; he will magnify the law, and make it honourable.42:22 แต่นี่เป็นประชากรที่ถูกขโมยและถูกปล้น พวกเขาทุกคนติดอยู่ในรูทั้งหลาย และพวกเขาถูกซ่อนอยู่ในเรือนจำ พวกเขาตกเป็นเหยื่อ และไม่มีผู้ใดช่วยให้พ้น เป็นของริบ และไม่มีผู้ใดกล่าวว่า คืนซิ
42:22 But this is a people robbed and spoiled; they are all of them snared in holes, and they are hid in prison houses: they are for a prey, and none delivereth; for a spoil, and none saith, Restore.42:23 ผู้ใดในท่ามกลางพวกเจ้าจะเงี่ยหูฟังสิ่งนี้ ผู้ใดจะตั้งใจฟังและฟังสำหรับเวลาที่จะมา
42:23 Who among you will give ear to this? who will hearken and hear for the time to come?42:24 ผู้ใดได้มอบยาโคบให้เป็นของริบ และอิสราเอลให้แก่ผู้ปล้นทั้งหลาย ไม่ใช่พระเยโฮวาห์หรือ ผู้ซึ่งพวกเราได้ทำบาปต่อพระองค์ เพราะพวกเขาไม่ยอมดำเนินในทางทั้งหลายของพระองค์ และพวกเขามิได้เชื่อฟังพระราชบัญญัติของพระองค์
42:24 Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? did not the LORD, he against whom we have sinned? for they would not walk in his ways, neither were they obedient unto his law.42:25 ฉะนั้นพระองค์จึงทรงหลั่งโทสะแห่งความโกรธของพระองค์ลงมาบนเขา และอานุภาพแห่งการสู้รบ และมันทำให้เขาติดเพลิงอยู่โดยรอบ แต่เขาไม่ได้รู้ และมันได้ไหม้เขา แต่เขามิได้ใส่ใจ
42:25 Therefore he hath poured upon him the fury of his anger, and the strength of battle: and it hath set him on fire round about, yet he knew not; and it burned him, yet he laid it not to heart.
พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version
© 2006 Philip Pope