กลับหน้าแรก / Main Menu

 

เลวีนิติ 20 / Leviticus 20

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27]

บทลงโทษสำหรับการผิดศีลธรรม
20:1 และพระเยโฮวาห์ทรงกล่าวแก่โมเสส โดยตรัสว่า

Penalties for Acts of Immorality
20:1 And the LORD spake unto Moses, saying,

20:2 “เจ้าจงกล่าวแก่ลูกหลานของอิสราเอลอีกว่า ผู้ใดก็ตามในลูกหลานของอิสราเอล หรือในพวกคนแปลกหน้าที่อาศัยอยู่ในอิสราเอล ที่มอบเชื้อสายใด ๆ ของตนให้แก่พระโมเลค ผู้นั้นต้องถูกประหารชีวิตอย่างแน่นอน ประชากรแห่งแผ่นดินนั้นต้องเอาหินหลายก้อนขว้างเขาเสีย

20:2 Again, thou shalt say to the children of Israel, Whosoever he be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that giveth any of his seed unto Molech; he shall surely be put to death: the people of the land shall stone him with stones.

20:3 และเราจะตั้งหน้าของเราต่อสู้ผู้นั้น และจะตัดเขาออกเสียจากท่ามกลางชนชาติของเขา เพราะว่าเขาได้มอบเชื้อสายของเขาแก่พระโมเลค เพื่อกระทำให้สถานบริสุทธิ์ของเราเป็นมลทิน และเพื่อลบหลู่นามบริสุทธิ์ของเรา

20:3 And I will set my face against that man, and will cut him off from among his people; because he hath given of his seed unto Molech, to defile my sanctuary, and to profane my holy name.

20:4 และถ้าประชากรแห่งแผ่นดินนั้นกระทำการใด ๆ เพื่อบังตาของพวกเขาจากคนนั้น เมื่อเขามอบเชื้อสายของตนให้แก่พระโมเลค และไม่ประหารคนนั้นเสีย

20:4 And if the people of the land do any ways hide their eyes from the man, when he giveth of his seed unto Molech, and kill him not:

20:5 แล้วเราจะตั้งหน้าของเราต่อสู้ผู้นั้น และต่อสู้ครอบครัวของเขา และจะตัดเขาออกเสีย และทุกคนที่เล่นชู้ตามเขาไปนั้น เพื่อทำการเล่นชู้กับพระโมเลค จากท่ามกลางชนชาติของพวกเขา

20:5 Then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring after him, to commit whoredom with Molech, from among their people.

20:6 และจิตวิญญาณใดที่หันไปหาพวกคนทรง และพวกพ่อมดแม่มด เพื่อเล่นชู้ตามพวกเขาไป เราจะตั้งหน้าของเราต่อสู้จิตวิญญาณนั้น และจะตัดเขาออกเสียจากท่ามกลางชนชาติของเขา

20:6 And the soul that turneth after such as have familiar spirits, and after wizards, to go a whoring after them, I will even set my face against that soul, and will cut him off from among his people.

20:7 เหตุฉะนั้นพวกเจ้าจงชำระตัวเองให้บริสุทธิ์ และพวกเจ้าจงเป็นคนบริสุทธิ์ เพราะเราเป็นพระเยโฮวาห์พระเจ้าของพวกเจ้า

20:7 Sanctify yourselves therefore, and be ye holy: for I am the LORD your God.

20:8 และพวกเจ้าจงรักษากฎเกณฑ์ทั้งหลายของเรา และกระทำตามกฎเกณฑ์เหล่านั้น เราเป็นพระเยโฮวาห์ผู้ชำระพวกเจ้าให้บริสุทธิ์

20:8 And ye shall keep my statutes, and do them: I am the LORD which sanctify you.

20:9 เพราะว่าทุกคนที่แช่งด่าบิดาของตนหรือมารดาของตนต้องถูกประหารชีวิตอย่างแน่นอน เขาได้แช่งด่าบิดาของเขาหรือมารดาของเขา โลหิตของเขาจะตกอยู่บนเขาเอง

20:9 For every one that curseth his father or his mother shall be surely put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.

20:10 และชายคนใดที่เล่นชู้กับภรรยาของชายอื่น คือคนที่เล่นชู้กับภรรยาของเพื่อนบ้านของตน คนเล่นชู้ทั้งชายและหญิงนั้นต้องถูกประหารชีวิตอย่างแน่นอน

20:10 And the man that committeth adultery with another man's wife, even he that committeth adultery with his neighbour's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.

20:11 และชายคนใดที่ร่วมหลับนอนกับภรรยาบิดาของตนก็ได้เปิดเผยความเปลือยเปล่าของบิดาตน ทั้งสองคนนั้นต้องถูกประหารชีวิตอย่างแน่นอน โลหิตของพวกเขาจะตกอยู่บนพวกเขาเอง

20:11 And the man that lieth with his father's wife hath uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them.

20:12 และถ้าชายคนใดร่วมหลับนอนกับบุตรสะใภ้ของตน ทั้งสองคนนั้นต้องถูกประหารชีวิตอย่างแน่นอน พวกเขาได้กระทำสิ่งที่วิปริต โลหิตของพวกเขาจะตกอยู่บนพวกเขาเอง

20:12 And if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood shall be upon them.

20:13 และเช่นเดียวกันถ้าชายคนใดร่วมหลับนอนกับผู้ชายเสมือนเขาร่วมหลับนอนกับผู้หญิง ทั้งสองคนก็ได้กระทำสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียน ทั้งสองคนนั้นต้องถูกประหารชีวิตอย่างแน่นอน โลหิตของพวกเขาจะตกอยู่บนพวกเขาเอง

20:13 If a man also lie with mankind, as he lieth with a woman, both of them have committed an abomination: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.

20:14 และถ้าชายคนใดได้ภรรยาและมารดาของภรรยานั้น มันเป็นความชั่ว พวกเขาต้องถูกเผาเสียด้วยไฟ ทั้งชายคนนั้นและหญิงทั้งสองนั้น เพื่อจะไม่มีความชั่วในท่ามกลางพวกเจ้า

20:14 And if a man take a wife and her mother, it is wickedness: they shall be burnt with fire, both he and they; that there be no wickedness among you.

20:15 และถ้าชายคนใดสมสู่กับสัตว์เดรัจฉาน ชายคนนั้นต้องถูกประหารชีวิตอย่างแน่นอน และพวกเจ้าต้องฆ่าสัตว์เดรัจฉานนั้นเสีย

20:15 And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.

20:16 และถ้าหญิงคนใดเข้าใกล้สัตว์เดรัจฉานใด ๆ และสมสู่กับมัน เจ้าต้องฆ่าผู้หญิงคนนั้นและสัตว์เดรัจฉานนั้นเสีย ทั้งสองต้องถูกประหารชีวิตอย่างแน่นอน โลหิตของทั้งสองจะตกอยู่บนทั้งสองนั้น

20:16 And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.

20:17 และถ้าชายคนใดจะรับพี่สาวหรือน้องสาวของตน บุตรสาวบิดาของตน หรือบุตรสาวมารดาของตน และเห็นความเปลือยเปล่าของนาง และนางก็เห็นความเปลือยเปล่าของเขา มันเป็นสิ่งที่ชั่ว และพวกเขาต้องถูกตัดออกเสียจากท่ามกลางสายตาของชนชาติของพวกเขา เขาได้เปิดเผยความเปลือยเปล่าของพี่สาวหรือน้องสาวของเขา เขาจะรับโทษความชั่วช้าของเขา

20:17 And if a man shall take his sister, his father's daughter, or his mother's daughter, and see her nakedness, and she see his nakedness; it is a wicked thing; and they shall be cut off in the sight of their people: he hath uncovered his sister's nakedness; he shall bear his iniquity.

20:18 และถ้าชายคนใดจะร่วมหลับนอนกับหญิงที่กำลังมีประจำเดือนของนาง และจะเปิดเผยความเปลือยเปล่าของนาง เขาได้เปิดเผยแหล่งโลหิตของนาง และนางได้เปิดให้ดูแหล่งโลหิตของนาง และเขาทั้งสองต้องถูกตัดออกเสียจากท่ามกลางชนชาติของพวกเขา

20:18 And if a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness; he hath discovered her fountain, and she hath uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people.

20:19 และเจ้าต้องไม่เปิดเผยความเปลือยเปล่าของป้าหรือของน้าของเจ้า หรือของป้าหรือของอาของเจ้า เพราะผู้นั้นได้เปิดเผยความเปลือยเปล่าของญาติสนิทของเขา พวกเขาจะรับโทษความชั่วช้าของพวกเขา

20:19 And thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister, nor of thy father's sister: for he uncovereth his near kin: they shall bear their iniquity.

20:20 และถ้าชายคนใดจะร่วมหลับนอนกับภรรยาของลุงของเขา เขาได้เปิดเผยความเปลือยเปล่าของลุงของเขา พวกเขาจะรับโทษบาปของตน พวกเขาจะตายโดยไม่มีบุตร

20:20 And if a man shall lie with his uncle's wife, he hath uncovered his uncle's nakedness: they shall bear their sin; they shall die childless.

20:21 และถ้าชายคนใดจะรับภรรยาของพี่ชายหรือน้องชายของตน มันเป็นสิ่งที่มลทิน เขาได้เปิดเผยความเปลือยเปล่าของพี่ชายหรือน้องชายของตน เขาเหล่านั้นจะไม่มีบุตร

20:21 And if a man shall take his brother's wife, it is an unclean thing: he hath uncovered his brother's nakedness; they shall be childless.

20:22 เพราะฉะนั้นพวกเจ้าจงรักษากฎเกณฑ์ทั้งสิ้นของเรา และคำตัดสินทั้งสิ้นของเรา และกระทำตามสิ่งเหล่านั้น เพื่อแผ่นดินนั้นซึ่งเรานำพวกเจ้าให้มาอาศัยอยู่นั้นจะไม่สำรอกพวกเจ้าออกไปเสีย

20:22 Ye shall therefore keep all my statutes, and all my judgments, and do them: that the land, whither I bring you to dwell therein, spue you not out.

20:23 และพวกเจ้าต้องไม่ดำเนินตามบรรดาธรรมเนียมของประชาชาติ ซึ่งเราได้ขับไล่ไปเสียให้พ้นหน้าพวกเจ้าแล้ว ด้วยว่าพวกเขาได้กระทำสิ่งทั้งปวงเหล่านี้ และเราจึงได้เกลียดชังพวกเขา

20:23 And ye shall not walk in the manners of the nation, which I cast out before you: for they committed all these things, and therefore I abhorred them.

แผ่นดินแห่งน้ำนมและน้ำผึ้ง
20:24 แต่เราได้กล่าวแก่พวกเจ้าแล้วว่า พวกเจ้าจะได้รับแผ่นดินของพวกเขาเป็นมรดก และเราจะให้แผ่นดินนั้นแก่พวกเจ้าเป็นกรรมสิทธิ์ เป็นแผ่นดินที่มีน้ำนมและน้ำผึ้งไหลบริบูรณ์ เราเป็นพระเยโฮวาห์พระเจ้าของพวกเจ้า ซึ่งได้แยกพวกเจ้าออกจากชนชาติอื่น ๆ

Land of Milk and Honey
20:24 But I have said unto you, Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land that floweth with milk and honey: I am the LORD your God, which have separated you from other people.

20:25 เหตุฉะนั้นพวกเจ้าจงแยกแยะความแตกต่างระหว่างสัตว์สะอาดและสัตว์ที่เป็นมลทิน และระหว่างนกที่เป็นมลทินและสะอาด และพวกเจ้าต้องไม่กระทำจิตวิญญาณของตนให้เป็นที่น่าสะอิดสะเอียนโดยสัตว์ หรือโดยนก หรือโดยสิ่งมีชีวิตใด ๆ ที่เลื้อยคลานอยู่บนแผ่นดิน ซึ่งเราได้แยกออกจากพวกเจ้าแล้วว่าเป็นมลทิน

20:25 Ye shall therefore put difference between clean beasts and unclean, and between unclean fowls and clean: and ye shall not make your souls abominable by beast, or by fowl, or by any manner of living thing that creepeth on the ground, which I have separated from you as unclean.

20:26 และพวกเจ้าจะเป็นผู้บริสุทธิ์สำหรับเรา เพราะเรา พระเยโฮวาห์เป็นผู้บริสุทธิ์ และได้แยกพวกเจ้าออกจากชนชาติอื่น ๆ เพื่อพวกเจ้าจะเป็นของเรา

20:26 And ye shall be holy unto me: for I the LORD am holy, and have severed you from other people, that ye should be mine.

20:27 ชายหรือหญิงคนใดเช่นกันที่เป็นคนทรง หรือที่เป็นพ่อมดแม่มด ต้องถูกประหารชีวิตอย่างแน่นอน เขาทั้งหลายต้องเอาหินหลายก้อนขว้างคนเหล่านั้นเสีย โลหิตของพวกเขาจะตกอยู่บนพวกเขาเอง”

20:27 A man also or woman that hath a familiar spirit, or that is a wizard, shall surely be put to death: they shall stone them with stones: their blood shall be upon them.

 

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version

© 2006 Philip Pope