กลับหน้าแรก / Main Menu

 

โยบ 40 / Job 40

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42]

โยบถ่อมตัวลง
40:1 และพระเยโฮวาห์ตรัสกับโยบว่า

Job Humbled
40:1 Moreover the LORD answered Job, and said,

40:2 “คนมักติจะโต้แย้งกับองค์ผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์หรือ เขาผู้โต้แย้งกับพระเจ้า ขอให้เขาตอบหน่อยเถอะ”

40:2 Shall he that contendeth with the Almighty instruct him? he that reproveth God, let him answer it.

40:3 แล้วโยบทูลตอบพระเยโฮวาห์ว่า

40:3 Then Job answered the LORD, and said,

40:4 “ดูเถิด ข้าพระองค์นี้ก็ไร้ค่า จะทูลพระองค์ว่ากระไรได้ ข้าพระองค์เอามือปิดปาก

40:4 Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay mine hand upon my mouth.

40:5 ข้าพระองค์ได้กราบทูลครั้งหนึ่งแล้ว และจะไม่กราบทูลอีก สองครั้งแล้ว แต่ข้าพระองค์จะไม่ทูลต่อไป”

40:5 Once have I spoken; but I will not answer: yea, twice; but I will proceed no further.

40:6 แล้วพระเยโฮวาห์ทรงตอบโยบออกมาจากลมหมุนว่า

40:6 Then answered the LORD unto Job out of the whirlwind, and said,

40:7 “จงคาดเอวไว้อย่างลูกผู้ชายหน่อยซี เราจะถามเจ้า ขอเจ้าตอบเรา

40:7 Gird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and declare thou unto me.

40:8 เจ้ายังจะให้เราอยู่ฝ่ายผิดหรือ เจ้าจะหาว่าเราผิด เพื่อเจ้าจะเป็นฝ่ายชอบหรือ

40:8 Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous?

40:9 เจ้ามีแขนเหมือนพระเจ้าหรือ และเจ้าทำเสียงกัมปนาทเหมือนเสียงของพระองค์ได้หรือ

40:9 Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him?

40:10 จงเอาความรุ่งโรจน์งดงามและความสง่าผ่าเผยประดับตัว จงเอาสง่าราศีและความสง่างามห่มตัว

40:10 Deck thyself now with majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.

40:11 เทความกริ้วที่ล้นของเจ้านั้นออกมา จงดูทุกคนที่เย่อหยิ่ง และทำให้เขาตกต่ำลง

40:11 Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one that is proud, and abase him.

40:12 จงดูทุกคนที่เย่อหยิ่งและดึงเขาลงมา และเหยียบคนชั่วไว้ตรงที่ที่เขายืนอยู่นั้น

40:12 Look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place.

40:13 ซ่อนเขาไว้ในผงคลีด้วยกัน พันหน้าของเขาไว้ในที่ลึกลับ

40:13 Hide them in the dust together; and bind their faces in secret.

40:14 แล้วเราเองจะยอมรับว่า มือขวาของเจ้าสามารถช่วยเจ้าได้

40:14 Then will I also confess unto thee that thine own right hand can save thee.

40:15 ดูเบเฮโมทเถิด ซึ่งเราได้สร้างอย่างที่เราได้สร้างเจ้า มันกินหญ้าเหมือนวัว

40:15 Behold now behemoth, which I made with thee; he eateth grass as an ox.

40:16 ดูเถิด กำลังของมันอยู่ในเอว และฤทธิ์ของมันอยู่ในกล้ามเนื้อท้อง

40:16 Lo now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly.

40:17 มันขยับหางของมันให้แข็งเหมือนไม้สนซีดาร์ เอ็นโคนขาของมันก็สานเข้าด้วยกัน

40:17 He moveth his tail like a cedar: the sinews of his stones are wrapped together.

40:18 กระดูกของมันเหมือนท่อนทองเหลือง และกระดูกของมันเหมือนท่อนเหล็ก

40:18 His bones are as strong pieces of brass; his bones are like bars of iron.

40:19 มันเป็นพระราชกิจชิ้นที่สำคัญของพระเจ้า ผู้ทรงสร้างมันสามารถนำดาบมาถึงมันได้

40:19 He is the chief of the ways of God: he that made him can make his sword to approach unto him.

40:20 ภูเขาผลิตอาหารให้มันแน่ เป็นที่ที่สัตว์ป่าแห่งท้องทุ่งทุกชนิดเล่นอยู่

40:20 Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.

40:21 มันนอนอยู่ใต้ต้นไม้ที่มีร่มเงา ในเพิงอ้อและในบึง

40:21 He lieth under the shady trees, in the covert of the reed, and fens.

40:22 ต้นไม้ที่มีร่มเงาเป็นเงาคลุมมัน ต้นหลิวแห่งธารน้ำล้อมมันไว้

40:22 The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.

40:23 ดูเถิด มันดื่มแม่น้ำจนหมดและไม่รีบหนีไป มันวางใจว่าจะดูดแม่น้ำจอร์แดนเข้าใส่ปากมัน

40:23 Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.

40:24 มันจ้องตาดูแม่น้ำ จมูกมันทะลุผ่านบ่วงทั้งหลายได้”

40:24 He taketh it with his eyes: his nose pierceth through snares.

 

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV / Thai Bible King James Version

© 2003 Philip Pope