กลับหน้าแรก / Main Menu

 

อิสยาห์ 35 / Isaiah 35

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66]

อิสราเอลจะกลับไปอยู่ที่ศิโยน
35:1 ถิ่นทุรกันดารและสถานที่แห้งแล้งจะยินดีเพื่อเขาทั้งหลาย และทะเลทรายจะเปรมปรีดิ์ และผลิดอกเหมือนอย่างดอกกุหลาบ

Israel Restored to Zion
35:1 The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.

35:2 มันจะออกดอกอุดม และเปรมปรีดิ์ด้วยความชื่นบานและการร้องเพลง สง่าราศีแห่งเลบานอนก็จะประทานให้มัน ความรุ่งโรจน์ของคารเมลและชาโรน ที่เหล่านี้จะเห็นสง่าราศีของพระเยโฮวาห์ และความรุ่งโรจน์ของพระเจ้าของพวกเรา

35:2 It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, and the excellency of our God.

35:3 เจ้าทั้งหลายจงหนุนกำลังของบรรดามือที่อ่อน และกระทำหัวเข่าทั้งหลายที่เปลี้ยให้มั่นคง

35:3 Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.

35:4 จงกล่าวแก่คนทั้งหลายที่มีใจคร้ามกลัวว่า “จงเข้มแข็งเถอะ อย่ากลัวเลย ดูเถิด พระเจ้าของท่านทั้งหลายจะเสด็จมาด้วยการแก้แค้น คือพระเจ้าจะเสด็จมาพร้อมกับการตอบแทน พระองค์จะเสด็จมาและช่วยท่านทั้งหลายให้รอด”

35:4 Say to them that are of a fearful heart, Be strong, fear not: behold, your God will come with vengeance, even God with a recompence; he will come and save you.

35:5 แล้วนัยน์ตาทั้งหลายของคนตาบอดจะถูกเปิด และหูทั้งหลายของคนหูหนวกจะถูกเบิก

35:5 Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped.

35:6 แล้วคนง่อยจะกระโดดได้เหมือนอย่างกวาง และลิ้นของคนใบ้จะร้องเพลง เพราะในถิ่นทุรกันดารน้ำทั้งหลายจะพลุ่งขึ้นมา และลำธารทั้งหลายในทะเลทราย

35:6 Then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert.

35:7 และดินที่แตกระแหงจะกลายเป็นสระน้ำ และแผ่นดินที่กระหายจะกลายเป็นน้ำพุทั้งหลาย ในที่อยู่อาศัยของบรรดามังกร ที่ที่แต่ละตัวนอนอยู่ จะมีหญ้างอกขึ้นพร้อมกับต้นอ้อและต้นกกทั้งหลาย

35:7 And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, shall be grass with reeds and rushes.

35:8 และจะมีทางหลวงที่นั่น และจะมีทางหนึ่ง และทางนั้นจะถูกเรียกว่า ทางแห่งความบริสุทธิ์ คนไม่สะอาดจะไม่ผ่านข้ามไปทางนั้น แต่ทางนั้นจะมีไว้สำหรับคนเหล่านั้น พวกที่เดินทาง ถึงแม้ว่าเป็นบรรดาคนโง่ จะไม่หลงในทางนั้น

35:8 And an highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for those: the wayfaring men, though fools, shall not err therein.

35:9 จะไม่มีสิงโตที่นั่น และจะไม่มีสัตว์ร้ายขึ้นมาบนทางนั้น มันจะถูกหาไม่พบที่นั่น แต่บรรดาผู้ที่ถูกไถ่ไว้แล้วจะเดินที่นั่น

35:9 No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there:

35:10 และบรรดาผู้ที่รับการไถ่แล้วของพระเยโฮวาห์จะกลับมา และจะมายังศิโยนด้วยการร้องเพลงทั้งหลาย และจะมีความชื่นบานเป็นนิตย์บนศีรษะของเขาทั้งหลาย เขาทั้งหลายจะได้รับความชื่นบานและความยินดี และความโศกเศร้ากับการถอนหายใจจะหนีไปเสีย

35:10 And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.

 

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version

© 2006 Philip Pope