กลับหน้าแรก / Main Menu

 

1 ซามูเอล 7 / 1 Samuel 7

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31]

หีบของพระเยโฮวาห์ได้ไปยังบ้านของอาบีนาดับ
7:1 และชาวเมืองคีริยาทเยอาริมได้มา และอัญเชิญหีบของพระเยโฮวาห์ขึ้นไป และนำหีบนั้นไปไว้ในบ้านของอาบีนาดับซึ่งอยู่ในเนินเขา และได้ชำระเอเลอาซาร์บุตรชายของท่านให้บริสุทธิ์เพื่อให้รักษาหีบของพระเยโฮวาห์

The Ark is Brought to the House of Abinadab
7:1 And the men of Kirjathjearim came, and fetched up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD.

7:2 และต่อมาขณะที่หีบอยู่ในเมืองคีริยาทเยอาริมนั้นก็เป็นเวลาช้านาน เพราะเป็นเวลายี่สิบปี และวงศ์วานแห่งอิสราเอลทั้งสิ้นก็คร่ำครวญถึงพระเยโฮวาห์

7:2 And it came to pass, while the ark abode in Kirjathjearim, that the time was long; for it was twenty years: and all the house of Israel lamented after the LORD.

7:3 และซามูเอลพูดกับวงศ์วานแห่งอิสราเอลทั้งสิ้น โดยกล่าวว่า “ถ้าพวกท่านกลับมาหาพระเยโฮวาห์ด้วยสิ้นสุดใจของพวกท่าน แล้วจงกำจัดบรรดาพระของคนต่างชาติและพระอัชทาโรทเสียจากท่ามกลางพวกท่าน และเตรียมใจของพวกท่านเข้าหาพระเยโฮวาห์ และปรนนิบัติพระองค์แต่ผู้เดียวเท่านั้น และพระองค์จะทรงช่วยพวกท่านให้พ้นจากมือของคนฟีลิสเตีย”

7:3 And Samuel spake unto all the house of Israel, saying, If ye do return unto the LORD with all your hearts, then put away the strange gods and Ashtaroth from among you, and prepare your hearts unto the LORD, and serve him only: and he will deliver you out of the hand of the Philistines.

7:4 แล้วลูกหลานของอิสราเอลได้กำจัดเหล่าพระบาอัลและพระอัชทาโรทเสีย และปรนนิบัติพระเยโฮวาห์แต่ผู้เดียวเท่านั้น

7:4 Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only.

การฟื้นฟูที่เมืองมิสเปห์
7:5 และซามูเอลกล่าวว่า “จงรวบรวมคนอิสราเอลทั้งสิ้นมายังเมืองมิสเปห์ และข้าพเจ้าจะอธิษฐานเพื่อพวกท่านต่อพระเยโฮวาห์”

Revival at Mizpeh
7:5 And Samuel said, Gather all Israel to Mizpeh, and I will pray for you unto the LORD.

7:6 และพวกเขาได้รวมกันมายังเมืองมิสเปห์ และตักน้ำ และเทน้ำนั้นออกถวายต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ และอดอาหารในวันนั้น และกล่าว ณ ที่นั่นว่า “พวกเราได้กระทำบาปต่อพระเยโฮวาห์” และซามูเอลได้พิพากษาลูกหลานของอิสราเอลในเมืองมิสเปห์

7:6 And they gathered together to Mizpeh, and drew water, and poured it out before the LORD, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the LORD. And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh.

7:7 และเมื่อคนฟีลิสเตียได้ยินว่าลูกหลานของอิสราเอลได้รวบรวมกันมายังเมืองมิสเปห์ พวกเจ้านายแห่งคนฟีลิสเตียก็ยกขึ้นไปต่อสู้กับคนอิสราเอล และเมื่อลูกหลานของอิสราเอลได้ยินเช่นนั้น พวกเขาก็กลัวคนฟีลิสเตีย

7:7 And when the Philistines heard that the children of Israel were gathered together to Mizpeh, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the children of Israel heard it, they were afraid of the Philistines.

7:8 และลูกหลานของอิสราเอลกล่าวแก่ซามูเอลว่า “อย่าหยุดร้องขอต่อพระเยโฮวาห์พระเจ้าของพวกเราเพื่อพวกเราเลย เพื่อพระองค์จะทรงช่วยพวกเราให้พ้นจากมือของคนฟีลิสเตีย”

7:8 And the children of Israel said to Samuel, Cease not to cry unto the LORD our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines.

พระเจ้าทรงช่วยอิสราเอลให้ชนะคนฟีลิสเตีย
7:9 และซามูเอลก็เอาลูกแกะที่ยังกินนมอยู่ตัวหนึ่ง และถวายลูกแกะนั้นทั้งตัวเป็นเครื่องเผาบูชาแด่พระเยโฮวาห์ และซามูเอลร้องขอต่อพระเยโฮวาห์เพื่อคนอิสราเอล และพระเยโฮวาห์ทรงสดับฟังท่าน

God Gives Victory to Israel
7:9 And Samuel took a sucking lamb, and offered it for a burnt offering wholly unto the LORD: and Samuel cried unto the LORD for Israel; and the LORD heard him.

7:10 และขณะที่ซามูเอลถวายเครื่องเผาบูชาอยู่นั้น คนฟีลิสเตียก็เข้ามาใกล้เพื่อจะสู้รบกับคนอิสราเอล แต่พระเยโฮวาห์ทรงให้เสียงฟ้าร้องดังกึกก้องยิ่งนักในวันนั้นต่อสู้กับคนฟีลิสเตีย และกระทำให้พวกเขาสับสนอลหม่าน และพวกเขาจึงพ่ายแพ้ต่อหน้าคนอิสราเอล

7:10 And as Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel: but the LORD thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were smitten before Israel.

7:11 และคนอิสราเอลก็ออกไปจากเมืองมิสเปห์ และไล่ตามคนฟีลิสเตียและฆ่าฟันคนเหล่านั้น จนพวกเขามาถึงเมืองเบธคาร์

7:11 And the men of Israel went out of Mizpeh, and pursued the Philistines, and smote them, until they came under Bethcar.

7:12 แล้วซามูเอลก็เอาหินก้อนหนึ่ง และตั้งก้อนหินนั้นไว้ระหว่างเมืองมิสเปห์และหน้าผาเชน และเรียกชื่อก้อนหินนั้นว่า เอเบนเอเซอร์ โดยกล่าวว่า “จนกระทั่งบัดนี้พระเยโฮวาห์ได้ทรงช่วยพวกเราอยู่”

7:12 Then Samuel took a stone, and set it between Mizpeh and Shen, and called the name of it Ebenezer, saying, Hitherto hath the LORD helped us.

7:13 ดังนั้นคนฟีลิสเตียจึงถูกปราบปราม และพวกเขาไม่ได้เข้ามาในเขตแดนของอิสราเอลอีก และพระหัตถ์ของพระเยโฮวาห์ก็ต่อสู้คนฟีลิสเตียตลอดวันทั้งหลายของซามูเอล

7:13 So the Philistines were subdued, and they came no more into the coast of Israel: and the hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel.

7:14 และนครทั้งหลายซึ่งคนฟีลิสเตียได้ยึดไปจากคนอิสราเอลนั้น ก็ถูกคืนให้แก่คนอิสราเอล ตั้งแต่เอโครนจนถึงกัท และคนอิสราเอลก็ได้ช่วยเขตแดนของนครเหล่านี้ให้พ้นจากมือของคนฟีลิสเตีย และมีสันติภาพระหว่างคนอิสราเอลและคนอาโมไรต์

7:14 And the cities which the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron even unto Gath; and the coasts thereof did Israel deliver out of the hands of the Philistines. And there was peace between Israel and the Amorites.

ซามูเอลเป็นผู้พยากรณ์ ปุโรหิตและผู้วินิจฉัยเหนือคนอิสราเอล
7:15 และซามูเอลได้วินิจฉัยคนอิสราเอลอยู่ตลอดวันทั้งหลายแห่งชีวิตของท่าน

Samuel: Prophet, Priest and Judge over Israel
7:15 And Samuel judged Israel all the days of his life.

7:16 และท่านก็วนไปครบรอบทุกปี ไปยังเมืองเบธเอล และเมืองกิลกาล และเมืองมิสเปห์ และวินิจฉัยคนอิสราเอลในสถานที่เหล่านั้นทั้งหมด

7:16 And he went from year to year in circuit to Bethel, and Gilgal, and Mizpeh, and judged Israel in all those places.

7:17 และขากลับของท่านคือมายังเมืองรามาห์ เพราะว่าบ้านของท่านอยู่ที่นั่น และที่นั่นท่านได้วินิจฉัยคนอิสราเอล และที่นั่นท่านได้สร้างแท่นบูชาแท่นหนึ่งถวายแด่พระเยโฮวาห์

7:17 And his return was to Ramah; for there was his house; and there he judged Israel; and there he built an altar unto the LORD.

 

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version

© 2006 Philip Pope