กลับหน้าแรก / Main Menu

 

อิสยาห์ 4 / Isaiah 4

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66]

อาณาจักรของพระคริสต์ คือพระอังกูร
4:1 และในวันนั้น ผู้หญิงเจ็ดคนจะยึดชายคนหนึ่งไว้ โดยกล่าวว่า “พวกเราจะกินอาหารของพวกเราเอง และนุ่งห่มเสื้อผ้าของพวกเราเอง ขอเพียงแต่ให้พวกเราถูกเรียกด้วยชื่อของท่าน เพื่อยกความอดสูของพวกเราไปเสีย”

The Future Kingdom of Christ, the Branch
4:1 And in that day seven women shall take hold of one man, saying, We will eat our own bread, and wear our own apparel: only let us be called by thy name, to take away our reproach.

4:2 ในวันนั้นพระอังกูรของพระเยโฮวาห์จะงดงามและรุ่งโรจน์ และพืชผลแห่งแผ่นดินโลกจะยอดเยี่ยมและงดงามสำหรับคนเหล่านั้นแห่งอิสราเอลที่หนีพ้นมาได้

4:2 In that day shall the branch of the LORD be beautiful and glorious, and the fruit of the earth shall be excellent and comely for them that are escaped of Israel.

4:3 และต่อมาคนที่ยังเหลืออยู่ในศิโยน และคนที่ยังเหลืออยู่ในกรุงเยรูซาเล็ม จะถูกเรียกว่าบริสุทธิ์ คือทุกคนที่ถูกเขียนไว้ในท่ามกลางคนที่มีชีวิตอยู่ในกรุงเยรูซาเล็ม

4:3 And it shall come to pass, that he that is left in Zion, and he that remaineth in Jerusalem, shall be called holy, even every one that is written among the living in Jerusalem:

4:4 เมื่อองค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงล้างความโสโครกของธิดาทั้งหลายของศิโยน และจะชำระโลหิตแห่งกรุงเยรูซาเล็มออกไปเสียจากท่ามกลางกรุงนั้น โดยวิญญาณแห่งการพิพากษา และโดยวิญญาณแห่งการเผาผลาญ

4:4 When the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst thereof by the spirit of judgment, and by the spirit of burning.

4:5 และพระเยโฮวาห์จะทรงสร้างบนที่อยู่อาศัยทั้งสิ้นแห่งภูเขาศิโยน และบนชุมนุมชนทั้งหลายแห่งภูเขานั้น คือเมฆและควันในเวลากลางวัน และแสงแห่งเปลวเพลิงในเวลากลางคืน เพราะจะมีการป้องกันอยู่เหนือสง่าราศีทั้งสิ้น

4:5 And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory shall be a defence.

4:6 และจะมีพลับพลาเพื่อเป็นร่มเงาในเวลากลางวันปกป้องจากความร้อน และเพื่อเป็นสถานที่แห่งการลี้ภัย และเพื่อเป็นที่กำบังจากพายุและจากฝน

4:6 And there shall be a tabernacle for a shadow in the daytime from the heat, and for a place of refuge, and for a covert from storm and from rain.

 

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version

© 2006 Philip Pope