กลับหน้าแรก / Main Menu

 

เลวีนิติ 9 / Leviticus 9

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27]

การเริ่มต้นการปรนนิบัติของพวกปุโรหิต
9:1 และต่อมาในวันที่แปด โมเสสได้เรียกอาโรนและบุตรชายทั้งหลายของเขา และพวกผู้อาวุโสของอิสราเอล

Priests' Ministry Begun
9:1 And it came to pass on the eighth day, that Moses called Aaron and his sons, and the elders of Israel;

9:2 และท่านกล่าวแก่อาโรนว่า “จงนำลูกวัวตัวผู้หนึ่งตัวเป็นเครื่องบูชาไถ่บาป และแกะตัวผู้หนึ่งตัวเป็นเครื่องเผาบูชา ที่ปราศจากตำหนิ และถวายทั้งสองตัวต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์

9:2 And he said unto Aaron, Take thee a young calf for a sin offering, and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer them before the LORD.

9:3 และแก่ลูกหลานของอิสราเอลท่านจงพูด โดยกล่าวว่า ‘พวกท่านจงเอาลูกแพะตัวผู้หนึ่งตัวจากฝูงแพะเป็นเครื่องบูชาไถ่บาป และลูกวัวตัวผู้หนึ่งตัวกับลูกแกะตัวผู้หนึ่งตัว ทั้งคู่ให้มีอายุไม่เกินหนึ่งปี ปราศจากตำหนิ เพื่อเป็นเครื่องเผาบูชา

9:3 And unto the children of Israel thou shalt speak, saying, Take ye a kid of the goats for a sin offering; and a calf and a lamb, both of the first year, without blemish, for a burnt offering;

9:4 และวัวหนุ่มหนึ่งตัวและแกะตัวผู้หนึ่งตัวด้วยเป็นบรรดาเครื่องสันติบูชา เพื่อถวายต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ และเครื่องธัญญบูชาคลุกด้วยน้ำมัน เพราะว่าวันนี้พระเยโฮวาห์จะทรงปรากฏแก่พวกท่าน’”

9:4 Also a bullock and a ram for peace offerings, to sacrifice before the LORD; and a meat offering mingled with oil: for to day the LORD will appear unto you.

9:5 และเขาทั้งหลายก็นำสิ่งซึ่งโมเสสบัญชานั้นมาตรงหน้าพลับพลาแห่งชุมนุมชน และชุมนุมชนทั้งหมดก็เข้ามาใกล้ และยืนอยู่ต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์

9:5 And they brought that which Moses commanded before the tabernacle of the congregation: and all the congregation drew near and stood before the LORD.

9:6 และโมเสสกล่าวว่า “นี่เป็นสิ่งซึ่งพระเยโฮวาห์ได้ทรงบัญชาให้พวกท่านกระทำ และสง่าราศีของพระเยโฮวาห์จะปรากฏแก่พวกท่าน”

9:6 And Moses said, This is the thing which the LORD commanded that ye should do: and the glory of the LORD shall appear unto you.

9:7 และโมเสสกล่าวแก่อาโรนว่า “จงไปยังแท่นบูชา และถวายเครื่องบูชาไถ่บาปของท่าน และเครื่องเผาบูชาของท่าน และทำการลบมลทินบาปเพื่อตัวท่าน และเพื่อประชากร และจงถวายเครื่องสัตวบูชาของประชากร และทำการลบมลทินบาปให้พวกเขา ตามที่พระเยโฮวาห์ได้ทรงบัญชา”

9:7 And Moses said unto Aaron, Go unto the altar, and offer thy sin offering, and thy burnt offering, and make an atonement for thyself, and for the people: and offer the offering of the people, and make an atonement for them; as the LORD commanded.

9:8 ฉะนั้นอาโรนได้ไปยังแท่นบูชา และฆ่าลูกวัวแห่งเครื่องบูชาไถ่บาปนั้น ซึ่งเป็นสำหรับตนเอง

9:8 Aaron therefore went unto the altar, and slew the calf of the sin offering, which was for himself.

9:9 และบุตรชายทั้งหลายของอาโรนได้นำเลือดนั้นมาให้เขา และเขาจุ่มนิ้วของตนในเลือดนั้น และใส่มันบนบรรดาเชิงงอนของแท่นบูชา และเทเลือดนั้นออกที่ฐานของแท่นบูชา

9:9 And the sons of Aaron brought the blood unto him: and he dipped his finger in the blood, and put it upon the horns of the altar, and poured out the blood at the bottom of the altar:

9:10 แต่ไขมัน และไตทั้งสอง และพังผืดที่อยู่เหนือตับของเครื่องบูชาไถ่บาปนั้น เขาเผาเสียบนแท่นบูชา ตามที่พระเยโฮวาห์ได้ทรงบัญชาโมเสส

9:10 But the fat, and the kidneys, and the caul above the liver of the sin offering, he burnt upon the altar; as the LORD commanded Moses.

9:11 และเนื้อกับหนัง เขาได้เผาเสียด้วยไฟข้างนอกค่าย

9:11 And the flesh and the hide he burnt with fire without the camp.

9:12 และเขาฆ่าเครื่องเผาบูชา และบุตรชายทั้งหลายของอาโรนได้นำเลือดมาให้เขา ซึ่งเขาประพรมบนแท่นบูชาโดยรอบ

9:12 And he slew the burnt offering; and Aaron's sons presented unto him the blood, which he sprinkled round about upon the altar.

9:13 และพวกเขาได้นำเครื่องเผาบูชามาให้เขา พร้อมกับชิ้นส่วนเหล่านั้นของเครื่องเผาบูชา และหัว และเขาได้เผาพวกมันบนแท่นบูชา

9:13 And they presented the burnt offering unto him, with the pieces thereof, and the head: and he burnt them upon the altar.

9:14 และเขาได้ล้างเครื่องในทั้งหลายและขาเหล่านั้น และเผาพวกมันบนเครื่องเผาบูชาบนแท่นบูชานั้น

9:14 And he did wash the inwards and the legs, and burnt them upon the burnt offering on the altar.

9:15 และเขาได้นำเครื่องบูชาของประชากรมา และเอาแพะตัวผู้นั้น ซึ่งเป็นเครื่องบูชาไถ่บาปสำหรับประชากร และฆ่ามันเสีย และถวายมันเป็นเครื่องบูชาไถ่บาป เหมือนอย่างตอนแรกนั้น

9:15 And he brought the people's offering, and took the goat, which was the sin offering for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.

9:16 และเขาได้นำเครื่องเผาบูชานั้นมา และถวายมันตามแบบอย่างที่กำหนดไว้

9:16 And he brought the burnt offering, and offered it according to the manner.

9:17 และเขาได้นำเครื่องธัญญบูชามา และหยิบหนึ่งกำมือมาจากเครื่องธัญญบูชานั้น และเผามันบนแท่นบูชา นอกเหนือจากเครื่องเผาบูชานั้นแห่งเวลาเช้า

9:17 And he brought the meat offering, and took an handful thereof, and burnt it upon the altar, beside the burnt sacrifice of the morning.

9:18 และเขาได้ฆ่าวัวหนุ่มนั้นและแกะตัวผู้นั้นเป็นเครื่องสัตวบูชาแห่งบรรดาเครื่องสันติบูชาสำหรับประชากรด้วย และบุตรชายทั้งหลายของอาโรนได้นำเลือดนั้นมาให้เขา ซึ่งเขาได้ประพรมบนแท่นบูชาโดยรอบ

9:18 He slew also the bullock and the ram for a sacrifice of peace offerings, which was for the people: and Aaron's sons presented unto him the blood, which he sprinkled upon the altar round about,

9:19 และไขมันของวัวหนุ่มนั้นและของแกะตัวผู้นั้น และเนื้อสะโพก และสิ่งที่หุ้มเครื่องในทั้งหลาย และไตทั้งสอง และพังผืดที่อยู่เหนือตับ

9:19 And the fat of the bullock and of the ram, the rump, and that which covereth the inwards, and the kidneys, and the caul above the liver:

9:20 และพวกเขาวางไขมันไว้บนเนื้อหน้าอกเหล่านั้น และเขาได้เผาไขมันเสียบนแท่นบูชา

9:20 And they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:

9:21 และเนื้อหน้าอกเหล่านั้น และเนื้อโคนขาข้างขวานั้น อาโรนโบกพัดไปมาเพื่อเป็นเครื่องบูชาโบกพัดถวายต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ ตามที่โมเสสได้บัญชา

9:21 And the breasts and the right shoulder Aaron waved for a wave offering before the LORD; as Moses commanded.

9:22 และอาโรนยกมือของตนขึ้นไปทางประชากร และอวยพรพวกเขา และลงมาจากการถวายเครื่องบูชาไถ่บาป และเครื่องเผาบูชา และบรรดาเครื่องสันติบูชา

9:22 And Aaron lifted up his hand toward the people, and blessed them, and came down from offering of the sin offering, and the burnt offering, and peace offerings.

9:23 และโมเสสกับอาโรนได้เข้าไปในพลับพลาแห่งชุมนุมชน และได้ออกมา และอวยพรประชากร และสง่าราศีของพระเยโฮวาห์ได้ปรากฏแก่ประชากรทั้งสิ้น

9:23 And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out, and blessed the people: and the glory of the LORD appeared unto all the people.

9:24 และเปลวเพลิงพลุ่งออกมาจากต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ และเผาผลาญเครื่องเผาบูชาและไขมันซึ่งอยู่บนแท่นบูชา ซึ่งเมื่อประชากรทั้งสิ้นเห็นแล้ว พวกเขาก็โห่ร้อง และซบลงบนหน้าของตน

9:24 And there came a fire out from before the LORD, and consumed upon the altar the burnt offering and the fat: which when all the people saw, they shouted, and fell on their faces.

 

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version

© 2006 Philip Pope