กลับหน้าแรก / Main Menu

 

อพยพ 6 / Exodus 6

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40]

พระเจ้าทรงย้ำเตือนถึงพันธสัญญาที่ทำไว้กับโมเสส
6:1 แล้วพระเยโฮวาห์จึงตรัสกับโมเสสว่า “บัดนี้เจ้าจะได้เห็นเหตุการณ์ซึ่งเราจะกระทำแก่ฟาโรห์ เพราะด้วยพระหัตถ์อันทรงฤทธิ์ เขาจะปล่อยพวกเขาไป และด้วยพระหัตถ์อันเข้มแข็ง เขาจะไล่พวกเขาออกจากแผ่นดินของเขา”

God Repeats Covenant to Moses
6:1 Then the LORD said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land.

6:2 และพระเจ้าตรัสกับโมเสส และตรัสแก่ท่านว่า “เราคือพระเยโฮวาห์

6:2 And God spake unto Moses, and said unto him, I am the LORD:

6:3 และเราได้ปรากฏแก่อับราฮัม แก่อิสอัค และแก่ยาโคบด้วยนามว่า พระเจ้าผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ แต่เราไม่ได้สำแดงให้เขารู้จักเราในนามพระเยโฮวาห์

6:3 And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, by the name of God Almighty, but by my name JEHOVAH was I not known to them.

6:4 และเราได้ตั้งพันธสัญญาของเราไว้กับเขาทั้งหลายด้วยว่า จะยกแผ่นดินแห่งคานาอันให้แก่พวกเขา เป็นแผ่นดินที่พวกเขาเคยอาศัยอยู่ในฐานะคนต่างด้าว

6:4 And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, wherein they were strangers.

6:5 และเราได้ยินเสียงคร่ำครวญของชนชาติอิสราเอลด้วย ซึ่งคนอียิปต์ควบคุมไว้ให้เป็นทาส และเราได้ระลึกถึงพันธสัญญาของเรา

6:5 And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant.

6:6 เหตุฉะนี้ จงกล่าวแก่ชนชาติอิสราเอลว่า ‘เราคือพระเยโฮวาห์ และเราจะนำพวกเจ้าไปให้พ้นจากงานตรากตรำที่คนอียิปต์กำหนดให้ทำ และเราจะให้พวกเจ้าพ้นจากการเป็นทาสของพวกเขา และเราจะไถ่เจ้าทั้งหลายไว้ด้วยพระกรที่เหยียดออก และด้วยการพิพากษาต่าง ๆ อันใหญ่หลวง

6:6 Wherefore say unto the children of Israel, I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:

6:7 และเราจะรับพวกเจ้าให้เป็นประชากรของเรา และเราจะเป็นพระเจ้าของพวกเจ้า และพวกเจ้าจะรู้ว่า เราคือพระเยโฮวาห์พระเจ้าของพวกเจ้า ผู้นำพวกเจ้าออกไปให้พ้นจากงานตรากตรำที่คนอียิปต์กำหนดให้ทำ

6:7 And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I am the LORD your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.

6:8 และเราจะนำพวกเจ้าเข้าไปในแผ่นดิน ซึ่งเราได้ปฏิญาณไว้ว่าจะประทานแผ่นดินนั้นให้แก่อับราฮัม แก่อิสอัคและแก่ยาโคบ และเราจะประทานแผ่นดินนั้นให้แก่พวกเจ้าเป็นมรดก เราคือพระเยโฮวาห์’”

6:8 And I will bring you in unto the land, concerning the which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I am the LORD.

6:9 และโมเสสได้นำความนั้นไปเล่าให้ชนชาติอิสราเอลฟัง แต่พวกเขาไม่ได้ฟังโมเสสเพราะระอาใจ และเพราะถูกกำหนดให้ทำการหนักอย่างสาหัส

6:9 And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.

6:10 และพระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า

6:10 And the LORD spake unto Moses, saying,

6:11 “จงเข้าไปเฝ้าฟาโรห์กษัตริย์แห่งอียิปต์ บอกให้เขาปล่อยชนชาติอิสราเอลไปจากแผ่นดินของเขา”

6:11 Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.

6:12 และโมเสสกราบทูลต่อพระพักตร์ของพระเยโฮวาห์ว่า “ดูเถิด แม้แต่ชนชาติอิสราเอลก็ไม่ได้ฟังข้าพระองค์ ฟาโรห์จะฟังข้าพระองค์อย่างไร ข้าพระองค์เป็นคนมีริมฝีปากที่ไม่ได้เข้าสุหนัต”

6:12 And Moses spake before the LORD, saying, Behold, the children of Israel have not hearkened unto me; how then shall Pharaoh hear me, who am of uncircumcised lips?

6:13 และพระเยโฮวาห์ได้ตรัสกับโมเสสและอาโรน และให้ท่านทั้งสองแจ้งแก่ชนชาติอิสราเอลและแก่ฟาโรห์กษัตริย์แห่งอียิปต์ว่า ให้พาชนชาติอิสราเอลออกจากแผ่นดินแห่งอียิปต์

6:13 And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, and gave them a charge unto the children of Israel, and unto Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.

หัวหน้าครอบครัวของคนอิสราเอล
6:14 คนเหล่านี้เป็นหัวหน้าในวงศ์วานบรรพบุรุษของพวกเขา บุตรชายทั้งหลายของรูเบนผู้เป็นบุตรหัวปีของอิสราเอล คือ ฮาโนค ปัลลู เฮสโรน และคารมี คนเหล่านี้เป็นครอบครัวต่าง ๆ ของรูเบน

Heads of Israelite Families
6:14 These be the heads of their fathers' houses: The sons of Reuben the firstborn of Israel; Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi: these be the families of Reuben.

6:15 และบุตรชายทั้งหลายของสิเมโอน คือ เยมูเอล ยามีน โอหาด ยาคีน โศหาร์ และชาอูลผู้เป็นบุตรชายของหญิงชาวคานาอัน คนเหล่านี้เป็นครอบครัวต่าง ๆ ของสิเมโอน

6:15 And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman: these are the families of Simeon.

6:16 และต่อไปนี้เป็นชื่อบุตรชายทั้งหลายของเลวีตามพงศ์พันธุ์ของพวกเขา คือ เกอร์โชน โคฮาท และเมรารี และอายุแห่งชีวิตของเลวีนั้นคือหนึ่งร้อยสามสิบเจ็ดปี

6:16 And these are the names of the sons of Levi according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi were an hundred thirty and seven years.

6:17 บุตรชายทั้งหลายของเกอร์โชน คือ ลิบนี และชิมอี ตามครอบครัวต่าง ๆ ของพวกเขา

6:17 The sons of Gershon; Libni, and Shimi, according to their families.

6:18 และบุตรชายทั้งหลายของโคฮาท คือ อัมราม อิสฮาร์ เฮโบรน และอุสซีเอล และอายุแห่งชีวิตของโคฮาทคือหนึ่งร้อยสามสิบสามปี

6:18 And the sons of Kohath; Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel: and the years of the life of Kohath were an hundred thirty and three years.

6:19 และบุตรชายทั้งหลายของเมรารี คือ มาฮาลี และมูชี คนเหล่านี้เป็นครอบครัวต่าง ๆ ของเลวีตามพงศ์พันธุ์ของพวกเขา

6:19 And the sons of Merari; Mahali and Mushi: these are the families of Levi according to their generations.

6:20 และอัมรามได้โยเคเบดน้องสาวบิดาของตนเป็นภรรยา และนางให้กำเนิดบุตรแก่เขา คือ อาโรนและโมเสส และอายุแห่งชีวิตของอัมรามคือหนึ่งร้อยสามสิบเจ็ดปี

6:20 And Amram took him Jochebed his father's sister to wife; and she bare him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram were an hundred and thirty and seven years.

6:21 และบุตรชายทั้งหลายของอิสฮาร์ คือ โคราห์ เนเฟก และศิครี

6:21 And the sons of Izhar; Korah, and Nepheg, and Zichri.

6:22 และบุตรชายทั้งหลายของอุสซีเอล คือ มิชาเอล เอลซาฟาน และสิธรี

6:22 And the sons of Uzziel; Mishael, and Elzaphan, and Zithri.

6:23 และอาโรนได้เอลีเชบาบุตรสาวของอัมมีนาดับ น้องสาวของนาโชนเป็นภรรยา และนางคลอดบุตรให้เขา คือ นาดับ อาบีฮู เอเลอาซาร์และอิธามาร์

6:23 And Aaron took him Elisheba, daughter of Amminadab, sister of Naashon, to wife; and she bare him Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.

6:24 และบุตรชายทั้งหลายของโคราห์ คือ อัสสีร์ เอลคานาห์ และอาบียาสาฟ คนเหล่านี้เป็นครอบครัวต่าง ๆ ของคนโคราห์

6:24 And the sons of Korah; Assir, and Elkanah, and Abiasaph: these are the families of the Korhites.

6:25 และเอเลอาซาร์บุตรชายของอาโรน ได้รับบุตรสาวคนหนึ่งของปูทิเอลเป็นภรรยา และนางคลอดบุตรให้เขา คือ ฟีเนหัส คนเหล่านี้เป็นหัวหน้าแห่งบรรพบุรุษของคนเลวีตามครอบครัวต่าง ๆ ของพวกเขา

6:25 And Eleazar Aaron's son took him one of the daughters of Putiel to wife; and she bare him Phinehas: these are the heads of the fathers of the Levites according to their families.

6:26 อาโรนและโมเสสสองคนนี้แหละ คือผู้ที่พระเยโฮวาห์ได้ตรัสว่า “จงพาชนชาติอิสราเอลออกจากแผ่นดินแห่งอียิปต์ตามหมู่เหล่าต่าง ๆ ของพวกเขา”

6:26 These are that Aaron and Moses, to whom the LORD said, Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their armies.

6:27 สองคนนี้แหละเป็นผู้ที่กราบทูลฟาโรห์กษัตริย์แห่งอียิปต์ เพื่อพาชนชาติอิสราเอลออกจากอียิปต์ คือโมเสสและอาโรนคนเหล่านี้แหละ

6:27 These are they which spake to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt: these are that Moses and Aaron.

6:28 และต่อมาในวันที่พระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสในแผ่นดินแห่งอียิปต์นั้น

6:28 And it came to pass on the day when the LORD spake unto Moses in the land of Egypt,

6:29 พระเยโฮวาห์ได้ตรัสกับโมเสสว่า “เราคือพระเยโฮวาห์ เจ้าจงบอกฟาโรห์กษัตริย์แห่งอียิปต์ตามข้อความทั้งสิ้นซึ่งเราได้บอกแก่เจ้า”

6:29 That the LORD spake unto Moses, saying, I am the LORD: speak thou unto Pharaoh king of Egypt all that I say unto thee.

6:30 และโมเสสกราบทูลต่อพระพักตร์ของพระเยโฮวาห์ว่า “ดูเถิด ข้าพระองค์เป็นคนมีริมฝีปากที่ไม่ได้เข้าสุหนัต และที่ไหนฟาโรห์จะฟังข้าพระองค์”

6:30 And Moses said before the LORD, Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh hearken unto me?

 

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV / Thai Bible King James Version

© 2003 Philip Pope