อิสยาห์ 21 / Isaiah 21 [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[47]
[48]
[49]
[50]
[51]
[52]
[53]
[54]
[55]
[56]
[57]
[58]
[59]
[60]
[61]
[62]
[63]
[64]
[65]
[66]
ภาระเกี่ยวกับทะเลทรายเมื่อกษัตริย์เซนนาเคอริบจะบุกรุก
21:1 ภาระเกี่ยวกับทะเลทรายแห่งทะเล บรรดาลมหมุนในภาคใต้พัดเกลี้ยงไปฉันใด มันก็มาจากถิ่นทุรกันดารฉันนั้น จากแผ่นดินหนึ่งที่น่าคร้ามกลัว
The Burden of the Desert Facing Sennacherib's Invasion
21:1 The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; so it cometh from the desert, from a terrible land.21:2 นิมิตอันสลดใจถูกประกาศแก่ข้าพเจ้า พ่อค้าที่ทรยศก็ค้าขายอย่างทรยศ และผู้ปล้นก็เข้าปล้น จงขึ้นไป โอ เอลามเอ๋ย จงเข้าล้อม โอ มีเดียเอ๋ย การถอนหายใจทั้งสิ้นของมันนั้น เราได้กระทำให้สิ้นไปแล้ว
21:2 A grievous vision is declared unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, O Elam: besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease.21:3 เพราะฉะนั้นบั้นเอวของข้าพเจ้าจึงเต็มไปด้วยความเจ็บปวด บรรดาความเจ็บปวดเกาะกุมข้าพเจ้าไว้เหมือนอย่างความเจ็บปวดทั้งหลายของหญิงคนหนึ่งที่เจ็บท้องใกล้คลอด ข้าพเจ้าได้โน้มตัวลงเพราะได้ยินสิ่งนี้ ข้าพเจ้าหวาดหวั่นเพราะได้มองเห็นสิ่งนี้
21:3 Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it.21:4 ใจของข้าพเจ้าเต้นถี่ ความหวาดเสียวกระทำให้ข้าพเจ้าครั่นคร้าม ค่ำคืนแห่งความเพลิดเพลินของข้าพเจ้า พระองค์ทรงกลับทำให้เป็นความกลัวแก่ข้าพเจ้าเสียแล้ว
21:4 My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear unto me.21:5 จงจัดเตรียมสำรับไว้ จงเฝ้าอยู่ในหอคอย จงกิน จงดื่ม จงลุกขึ้น พวกเจ้า ประมุขทั้งหลายเอ๋ย และชโลมโล่ไว้ด้วยน้ำมัน
21:5 Prepare the table, watch in the watchtower, eat, drink: arise, ye princes, and anoint the shield.21:6 เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับข้าพเจ้าดังนี้ว่า จงไป ตั้งยามคนหนึ่งไว้ ให้เขาประกาศสิ่งที่เขาเห็น
21:6 For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth.21:7 และเขาได้เห็นรถม้าศึกพร้อมกับทหารม้าเป็นคู่ ๆ รถเทียมลาเป็นคู่ ๆ และรถเทียมอูฐเป็นคู่ ๆ และเขาได้ตั้งใจฟังอย่างขยันขันแข็งด้วยความเอาใจใส่อย่างมาก
21:7 And he saw a chariot with a couple of horsemen, a chariot of asses, and a chariot of camels; and he hearkened diligently with much heed:21:8 และเขาได้ร้องว่า สิงโตตัวหนึ่ง ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าของข้าพระองค์ ข้าพระองค์ยืนอยู่บนหอคอยอย่างต่อเนื่องในเวลากลางวัน และข้าพระองค์ประจำอยู่ในตำแหน่งของข้าพระองค์ตลอดหลายคืน
21:8 And he cried, A lion: My lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights:21:9 และดูเถิด รถม้าศึกคันหนึ่งกำลังมาพร้อมกับทหารม้าคู่หนึ่ง และเขาตอบและกล่าวว่า บาบิโลนล่มจมแล้ว ล่มจมแล้ว และรูปเคารพแกะสลักทั้งสิ้นแห่งพระทั้งหลายของเธอ พระองค์ทรงหักลงถึงพื้นดินแล้ว
21:9 And, behold, here cometh a chariot of men, with a couple of horsemen. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he hath broken unto the ground.21:10 โอ การนวดข้าวของข้าพเจ้า และข้าวแห่งลานนวดข้าวของข้าพเจ้าเอ๋ย สิ่งซึ่งข้าพเจ้าได้ยินจากพระเยโฮวาห์จอมโยธา พระเจ้าแห่งอิสราเอล ข้าพเจ้าได้ประกาศแก่ท่านทั้งหลายแล้ว
21:10 O my threshing, and the corn of my floor: that which I have heard of the LORD of hosts, the God of Israel, have I declared unto you.ภาระเกี่ยวกับดูมาห์
21:11 ภาระเกี่ยวกับดูมาห์ เขาเรียกข้าพเจ้าจากเสอีร์ว่า คนยามเอ๋ย ดึกเท่าไรแล้ว คนยามเอ๋ย ดึกเท่าไรแล้ว
The Burden of Dumah
21:11 The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?21:12 คนยามผู้นั้นได้ตอบว่า เวลาเช้ากำลังมาถึง และกลางคืนมาด้วย ถ้าพวกเจ้าจะถาม พวกเจ้าจงถามเถิด จงหันกลับมาเถิด
21:12 The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will enquire, enquire ye: return, come.ภาระเกี่ยวกับอาระเบีย
21:13 ภาระเกี่ยวกับอาระเบีย ในป่าไม้ในอาระเบียพวกเจ้าจะพักอยู่ โอ พวกเจ้า กลุ่มคนเดินทางของคนเดดานเอ๋ย
The Burden upon Arabia
21:13 The burden upon Arabia. In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye travelling companies of Dedanim.21:14 ชาวแผ่นดินเทมาได้เอาน้ำมาให้คนที่กระหายน้ำ พวกเขาเอาขนมปังของตนมาให้คนที่กำลังหนีไป
21:14 The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they prevented with their bread him that fled.21:15 เพราะพวกเขาได้หนีจากดาบทั้งหลาย จากดาบที่ชักออก และจากคันธนูที่โก่งอยู่ และจากความสลดใจแห่งสงคราม
21:15 For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.21:16 เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับข้าพเจ้าดังนี้ว่า ภายในปีเดียว ตามปีทั้งหลายของลูกจ้าง และสง่าราศีทั้งสิ้นของเคดาร์จะล้มเหลว
21:16 For thus hath the Lord said unto me, Within a year, according to the years of an hireling, and all the glory of Kedar shall fail:21:17 และคนที่เหลืออยู่ของจำนวนพวกนักธนู คือชายฉกรรจ์แห่งชาวเคดาร์ จะลดน้อยลง เพราะพระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลได้ตรัสไว้แล้ว
21:17 And the residue of the number of archers, the mighty men of the children of Kedar, shall be diminished: for the LORD God of Israel hath spoken it.
พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version
© 2006 Philip Pope