กลับหน้าแรก / Main Menu

 

อพยพ 11 / Exodus 11

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40]

การพยากรณ์ถึงความตายของบุตรหัวปี
11:1 และพระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า “เราจะนำภัยพิบัติมาสู่ฟาโรห์และอียิปต์อีกครั้งเดียว หลังจากนั้นเขาจะปล่อยพวกเจ้าไปจากที่นี่ เมื่อเขาจะปล่อยพวกเจ้าไป เขาจะขับไล่พวกเจ้าออกไปทีเดียว

Death of Firstborn Foretold
11:1 And the LORD said unto Moses, Yet will I bring one plague more upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let you go, he shall surely thrust you out hence altogether.

11:2 บัดนี้เจ้าจงพูดให้ประชากรทั้งปวงฟัง และให้ผู้ชายผู้หญิงทุกคน ขอเครื่องเงินที่ประดับด้วยเพชรพลอยและเครื่องทองคำที่ประดับด้วยเพชรพลอยจากเพื่อนบ้านของตน”

11:2 Speak now in the ears of the people, and let every man borrow of his neighbour, and every woman of her neighbour, jewels of silver, and jewels of gold.

11:3 และพระเยโฮวาห์ทรงบันดาลให้ประชากรเป็นที่โปรดปรานในสายตาของคนอียิปต์ ยิ่งกว่านั้นบุรุษผู้นั้นคือโมเสสก็ยิ่งใหญ่มากในแผ่นดินแห่งอียิปต์ ทั้งในสายตาข้าราชการของฟาโรห์และในสายตาของพลเมืองทั้งปวง

11:3 And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.

11:4 และโมเสสพูดว่า “พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า ‘เวลาประมาณเที่ยงคืน เราจะออกไปท่ามกลางอียิปต์

11:4 And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:

11:5 และบุตรหัวปีทั้งหมดในแผ่นดินแห่งอียิปต์จะต้องตาย ตั้งแต่ราชบุตรหัวปีของฟาโรห์ ผู้ประทับบนพระที่นั่งของพระองค์ จนถึงบุตรหัวปีของทาสหญิง ซึ่งอยู่หลังหินโม่แป้ง ทั้งบรรดาลูกหัวปีของสัตว์ด้วย

11:5 And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the firstborn of the maidservant that is behind the mill; and all the firstborn of beasts.

11:6 และจะมีเสียงพิลาปร้องไห้ดังทั่วทั้งแผ่นดินแห่งอียิปต์ อย่างที่ไม่เคยมีมาก่อน และต่อไปภายหน้าก็จะไม่มีอีกเลย

11:6 And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more.

11:7 แต่สำหรับชนชาติอิสราเอลทั้งปวงนั้น จะไม่มีแม้แต่เสียงสุนัขเห่าทั้งต่อคนหรือสัตว์ เพื่อให้เจ้าทั้งหลายรู้ว่าพระเยโฮวาห์ทรงกระทำต่อคนอียิปต์ต่างกับคนอิสราเอล

11:7 But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast: that ye may know how that the LORD doth put a difference between the Egyptians and Israel.

11:8 และบรรดาเหล่าข้าราชการของพระองค์จะลงมาหาข้าพระองค์ และน้อมตัวลงต่อหน้าข้าพระองค์กล่าวว่า “ขอท่านไปเสียจากที่นี่เถิด พร้อมทั้งบรรดาประชากรที่ไปกับท่าน” หลังจากนั้นข้าพระองค์ก็จะออกไป’” และโมเสสทูลลาไปจากฟาโรห์ด้วยความโกรธยิ่งนัก

11:8 And all these thy servants shall come down unto me, and bow down themselves unto me, saying, Get thee out, and all the people that follow thee: and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in a great anger.

11:9 และพระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า “ฟาโรห์จะไม่ฟังเจ้า เพื่อการมหัศจรรย์ของเราจะได้เพิ่มขึ้นอีกในแผ่นดินแห่งอียิปต์”

11:9 And the LORD said unto Moses, Pharaoh shall not hearken unto you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.

11:10 และโมเสสกับอาโรนก็ได้กระทำบรรดาการมหัศจรรย์เหล่านั้นต่อพระพักตร์ฟาโรห์ และพระเยโฮวาห์ทรงกระทำให้พระทัยของฟาโรห์แข็งกระด้างไป เพื่อพระองค์จะไม่ยอมปล่อยชนชาติอิสราเอลให้ออกไปจากแผ่นดินของพระองค์

11:10 And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh: and the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go out of his land.

 

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV / Thai Bible King James Version

© 2003 Philip Pope