กลับหน้าแรก / Main Menu

 

เลวีนิติ 22 / Leviticus 22

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27]

กฎเกณฑ์สำหรับปุโรหิตและครอบครัว
22:1 และพระเยโฮวาห์ทรงกล่าวแก่โมเสส โดยตรัสว่า

Limitations for Priests and Family
22:1 And the LORD spake unto Moses, saying,

22:2 “จงกล่าวแก่อาโรนและบุตรชายทั้งหลายของเขา ให้พวกเขาแยกตนเองออกจากของบริสุทธิ์ทั้งหลายของลูกหลานของอิสราเอล และอย่าให้พวกเขาลบหลู่นามบริสุทธิ์ของเราในสิ่งเหล่านั้นซึ่งพวกเขาถวายแก่เรา เราเป็นพระเยโฮวาห์

22:2 Speak unto Aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, and that they profane not my holy name in those things which they hallow unto me: I am the LORD.

22:3 จงกล่าวแก่พวกเขาว่า ‘คนใดก็ตามแห่งบรรดาเชื้อสายของพวกเจ้าในท่ามกลางชั่วอายุทั้งหลายของพวกเจ้า ที่ไปยังของบริสุทธิ์ทั้งหลาย ซึ่งลูกหลานของอิสราเอลถวายแด่พระเยโฮวาห์ โดยมลทินของเขาอยู่บนตัวเขา จิตวิญญาณนั้นต้องถูกตัดขาดให้พ้นหน้าเรา เราเป็นพระเยโฮวาห์

22:3 Say unto them, Whosoever he be of all your seed among your generations, that goeth unto the holy things, which the children of Israel hallow unto the LORD, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from my presence: I am the LORD.

22:4 ชายคนใดก็ตามแห่งเชื้อสายของอาโรนที่เป็นโรคเรื้อน หรือมีสิ่งไหลออกมา เขาต้องไม่รับประทานของบริสุทธิ์ทั้งหลาย จนกว่าเขาสะอาดแล้ว และผู้ใดก็ตามที่แตะต้องสิ่งใด ๆ ที่เป็นมลทินโดยคนตาย หรือชายคนใดที่น้ำกามของเขาออกไปจากเขา

22:4 What man soever of the seed of Aaron is a leper, or hath a running issue; he shall not eat of the holy things, until he be clean. And whoso toucheth any thing that is unclean by the dead, or a man whose seed goeth from him;

22:5 หรือผู้ใดก็ตามที่แตะต้องสัตว์เลื้อยคลานใด ๆ ซึ่งสัตว์นั้นทำให้เขาเป็นมลทิน หรือคนใด ๆ ซึ่งอาจทำให้เขาเป็นมลทิน ไม่ว่าจะเป็นมลทินแบบใดก็ตามที่เขามี

22:5 Or whosoever toucheth any creeping thing, whereby he may be made unclean, or a man of whom he may take uncleanness, whatsoever uncleanness he hath;

22:6 จิตวิญญาณใดซึ่งได้แตะต้องสิ่งใด ๆ เหล่านี้ จะเป็นมลทินจนถึงเวลาเย็น และต้องไม่รับประทานของบริสุทธิ์ทั้งหลาย ยกเว้นเขาล้างเนื้อหนังของเขาด้วยน้ำ

22:6 The soul which hath touched any such shall be unclean until even, and shall not eat of the holy things, unless he wash his flesh with water.

22:7 และเมื่อดวงอาทิตย์ตกแล้ว เขาก็จะสะอาด และภายหลังจะรับประทานของบริสุทธิ์ทั้งหลายได้ เพราะมันเป็นอาหารของเขา

22:7 And when the sun is down, he shall be clean, and shall afterward eat of the holy things; because it is his food.

22:8 สัตว์ใดที่ตายเอง หรือที่ถูกสัตว์อื่นกัดตาย เขาต้องไม่รับประทานเพราะจะทำให้เขาเป็นมลทินด้วยสิ่งเหล่านี้ เราเป็นพระเยโฮวาห์’

22:8 That which dieth of itself, or is torn with beasts, he shall not eat to defile himself therewith: I am the LORD.

22:9 เพราะฉะนั้นพวกเขาจึงต้องรักษากฎของเรา เกรงว่าพวกเขาจะต้องรับโทษบาปเพราะสิ่งนั้น และจะตายเพราะเหตุนั้น ถ้าหากพวกเขากระทำให้สิ่งนั้นเป็นมลทิน เรา พระเยโฮวาห์ ชำระพวกเขาให้บริสุทธิ์จริง ๆ

22:9 They shall therefore keep mine ordinance, lest they bear sin for it, and die therefore, if they profane it: I the LORD do sanctify them.

22:10 คนแปลกหน้าคนใดต้องไม่รับประทานของบริสุทธิ์ ผู้ที่มาอาศัยอยู่กับปุโรหิตหรือลูกจ้าง ต้องไม่รับประทานของบริสุทธิ์นั้น

22:10 There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat of the holy thing.

22:11 แต่ถ้าปุโรหิตซื้อทาสใดมาด้วยเงินของตน ทาสคนนั้นจะรับประทานของบริสุทธิ์นั้นได้ และผู้ที่เกิดในครัวเรือนของเขา พวกเขาจะรับประทานอาหารของเขาได้

22:11 But if the priest buy any soul with his money, he shall eat of it, and he that is born in his house: they shall eat of his meat.

22:12 เช่นกันถ้าบุตรสาวของปุโรหิตแต่งงานกับคนแปลกหน้า นางก็รับประทานของถวายแห่งของบริสุทธิ์ทั้งหลายไม่ได้

22:12 If the priest's daughter also be married unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things.

22:13 แต่ถ้าบุตรสาวของปุโรหิตเป็นหญิงม่าย หรือหญิงที่หย่าร้าง และไม่มีบุตร และกลับมาอาศัยอยู่ที่บ้านของบิดา อย่างในวัยสาวของนาง นางจะรับประทานอาหารของบิดาได้ แต่อย่าให้คนแปลกหน้ารับประทานของบริสุทธิ์เลย

22:13 But if the priest's daughter be a widow, or divorced, and have no child, and is returned unto her father's house, as in her youth, she shall eat of her father's meat: but there shall no stranger eat thereof.

22:14 และถ้าชายคนใดรับประทานของบริสุทธิ์โดยไม่ได้เจตนา แล้วเขาต้องเพิ่มค่าของนั้นหนึ่งในห้า และต้องมอบสิ่งนั้นให้แก่ปุโรหิตพร้อมกับของบริสุทธิ์นั้น

22:14 And if a man eat of the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth part thereof unto it, and shall give it unto the priest with the holy thing.

22:15 และพวกเขาต้องไม่กระทำของบริสุทธิ์ทั้งหลายของลูกหลานของอิสราเอลให้เป็นมลทิน ซึ่งพวกเขาถวายแด่พระเยโฮวาห์

22:15 And they shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer unto the LORD;

22:16 หรือยอมให้พวกเขาต้องรับโทษความชั่วช้าแห่งการละเมิด เมื่อพวกเขารับประทานของบริสุทธิ์ทั้งหลายของพวกเขา เพราะเรา พระเยโฮวาห์ ชำระพวกเขาให้บริสุทธิ์จริง ๆ”

22:16 Or suffer them to bear the iniquity of trespass, when they eat their holy things: for I the LORD do sanctify them.

จงรักษาเครื่องบูชาให้ปราศจากตำหนิ
22:17 และพระเยโฮวาห์ทรงกล่าวแก่โมเสส โดยตรัสว่า

Keep the Sacrifices Without Blemish
22:17 And the LORD spake unto Moses, saying,

22:18 “จงพูดกับอาโรน และบุตรชายทั้งหลายของเขา และลูกหลานของอิสราเอลทั้งหมด และกล่าวแก่พวกเขาว่า ผู้ใดก็ตามแห่งวงศ์วานแห่งอิสราเอล หรือของพวกคนแปลกหน้าในอิสราเอล ที่จะถวายเครื่องบูชาของเขาสำหรับบรรดาคำปฏิญาณของเขา และสำหรับบรรดาเครื่องบูชาที่ถวายด้วยความสมัครใจของเขา ซึ่งพวกเขาจะถวายแด่พระเยโฮวาห์เป็นเครื่องเผาบูชา

22:18 Speak unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them, Whatsoever he be of the house of Israel, or of the strangers in Israel, that will offer his oblation for all his vows, and for all his freewill offerings, which they will offer unto the LORD for a burnt offering;

22:19 พวกเจ้าจงถวายด้วยความเต็มใจของตน สัตว์ตัวผู้ตัวหนึ่งที่ปราศจากตำหนิ ของฝูงวัว ของฝูงแกะ หรือของฝูงแพะ

22:19 Ye shall offer at your own will a male without blemish, of the beeves, of the sheep, or of the goats.

22:20 แต่สัตว์ใดก็ตามที่มีตำหนิ พวกเจ้าต้องไม่ถวายเลย เพราะสัตว์ตัวนั้นจะไม่เป็นที่พอพระทัยสำหรับพวกเจ้า

22:20 But whatsoever hath a blemish, that shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you.

22:21 และผู้ใดก็ตามที่ถวายเครื่องสัตวบูชาแห่งบรรดาเครื่องสันติบูชาแด่พระเยโฮวาห์ เพื่อทำให้คำปฏิญาณของเขาสำเร็จ หรือเครื่องบูชาที่ถวายด้วยความสมัครใจ ในสัตว์จากฝูงวัว หรือฝูงแกะ สัตว์นั้นต้องไม่มีตำหนิจึงจะเป็นที่พอพระทัย อย่าให้มีตำหนิในสัตว์นั้นเลย

22:21 And whosoever offereth a sacrifice of peace offerings unto the LORD to accomplish his vow, or a freewill offering in beeves or sheep, it shall be perfect to be accepted; there shall be no blemish therein.

22:22 ที่ตาบอด หรือพิการ หรือมีแผล หรือมีสิ่งไหลออก หรือเป็นกลากเกลื้อน หรือเป็นหิด พวกเจ้าต้องไม่ถวายสัตว์เหล่านี้แด่พระเยโฮวาห์ และต้องไม่นำพวกมันมาเป็นเครื่องบูชาด้วยไฟบนแท่นบูชาถวายแด่พระเยโฮวาห์

22:22 Blind, or broken, or maimed, or having a wen, or scurvy, or scabbed, ye shall not offer these unto the LORD, nor make an offering by fire of them upon the altar unto the LORD.

22:23 จะเป็นวัวหนุ่มตัวหนึ่งหรือลูกแกะตัวหนึ่งที่มีอวัยวะใด ๆ ที่เกินออกไปหรือมีอวัยวะใด ๆ ของมันที่ขาดไป สัตว์นั้นเจ้านำมาถวายเป็นเครื่องบูชาที่ถวายด้วยความสมัครใจได้ แต่สำหรับคำปฏิญาณ มันจะไม่เป็นที่พอพระทัย

22:23 Either a bullock or a lamb that hath any thing superfluous or lacking in his parts, that mayest thou offer for a freewill offering; but for a vow it shall not be accepted.

22:24 พวกเจ้าต้องไม่ถวายแด่พระเยโฮวาห์สัตว์ตัวใดซึ่งมีรอยช้ำ หรือถูกทุบ หรือฉีกขาด หรือมีรอยตัด และพวกเจ้าต้องไม่ถวายเครื่องบูชาใด ๆ จากสัตว์เหล่านี้ในแผ่นดินของพวกเจ้า

22:24 Ye shall not offer unto the LORD that which is bruised, or crushed, or broken, or cut; neither shall ye make any offering thereof in your land.

22:25 และจากมือของคนแปลกหน้า พวกเจ้าต้องไม่ถวายอาหารของพระเจ้าของพวกเจ้าจากสัตว์เหล่านี้ เพราะความเสื่อมทรามของพวกมันอยู่ในตัวพวกมัน และตำหนิทั้งหลายอยู่ในตัวพวกมัน สัตว์เหล่านั้นจะไม่เป็นที่พอพระทัยสำหรับพวกเจ้า”

22:25 Neither from a stranger's hand shall ye offer the bread of your God of any of these; because their corruption is in them, and blemishes be in them: they shall not be accepted for you.

22:26 และพระเยโฮวาห์ทรงกล่าวแก่โมเสส โดยตรัสว่า

22:26 And the LORD spake unto Moses, saying,

22:27 “เมื่อวัวหนุ่มตัวหนึ่ง หรือแกะตัวหนึ่ง หรือแพะตัวหนึ่งเกิดมา แล้วมันต้องอยู่ใต้แม่เจ็ดวัน และตั้งแต่วันที่แปดเป็นต้นไป มันจะเป็นที่พอพระทัยสำหรับเป็นเครื่องบูชาด้วยไฟถวายแด่พระเยโฮวาห์

22:27 When a bullock, or a sheep, or a goat, is brought forth, then it shall be seven days under the dam; and from the eighth day and thenceforth it shall be accepted for an offering made by fire unto the LORD.

22:28 และไม่ว่าแม่สัตว์นั้นเป็นวัวหรือแกะก็ดี พวกเจ้าต้องไม่ฆ่ามันกับลูกของมันในวันเดียวกัน

22:28 And whether it be cow or ewe, ye shall not kill it and her young both in one day.

22:29 และเมื่อพวกเจ้าจะถวายเครื่องสัตวบูชาเป็นเครื่องบูชาแห่งการขอบพระคุณแด่พระเยโฮวาห์ จงถวายเครื่องสัตวบูชานั้นด้วยความเต็มใจของพวกเจ้า

22:29 And when ye will offer a sacrifice of thanksgiving unto the LORD, offer it at your own will.

22:30 ในวันเดียวกันเครื่องบูชานั้นต้องถูกรับประทานจนหมด พวกเจ้าต้องไม่เหลือส่วนใดของมันไว้จนรุ่งเช้าเลย เราเป็นพระเยโฮวาห์

22:30 On the same day it shall be eaten up; ye shall leave none of it until the morrow: I am the LORD.

22:31 เพราะฉะนั้นพวกเจ้าจงรักษาบทบัญญัติทั้งหลายของเรา และกระทำตามบทบัญญัติเหล่านั้น เราเป็นพระเยโฮวาห์

22:31 Therefore shall ye keep my commandments, and do them: I am the LORD.

22:32 และพวกเจ้าต้องไม่ลบหลู่นามบริสุทธิ์ของเรา แต่เราจะเป็นผู้บริสุทธิ์ในท่ามกลางลูกหลานของอิสราเอล เราเป็นพระเยโฮวาห์ผู้ชำระพวกเจ้าให้บริสุทธิ์

22:32 Neither shall ye profane my holy name; but I will be hallowed among the children of Israel: I am the LORD which hallow you,

22:33 ผู้ได้นำพวกเจ้าออกมาจากแผ่นดินอียิปต์ เพื่อเป็นพระเจ้าของพวกเจ้า เราเป็นพระเยโฮวาห์”

22:33 That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD.

 

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version

© 2006 Philip Pope