โยบ 33 / Job 33 [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
เอลีฮูให้เหตุผลกับโยบ
33:1 ด้วยเหตุนี้ ท่านโยบ ข้าขอร้องท่าน ขอฟังบรรดาถ้อยคำของข้า และขอตั้งใจฟังถ้อยคำทั้งสิ้นของข้า
Elihu Reasons With Job
33:1 Wherefore, Job, I pray thee, hear my speeches, and hearken to all my words.33:2 ดูเถิด บัดนี้ข้าได้อ้าปากของข้าแล้ว ลิ้นของข้าได้พูดในปากของข้า
33:2 Behold, now I have opened my mouth, my tongue hath spoken in my mouth.33:3 ถ้อยคำทั้งหลายของข้าจะมาจากความเที่ยงธรรมแห่งใจของข้า และริมฝีปากของข้าจะกล่าวความรู้อย่างชัดเจน
33:3 My words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.33:4 พระวิญญาณของพระเจ้าได้ทรงสร้างข้า และลมปราณขององค์ผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ได้ให้ชีวิตแก่ข้า
33:4 The Spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me life.33:5 ถ้าท่านสามารถตอบข้าได้ ขอจงลำดับบรรดาถ้อยคำของท่านต่อหน้าข้า ยืนขึ้นเถิด
33:5 If thou canst answer me, set thy words in order before me, stand up.33:6 ดูเถิด ตามความปรารถนาของท่านข้าเป็นอย่างผู้แทนพระเจ้า ข้าก็ถูกปั้นขึ้นมาจากดินเหนียวด้วย
33:6 Behold, I am according to thy wish in God's stead: I also am formed out of the clay.33:7 ดูเถิด ความหวาดกลัวของข้าจะไม่กระทำให้ท่านกลัว ทั้งมือของข้าจะไม่หนักบนตัวท่าน
33:7 Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my hand be heavy upon thee.33:8 แน่นอน ท่านได้พูดให้ข้าฟัง และข้าได้ยินเสียงแห่งบรรดาถ้อยคำของท่าน โดยกล่าวว่า
33:8 Surely thou hast spoken in mine hearing, and I have heard the voice of thy words, saying,33:9 ข้าสะอาด ปราศจากการละเมิด ข้าไม่มีความผิด ทั้งไม่มีความชั่วช้าในข้าเลย
33:9 I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me.33:10 ดูเถิด พระองค์ทรงหาโอกาสทั้งหลายต่อต้านข้า พระองค์ทรงนับว่าข้าเป็นศัตรูของพระองค์
33:10 Behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy,33:11 พระองค์ทรงเอาเท้าของข้าใส่ขื่อไว้ พระองค์ทรงเฝ้าดูทางทั้งสิ้นของข้า
33:11 He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.33:12 ดูเถิด ในเรื่องนี้ท่านไม่ยุติธรรมเลย ข้าจะตอบท่าน ว่าพระเจ้าทรงใหญ่ยิ่งกว่ามนุษย์
33:12 Behold, in this thou art not just: I will answer thee, that God is greater than man.33:13 ทำไมท่านจึงโต้แย้งกับพระองค์ เพราะพระองค์ไม่ทรงรายงานเรื่องพระราชกิจใด ๆ ของพระองค์เลย
33:13 Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters.33:14 เพราะพระเจ้าตรัสครั้งหนึ่ง ใช่แล้ว สองครั้ง แต่มนุษย์หาหยั่งรู้คำตรัสนั้นไม่
33:14 For God speaketh once, yea twice, yet man perceiveth it not.33:15 ในความฝัน ในนิมิตแห่งกลางคืน เมื่อการหลับสนิทตกอยู่บนมนุษย์ ในการเคลิบเคลิ้มอยู่บนที่นอน
33:15 In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed;33:16 แล้วพระองค์ทรงเบิกหูของมนุษย์ และทรงประทับตราคำสั่งสอนของพวกเขาไว้
33:16 Then he openeth the ears of men, and sealeth their instruction,33:17 เพื่อว่าพระองค์จะทรงหันมนุษย์กลับเสียจากเป้าหมายของเขา และปิดบังความเย่อหยิ่งไว้จากมนุษย์
33:17 That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man.33:18 พระองค์ทรงยึดเหนี่ยวจิตใจของเขาไว้จากแดนคนตาย และยึดชีวิตของเขาไว้จากการที่จะพินาศโดยดาบ
33:18 He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.33:19 มนุษย์ยังถูกตีสอนด้วยความเจ็บปวดบนที่นอนของเขาด้วย และด้วยความเจ็บปวดรุนแรงในกระดูกทั้งหลายของเขา
33:19 He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain:33:20 จนชีวิตของเขาสะอิดสะเอียนอาหาร และจิตใจของเขาสะอิดสะเอียนอาหารโอชะ
33:20 So that his life abhorreth bread, and his soul dainty meat.33:21 เนื้อของเขาทรุดโทรมไปมากจนมองไม่เห็นมัน และกระดูกทั้งหลายของเขาซึ่งเคยแลไม่เห็นนั้นก็โผล่ออกมา
33:21 His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out.33:22 ใช่แล้ว จิตใจของเขาเข้าใกล้แดนคนตาย และชีวิตของเขาเข้าใกล้บรรดาผู้ทำลาย
33:22 Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers.33:23 ถ้ามีผู้สื่อสารผู้หนึ่งอยู่พร้อมกับเขา คนกลางผู้หนึ่งในท่ามกลางหนึ่งพันคน เพื่อสำแดงให้มนุษย์เห็นความเที่ยงธรรมของเขา
33:23 If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his uprightness:33:24 แล้วผู้สื่อสารนั้นมีความกรุณาต่อเขา และทูลว่า ขอทรงปล่อยเขาให้พ้นจากการที่จะลงไปยังแดนคนตายเถิด ข้าพระองค์ได้พบค่าไถ่แล้ว
33:24 Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.33:25 เนื้อของเขาจะสดชื่นกว่าเนื้อของเด็ก เขาจะกลับไปสู่วันทั้งหลายแห่งวัยหนุ่มของเขา
33:25 His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:33:26 เขาจะอธิษฐานต่อพระเจ้า และพระองค์จะพอพระทัยเขา และเขาจะเห็นพระพักตร์พระองค์ด้วยความชื่นบาน เพราะพระองค์จะประทานความชอบธรรมของพระองค์ให้แก่เขา
33:26 He shall pray unto God, and he will be favourable unto him: and he shall see his face with joy: for he will render unto man his righteousness.33:27 พระองค์ทอดพระเนตรมนุษย์ และถ้าผู้ใดกล่าวว่า ข้าได้ทำบาปแล้ว และได้บิดเบือนสิ่งซึ่งถูกต้องไปเสีย และมันไม่ได้เป็นประโยชน์อะไรแก่ข้าเลย
33:27 He looketh upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not;33:28 พระองค์จะทรงไถ่จิตใจของเขาให้พ้นจากการลงไปสู่แดนคนตาย และชีวิตของเขาจะเห็นความสว่าง
33:28 He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.33:29 ดูเถิด สิ่งเหล่านี้ทั้งสิ้นพระเจ้าทรงกระทำกับมนุษย์อยู่บ่อยครั้ง
33:29 Lo, all these things worketh God oftentimes with man,33:30 เพื่อจะนำจิตใจของเขากลับมาจากแดนคนตาย เพื่อที่จะถูกทำให้กระจ่างแจ้งด้วยความสว่างของคนเป็น
33:30 To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living.33:31 ขอพิจารณาดี ๆ เถิด โอ ท่านโยบ ขอตั้งใจฟังข้า ขอท่านนิ่งเสีย และข้าจะพูด
33:31 Mark well, O Job, hearken unto me: hold thy peace, and I will speak.33:32 ถ้าท่านมีอะไรจะพูดก็ตอบข้ามาเถิด ขอพูดไปเถิด เพราะข้าปรารถนาที่จะพิสูจน์ว่าท่านเป็นฝ่ายถูก
33:32 If thou hast any thing to say, answer me: speak, for I desire to justify thee.33:33 ถ้าหาไม่ ก็ขอตั้งใจฟังข้า ขอท่านนิ่งเสีย และข้าจะสอนท่านถึงสติปัญญา
33:33 If not, hearken unto me: hold thy peace, and I shall teach thee wisdom.
พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version
© 2006 Philip Pope