กลับหน้าแรก / Main Menu

 

อิสยาห์ 56 / Isaiah 56

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66]

พระเจ้าจะทรงรวบรวมอิสราเอลที่กระจัดกระจาย
56:1 พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า “พวกเจ้าจงรักษาความยุติธรรมไว้ และกระทำความเที่ยงธรรม เพราะความรอดของเราใกล้จะมา และความชอบธรรมของเราจะถูกเปิดเผย

Outcasts of Israel to Be Regathered
56:1 Thus saith the LORD, Keep ye judgment, and do justice: for my salvation is near to come, and my righteousness to be revealed.

56:2 ผู้ที่กระทำเช่นนี้และบุตรของมนุษย์ผู้ที่ยึดสิ่งนี้ไว้มั่นก็ได้รับพร ผู้ที่ถือรักษาวันสะบาโตเพื่อไม่ให้วันนั้นเป็นทลทิน และระวังมือของตนจากการกระทำสิ่งชั่วร้ายใด ๆ”

56:2 Blessed is the man that doeth this, and the son of man that layeth hold on it; that keepeth the sabbath from polluting it, and keepeth his hand from doing any evil.

56:3 และอย่าให้บุตรชายของคนแปลกหน้า ผู้ที่เข้าจารีตถือพระเยโฮวาห์แล้วพูด โดยกล่าวว่า “พระเยโฮวาห์ได้ทรงแยกข้าจากประชากรของพระองค์อย่างสิ้นเชิง” และอย่าให้ขันทีกล่าวว่า “ดูเถิด ข้าเป็นต้นไม้แห้งต้นหนึ่ง”

56:3 Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.

56:4 เพราะพระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้แก่พวกขันทีผู้ที่ถือรักษาวันสะบาโตทั้งหลายของเรา และเลือกบรรดาสิ่งที่พอใจเรา และยึดพันธสัญญาของเราไว้มั่น ว่า

56:4 For thus saith the LORD unto the eunuchs that keep my sabbaths, and choose the things that please me, and take hold of my covenant;

56:5 ในนิเวศน์ของเราและภายในบรรดากำแพงของเรา เราจะให้สถานที่และชื่อแก่เขาเหล่านั้น ที่ดีกว่าบรรดาบุตรชายและบุตรสาวทั้งหลาย เราจะให้ชื่อนิรันดร์แก่เขาทั้งหลายที่จะไม่ถูกตัดออกเลย

56:5 Even unto them will I give in mine house and within my walls a place and a name better than of sons and of daughters: I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.

56:6 บรรดาบุตรชายของคนแปลกหน้าด้วย ผู้เข้าจารีตถือพระเยโฮวาห์ เพื่อปรนนิบัติพระองค์ และเพื่อรักพระนามของพระเยโฮวาห์ เพื่อเป็นผู้รับใช้ทั้งหลายของพระองค์ ทุกคนที่ถือรักษาวันสะบาโตเพื่อไม่ให้วันนั้นเป็นทลทิน และยึดพันธสัญญาของเราไว้มั่น

56:6 Also the sons of the stranger, that join themselves to the LORD, to serve him, and to love the name of the LORD, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from polluting it, and taketh hold of my covenant;

56:7 แม้แต่คนเหล่านี้เราจะนำมายังภูเขาอันบริสุทธิ์ของเรา และกระทำให้พวกเขาชื่นบานอยู่ในนิเวศน์แห่งการอธิษฐานของเรา บรรดาเครื่องเผาบูชาของพวกเขาและบรรดาเครื่องสัตวบูชาของพวกเขา จะเป็นที่โปรดปรานบนแท่นบูชาของเรา เพราะนิเวศน์ของเราจะถูกเรียกว่าเป็นนิเวศน์แห่งการอธิษฐานสำหรับประชาชนทั้งสิ้น”

56:7 Even them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer: their burnt offerings and their sacrifices shall be accepted upon mine altar; for mine house shall be called an house of prayer for all people.

56:8 องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าผู้ซึ่งทรงรวบรวมบรรดาคนที่ถูกกระจัดกระจายไปของอิสราเอล ตรัสว่า “ถึงกระนั้นเราจะรวบรวมคนอื่น ๆ มาไว้กับเขา นอกจากคนเหล่านั้นที่ได้ถูกรวบรวมไว้กับเขาแล้ว”

56:8 The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him.

56:9 พวกเจ้า บรรดาสัตว์ป่าแห่งท้องทุ่ง มากินซิ ใช่แล้ว พวกเจ้า บรรดาสัตว์ในป่าไม้

56:9 All ye beasts of the field, come to devour, yea, all ye beasts in the forest.

56:10 พวกยามของเขาตาบอด พวกเขาทุกคนขาดความรู้ พวกเขาทุกคนเป็นสุนัขใบ้ทั้งหลาย พวกเขาเห่าไม่ได้ ได้แต่หลับ เอาแต่นอน รักแต่ง่วง

56:10 His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.

56:11 ใช่แล้ว พวกเขาเป็นพวกสุนัขตะกละซึ่งไม่สามารถรู้จักอิ่ม และพวกเขาเป็นพวกผู้เลี้ยงแกะที่ไม่สามารถเข้าใจได้ พวกเขาทุกคนมองไปตามทางของตนเอง ทุกคนก็เพื่อหากำไรสำหรับตนเอง จากเขตของตน

56:11 Yea, they are greedy dogs which can never have enough, and they are shepherds that cannot understand: they all look to their own way, every one for his gain, from his quarter.

56:12 “พวกเจ้าจงมาเถิด” เขาทั้งหลายกล่าวว่า “ข้าจะเอาเหล้าองุ่นมา และพวกเราจะเติมตัวพวกเราเองให้เต็มด้วยสุรา และพรุ่งนี้ก็จะเป็นเหมือนวันนี้ และอุดมสมบูรณ์มากขึ้นไปอีก”

56:12 Come ye, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to morrow shall be as this day, and much more abundant.

 

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version

© 2006 Philip Pope