กลับหน้าแรก / Main Menu

 

นาฮูม 1 / Nahum 1

[1] [2] [3]

พระเจ้าผู้บริสุทธิ์จะทรงลงโทษคนบาป
1:1 ภาระของกรุงนีนะเวห์ หนังสือแห่งนิมิตของนาฮูมชาวเมืองเอลโขช

A Holy God Promises Judgment
1:1 The burden of Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.

1:2 พระเจ้าทรงหวงแหน และพระเยโฮวาห์ทรงทำการแก้แค้น พระเยโฮวาห์ทรงทำการแก้แค้น และทรงเกรี้ยวกราด พระเยโฮวาห์จะทรงทำการแก้แค้นต่อบรรดาปฏิปักษ์ของพระองค์ และพระองค์ทรงเก็บพระพิโรธไว้ให้พวกศัตรูของพระองค์

1:2 God is jealous, and the LORD revengeth; the LORD revengeth, and is furious; the LORD will take vengeance on his adversaries, and he reserveth wrath for his enemies.

1:3 พระเยโฮวาห์ทรงกริ้วช้า และทรงฤทธานุภาพใหญ่ยิ่ง และจะไม่ทรงงดโทษให้คนชั่วเลย พระเยโฮวาห์ทรงมีพระมรรคาของพระองค์ในลมหมุนและในพายุ และเมฆทั้งหลายเป็นผงคลีแห่งพระบาทของพระองค์

1:3 The LORD is slow to anger, and great in power, and will not at all acquit the wicked: the LORD hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet.

1:4 พระองค์ทรงห้ามทะเล และทรงทำให้มันแห้ง และทรงทำให้แม่น้ำทั้งสิ้นแห้งเหือดไป บาชานอ่อนกำลัง และคารเมล และดอกไม้แห่งเลบานอนก็ไร้เรี่ยวแรง

1:4 He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.

1:5 ภูเขาทั้งหลายก็สั่นสะเทือนต่อพระพักตร์พระองค์ และเนินเขาทั้งหลายก็ละลายไป และแผ่นดินถูกเผาต่อพระพักตร์พระองค์ ใช่แล้ว ทั้งโลกและสิ่งสารพัดที่อาศัยอยู่ในโลกนั้น

1:5 The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, yea, the world, and all that dwell therein.

1:6 ใครจะยืนอยู่ได้ต่อหน้าความเดือดดาลของพระองค์ และใครจะดำรงอยู่ได้ในความดุเดือดแห่งโทสะของพระองค์ ความเกรี้ยวกราดของพระองค์ถูกเทออกมาเหมือนไฟ และศิลาทั้งหลายก็ถูกเหวี่ยงลงโดยพระองค์

1:6 Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him.

1:7 พระเยโฮวาห์ประเสริฐ ทรงเป็นที่กำบังเข้มแข็งในวันแห่งความยากลำบาก และพระองค์ทรงรู้จักคนทั้งหลายที่วางใจในพระองค์

1:7 The LORD is good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him.

1:8 แต่ด้วยน้ำท่วมที่ไหลล้นพระองค์จะทรงทำให้สถานที่แห่งนั้นสิ้นสุดลง และความมืดจะไล่ตามศัตรูทั้งหลายของพระองค์ไป

1:8 But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies.

1:9 พวกเจ้าคิดอุบายอันใดต่อสู้พระเยโฮวาห์ พระองค์จะทรงกระทำให้สิ้นไปอย่างสิ้นเชิง ความเจ็บช้ำจะไม่ขึ้นมาเป็นครั้งที่สอง

1:9 What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.

1:10 เพราะขณะที่พวกเขาถูกพับรวมกันเหมือนหนามไก่ทั้งหลาย และขณะที่พวกเขาเมาเหมือนพวกคนขี้เมา พวกเขาจะถูกเผาผลาญดุจตอข้าวที่แห้งผาก

1:10 For while they be folden together as thorns, and while they are drunken as drunkards, they shall be devoured as stubble fully dry.

1:11 มีผู้หนึ่งออกมาจากเจ้าที่คิดอุบายชั่วร้ายต่อสู้พระเยโฮวาห์ เป็นที่ปรึกษาชั่วคนหนึ่ง

1:11 There is one come out of thee, that imagineth evil against the LORD, a wicked counsellor.

1:12 พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า “ถึงแม้ว่าพวกเขาอยู่อย่างสงบ และมีจำนวนมากมายเช่นกัน แต่พวกเขาก็จะถูกโค่นลงอย่างนั้น เมื่อเขาจะผ่านเข้าไป ถึงแม้ว่าเราได้ทำให้เจ้าเจ็บช้ำ เราจะไม่ทำให้เจ้าเจ็บช้ำอีกต่อไป

1:12 Thus saith the LORD; Though they be quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.

1:13 เพราะบัดนี้เราจะหักแอกของเขาออกเสียจากเจ้า และจะระเบิดบรรดาเครื่องจองจำของเจ้าให้แยกออก”

1:13 For now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.

1:14 และพระเยโฮวาห์ได้ประทานคำบัญชาเกี่ยวกับเจ้าว่า “ชื่อของเจ้าจะไม่ถูกหว่านอีกต่อไป จากนิเวศน์ของพระทั้งหลายของเจ้า เราจะขจัดรูปเคารพแกะสลักและรูปเคารพหล่อออกเสีย เราจะขุดหลุมฝังศพให้เจ้า เพราะเจ้าเลวทราม”

1:14 And the LORD hath given a commandment concerning thee, that no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image: I will make thy grave; for thou art vile.

พระพรสำหรับยูดาห์ในอนาคต
1:15 ดูเถิด บนภูเขาทั้งหลายมีเท้าของผู้ที่นำข่าวประเสริฐมา ผู้ที่โฆษณาสันติภาพ โอ ยูดาห์เอ๋ย จงรักษาบรรดาเทศกาลเลี้ยงตามกำหนดของเจ้า จงทำตามคำปฏิญาณทั้งหลายของเจ้าเถิด เพราะว่าคนชั่วจะไม่ผ่านเข้าไปในเจ้าอีกเลย เขาถูกตัดออกอย่างสิ้นเชิงแล้ว

Future Blessings of Judah
1:15 Behold upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! O Judah, keep thy solemn feasts, perform thy vows: for the wicked shall no more pass through thee; he is utterly cut off.

 

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version

© 2006 Philip Pope