กลับหน้าแรก / Main Menu

 

2 พงศาวดาร 4 / 2 Chronicles 4

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36]

เครื่องติดตั้งสำหรับพระวิหาร (1 พกษ 7:1-50)
4:1 ยิ่งกว่านั้นพระองค์ได้ทรงสร้างแท่นบูชาด้วยทองเหลือง ยี่สิบศอกเป็นความยาวของแท่นนั้น และยี่สิบศอกเป็นความกว้างของแท่นนั้น และสิบศอกเป็นความสูงของแท่นนั้น

Furnishings for the Temple (1 Kin. 7:1-50)
4:1 Moreover he made an altar of brass, twenty cubits the length thereof, and twenty cubits the breadth thereof, and ten cubits the height thereof.

4:2 พระองค์ได้ทรงหล่อขันสาครด้วย วัดจากขอบด้านหนึ่งไปถึงขอบอีกด้านหนึ่งได้สิบศอก ทรงกลมโดยรอบ และห้าศอกเป็นความสูงของขันสาคร และวัดโดยรอบขันสาครได้สามสิบศอก

4:2 Also he made a molten sea of ten cubits from brim to brim, round in compass, and five cubits the height thereof; and a line of thirty cubits did compass it round about.

4:3 และใต้ขันสาครมีพวกรูปวัวตัวผู้ ซึ่งอยู่รอบขันสาคร ในระยะหนึ่งศอกมีรูปวัวตัวผู้สิบรูป อยู่รอบขันสาคร วัวตัวผู้เหล่านี้ถูกหล่อเป็นสองแถวพร้อมกับเมื่อขันสาครนั้นถูกหล่อ

4:3 And under it was the similitude of oxen, which did compass it round about: ten in a cubit, compassing the sea round about. Two rows of oxen were cast, when it was cast.

4:4 ขันสาครนั้นวางอยู่บนวัวตัวผู้สิบสองตัว สามตัวหันหน้าไปทางทิศเหนือ และสามตัวหันหน้าไปทางทิศตะวันตก และสามตัวหันหน้าไปทางทิศใต้ และสามตัวหันหน้าไปทางทิศตะวันออก และขันสาครวางอยู่บนวัวตัวผู้เหล่านั้น และส่วนหลังทั้งหมดของวัวตัวผู้เหล่านั้นอยู่ด้านใน

4:4 It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea was set above upon them, and all their hinder parts were inward.

4:5 และความหนาของขันสาครนั้นเป็นหนึ่งฝ่ามือ และขอบของขันสาครทำเหมือนอย่างขอบของถ้วย พร้อมกับมีรูปดอกลิลลี่ และขันสาครนั้นรับและบรรจุได้สามพันบัท

4:5 And the thickness of it was an handbreadth, and the brim of it like the work of the brim of a cup, with flowers of lilies; and it received and held three thousand baths.

4:6 พระองค์ได้ทรงทำอ่างสิบใบด้วย และวางอ่างห้าใบอยู่ด้านขวามือ และอ่างห้าใบอยู่ด้านซ้ายมือ เพื่อใช้ล้างของในนั้น สิ่งต่าง ๆ ที่พวกเขาถวายเป็นเครื่องเผาบูชา พวกเขาล้างในอ่างเหล่านั้น แต่ขันสาครนั้นสำหรับให้พวกปุโรหิตล้างตัวเองในนั้น

4:6 He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them: such things as they offered for the burnt offering they washed in them; but the sea was for the priests to wash in.

4:7 และพระองค์ได้ทรงสร้างคันประทีปทองคำสิบคันตามรูปแบบของคันประทีปนั้น และทรงตั้งคันประทีปเหล่านั้นไว้ในพระวิหาร ห้าอันอยู่ทางด้านขวา และห้าอันอยู่ทางด้านซ้าย

4:7 And he made ten candlesticks of gold according to their form, and set them in the temple, five on the right hand, and five on the left.

4:8 พระองค์ได้ทรงสร้างโต๊ะสิบตัวด้วย และตั้งโต๊ะเหล่านั้นไว้ในพระวิหาร ห้าตัวอยู่ทางด้านขวา และห้าตัวอยู่ทางด้านซ้าย และพระองค์ทรงทำชามอ่างทองคำหนึ่งร้อยใบ

4:8 He made also ten tables, and placed them in the temple, five on the right side, and five on the left. And he made an hundred basons of gold.

4:9 นอกจากนี้พระองค์ได้ทรงสร้างลานแห่งพวกปุโรหิต และลานใหญ่ และประตูทั้งหลายสำหรับลาน และทรงบุประตูเหล่านั้นด้วยทองเหลือง

4:9 Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass.

4:10 และพระองค์ได้ทรงวางขันสาครไว้ที่ด้านขวาของพระนิเวศน์ทางทิศตะวันออกเฉียงใต้

4:10 And he set the sea on the right side of the east end, over against the south.

4:11 และหุรามได้ทำพวกหม้อ และพวกพลั่ว และพวกชามอ่าง และหุรามก็เสร็จงานทั้งสิ้นที่ท่านต้องกระทำถวายกษัตริย์ซาโลมอนสำหรับพระนิเวศน์ของพระเจ้า

4:11 And Huram made the pots, and the shovels, and the basons. And Huram finished the work that he was to make for king Solomon for the house of God;

4:12 คือ เสาหานสองต้น และพวกคิ้ว และพวกบัวคว่ำซึ่งอยู่บนยอดเสาหานทั้งสอง และตาข่ายสองอัน เพื่อคลุมคิ้วทั้งสองของพวกบัวคว่ำซึ่งอยู่บนยอดเสาหานเหล่านั้น

4:12 To wit, the two pillars, and the pommels, and the chapiters which were on the top of the two pillars, and the two wreaths to cover the two pommels of the chapiters which were on the top of the pillars;

4:13 และลูกทับทิมสี่ร้อยลูกสำหรับตาข่ายทั้งสองอัน ลูกทับทิมสองแถวสำหรับตาข่ายแต่ละอัน เพื่อคลุมคิ้วทั้งสองของพวกบัวคว่ำซึ่งอยู่บนเสาหานเหล่านั้น

4:13 And four hundred pomegranates on the two wreaths; two rows of pomegranates on each wreath, to cover the two pommels of the chapiters which were upon the pillars.

4:14 ท่านทำพวกแท่นรองรับด้วย และท่านทำอ่างต่าง ๆ ไว้ที่อยู่บนแท่นรองรับเหล่านั้น

4:14 He made also bases, and lavers made he upon the bases;

4:15 ขันสาครหนึ่งใบ และวัวตัวผู้สิบสองตัวที่อยู่ใต้ขันสาคร

4:15 One sea, and twelve oxen under it.

4:16 พวกหม้อด้วย และพวกพลั่ว และพวกตะขอเกี่ยวเนื้อ และภาชนะทั้งสิ้นเหล่านี้ หุรามที่ปรึกษาอาวุโสได้ทำถวายกษัตริย์ซาโลมอนสำหรับพระนิเวศน์ของพระเยโฮวาห์ ทำด้วยทองเหลืองขัดเงา

4:16 The pots also, and the shovels, and the fleshhooks, and all their instruments, did Huram his father make to king Solomon for the house of the LORD of bright brass.

4:17 ในที่ราบของแม่น้ำจอร์แดนกษัตริย์ได้ทรงหล่อสิ่งเหล่านี้ ในพื้นดินเหนียว ณ ระหว่างเมืองสุคคทและเศเรดาห์

4:17 In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredathah.

4:18 ดังนั้นซาโลมอนได้ทรงทำภาชนะทั้งหมดเหล่านี้เป็นจำนวนมาก ด้วยว่าไม่ได้สืบทราบน้ำหนักของทองเหลืองนั้น

4:18 Thus Solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of the brass could not be found out.

4:19 และซาโลมอนได้ทรงทำภาชนะทั้งสิ้นที่เกี่ยวข้องกับพระนิเวศน์ของพระเจ้า คือแท่นบูชาทองคำ และโต๊ะเหล่านั้นที่ขนมปังหน้าพระพักตร์วางอยู่บนนั้น

4:19 And Solomon made all the vessels that were for the house of God, the golden altar also, and the tables whereon the shewbread was set;

4:20 ยิ่งกว่านั้นพวกคันประทีปพร้อมกับพวกตะเกียงของคันประทีปเหล่านั้น เพื่อใช้จุดตามลักษณะหน้าห้องหลังสุด ทำด้วยทองคำบริสุทธิ์

4:20 Moreover the candlesticks with their lamps, that they should burn after the manner before the oracle, of pure gold;

4:21 และพวกดอกไม้ และพวกตะเกียง และพวกกรรไกรตัดไส้ตะเกียง พระองค์ได้ทรงทำด้วยทองคำ และเป็นทองคำบริสุทธิ์ที่สุด

4:21 And the flowers, and the lamps, and the tongs, made he of gold, and that perfect gold;

4:22 และพวกกรรไกรตัดไส้ตะเกียง และพวกชามอ่าง และพวกช้อน และพวกกระถางไฟ ทำด้วยทองคำบริสุทธิ์ และทางเข้าของพระนิเวศน์คือ เหล่าประตูของพระนิเวศน์สำหรับสถานที่บริสุทธิ์ที่สุด และเหล่าประตูสำหรับห้องโถงของพระวิหาร ทำด้วยทองคำ

4:22 And the snuffers, and the basons, and the spoons, and the censers, of pure gold: and the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy place, and the doors of the house of the temple, were of gold.

 

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version

© 2006 Philip Pope